Vinnie Paz feat. Eamon - Spilled Milk - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vinnie Paz feat. Eamon - Spilled Milk




My papa was my hero I was always by his side
Мой папа был моим героем я всегда была рядом с ним
When I acted out of pocket he would always let it slide
Когда я действовал из кармана, он всегда пропускал это мимо ушей.
I can't say all the time, I took a couple L's
Я не могу сказать, что все это время я принимал пару "л".
He went upside my head when I was putting him through hell
Он дал мне по башке, когда я проводил его через ад.
His first heart attack, I was six years old
У него был первый сердечный приступ, когда мне было шесть лет.
They ain't let me near the hospital, that shit too cold
Они не подпускают меня к больнице, там слишком холодно.
So I waited by the door hoping he would get home
Поэтому я ждала у двери, надеясь, что он вернется домой.
And I was scared that he would die and we'd be left all alone
И я боялась что он умрет и мы останемся совсем одни
And I remember that when mommy brought you home I was quiet
И я помню, что когда мама привела тебя домой, я был спокоен.
Showing you the things around the crib like you forget 'em
Показываю тебе вещи вокруг кроватки, как будто ты их забыл.
The doctors told me you would be good if you would chill
Врачи сказали, что тебе будет хорошо, если ты расслабишься.
So stop smoking stoges pop, you know they make you ill
Так что перестань курить сигареты, Пап, ты же знаешь, что от них тебе плохо
But you ain't want to listen, you was always being stubborn
Но ты не хочешь слушать, ты всегда была упрямой.
And that's the type of shit you let slide when you love 'em
И это то дерьмо, которое ты пропускаешь мимо ушей, когда любишь их.
You ain't changed your diet and you stayed smoking Winstons
Ты не изменил свою диету и продолжал курить Уинстон.
You can't make a strong-willed man change his vision
Ты не можешь заставить волевого человека изменить свое видение.
Sometimes you think something is when it isn't
Иногда ты думаешь, что что-то есть, когда это не так.
He was gonna die and that was his decision
Он должен был умереть, и это было его решение.
I could never do the same in this condition
Я никогда не смог бы сделать то же самое в этом состоянии.
He left three sons and a wife in that position
В этом положении он оставил трех сыновей и жену.
The ones we hurt when we leave
Тех, кого мы раним, когда уходим.
The lies we live and believe
Ложь, которой мы живем и в которую верим.
You got to learn to step up
Ты должен научиться делать шаг вперед
And be the man that they trust
И быть тем, кому они доверяют.
Ten years old, they telling me that my father dead
Десять лет назад мне сказали, что мой отец умер.
What the fuck was going through my father head
Что за чертовщина творилась в голове моего отца
He ain't think his youngest need his father
Он не думает что его младшенький нуждается в отце
Had a million chances to change but didn't bother
У меня был миллион шансов измениться, но я не беспокоился.
It's like he ain't love me enough to live
Похоже, он недостаточно любит меня, чтобы жить.
Or to selfish to make an adjustment for his kids
Или эгоистичен, чтобы приспособиться к своим детям.
And you ain't think you dyin' gon' divide us
И ты не думаешь, что смерть разлучит нас.
And you ain't think a ten year old boy needed guidance
И ты не думаешь что десятилетний мальчик нуждается в наставничестве
Ain't nobody talking, just bottle it up inside us
Никто не говорит, просто запирайте это внутри нас.
And shit could turn ugly when there's no one there to guide us
И дерьмо может обернуться уродством, когда рядом нет никого, кто мог бы вести нас.
It's all good, I still love you, I forgive you
Все хорошо, я все еще люблю тебя, я прощаю тебя.
But that ain't gon' be something my son is gon' live through
Но это не то, что переживет мой сын.
He ain't gonna lose me the way I lost you
Он не потеряет меня так, как я потерял тебя.
'Cause doing that to him is something I couldn't do
Потому что сделать это с ним-это то, чего я не могу сделать.
I had to change the way I was living 'cause I was you
Я должен был изменить свой образ жизни, потому что я был тобой.
The same hard head and the same world view
Та же твердая голова и тот же взгляд на мир.
I had to do a 180 and get my shit together
Мне пришлось развернуться на 180 градусов и взять себя в руки
When you a mess, pop, it's hard to get your shit together
Когда у тебя бардак, пап, трудно собраться с мыслями.
But I ain't living for myself now, it's all for him
Но теперь я живу не для себя, а для него.
And I'm trying to be everything that you should have been
И я пытаюсь быть таким, каким ты должен был быть.
The ones we hurt when we leave
Тех, кого мы раним, когда уходим.
The lies we live and believe
Ложь, которой мы живем и в которую верим.
You got to learn to step up
Ты должен научиться делать шаг вперед
And be the man that they trust
И быть тем, кому они доверяют.
The ones we hurt when we leave
Тех, кого мы раним, когда уходим.
The lies we live and believe
Ложь, которой мы живем и в которую верим.
You got to learn to step up
Ты должен научиться делать шаг вперед
And be the man that they trust
И быть тем, кому они доверяют.





Writer(s): Eamon Jonathan Doyle, Vincent Luviner, Benjamin Andrew Heard, Stuart Hudgins


Attention! Feel free to leave feedback.