Vinnie Paz feat. Eto - Murder Takes Time - translation of the lyrics into German

Murder Takes Time - Vinnie Paz , Eto translation in German




Murder Takes Time
Mord braucht Zeit
This, I just try to ignore
Das hier, ich versuch's zu ignorieren
Be famous in the neighborhood, you know?
Berühmt sein in der Nachbarschaft, weißt du?
You know, I was happy, man 'cause I hate Donald
Weißt du, ich war glücklich, Mann, denn ich hasse Donald
I was looking at his mom crying
Ich sah seine Mutter weinen
But you know, I didn't care, you know?
Aber weißt du, es war mir egal, weißt du?
They get in the way? That's how it goes
Kommt sie in die Quere? So läuft's halt
No, we couldn't do nothing about it
Nein, wir konnten nichts dagegen tun
Gang-banging is nothing man
Gang-Banging ist nichts, Mann
They're just waiting to die (to die)
Sie warten nur drauf zu sterben (zu sterben)
Look
Hör zu
I rather you show up unannounced
Ich hätte lieber, du tauchst unangemeldet auf
Than to leave without saying goodbye
Als zu gehen, ohne Lebewohl zu sagen
If I'on spank you, someone else'll kill you
Wenn ich dich nicht bestrafe, bringt dich jemand anderes um
Under my belt, still do
Unter meinem Gürtel, mach’s immer noch
They tell me to keep it safe, I tell 'em, "Will do"
Sie sagen mir, ich soll vorsichtig sein, ich sage: "Mach ich"
'Cause he who keeps it together
Denn wer es zusammenhält
Can't spill glue
Kann keinen Kleber verschütten
I stuck it out
Ich blieb dran
One hail Mary and the candle
Ein Ave Maria und die Kerze
Cuttin' milk 'cause they found stale dairy in the panel
Milch gestreckt, denn sie fanden abgelaufene Molkerei im Panel
Her son got hit
Ihr Sohn wurde getroffen
His mama carries her enamel
Seine Mama trägt ihr Gebiss
God like, I'm sure he got buried in his sandals
Gottgleich, sicher wurde er in seinen Sandalen begraben
Never slip
Rutsch nie aus
First impression, I wouldn't second it, no
Erster Eindruck, ich würd’ ihn nicht wiederholen, nein
You can't be thinking like the predicate (fuckin' idiot)
Du kannst nicht denken wie das Prädikat (verdammter Idiot)
Especially when there's blood on your knife
Besonders wenn Blut an deinem Messer ist
You can't step in shit
Du kannst nicht in Scheiße treten
It could be the love of my life
Es könnte die Liebe meines Lebens sein
I can't let the bitch (fuck outta here)
Ich kann die Bitch nicht lassen (verpiss dich)
Shit, huh, my throne ain't scuffed
Scheiße, huh, mein Thron ist nicht zerkratzt
But soon as they get me, they gon' bring no-names up
Doch sobald sie mich kriegen, erwähnen sie Niemande
Long as the ice get it right, when the cocaine fluff
Solang das Eis richtig sitzt, wenn das Kokain fluffig ist
I'm set, you know the rest
Bin ich fertig, du kennst den Rest
Keep your gold chain tough, nigga
Halte deine Goldkette stark, Nigga
Yeah
Ja
This a long ass knife
Das ist ein langes Messer
You motherfuckers gonna be in for a long ass night
Ihr Arschlöcher habt eine lange Nacht vor euch
And if you're gon' be around me, then you gon' act right
Und wenn du um mich rumhängst, benimm dich richtig
You wanna see these motherfuckers brought that fight
Ihr wollt sehen, wie diese Arschlöcher kämpfen
I heard you was pussy but stay shouting
Ich hörte, du warst schwach, aber schreist rum
My man was down with you, y'all stayed on the same housing (yeah)
Mein Kumpel war mit dir cool, ihr wart im selben Block (ja)
So all I had to do was speak to my man
Also musste ich nur mit meinem Mann reden
Found out you was a Junebug, keeping the bag
Fand raus, du warst ein Wichtigtuer, hieltest den Beutel
Supreme Audimars, what the enemy think?
Supreme Audemars, was denkt der Feind?
Boulders look like a five-hour energy drink (shot gang)
Boulder-Uhren wie ein 5-Stunden-Energy-Drink (Schuss Bande)
On the hill job for the Okasaki
Auf dem Hügeljob für die Okasaki
These little dogs barking, I squash him like mocha sake
Diese kleinen Hunde bellen, ich zerdrück sie wie Mochi-Sake
I always give it all that I got
Ich gebe immer alles, was ich hab
I'm a perfectionist, so I could see the flaws where they not
Ich bin Perfektionist, also seh ich Fehler, wo keine sind
This shit is on the other side of the court with the opp
Das hier ist auf der anderen Seite des Courts mit den Opps
You gon' even share stupid? Oh, get off with a pop
Teilst du dumm rum? Oh, geh weg mit einem Knall
Do' mas, stupid (stupid)
Noch mehr, Dummkopf (Dummkopf)
You fucking dickhead
Du verdammter Idiot
Yeah (yeah)
Ja (ja)
Yeah, Muck, me, and Pazzy
Ja, Muck, ich und Pazzy
Yeah (yeah)
Ja (ja)
Salute to shooter and all that
Hochachtung an den Shooter und all das
Yeah (yeah)
Ja (ja)
They're just waiting to die (to die)
Sie warten nur drauf zu sterben (zu sterben)






Attention! Feel free to leave feedback.