Lyrics and translation Vinnie Paz feat. Yes Alexander - Is Happiness Just a Word? (feat. Yes Alexander)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is Happiness Just a Word? (feat. Yes Alexander)
Счастье — это просто слово? (с участием Yes Alexander)
(Go
ahead
and)
(Давай
же)
Darkness
comes
beneath
the
dying
stars
Тьма
приходит
под
угасающими
звездами
With
all
the
blood
and
scars
Со
всей
кровью
и
шрамами
My
mouth
will
hunt
you
Мои
уста
будут
охотиться
на
тебя
With
fear
I
appear
Со
страхом
я
появляюсь
Nothing
will
stop
me
Ничто
меня
не
остановит
You
crave
the
creature
in
me
Ты
жаждешь
зверя
во
мне
Shattered,
I
will
capture
you
Разбитый,
я
захвачу
тебя
My
family
don't
understand
what
I
go
through
Моя
семья
не
понимает,
через
что
я
прохожу
Under
diagnosed
for
20
years,
ain't
never
broke
through
Недооцененный
20
лет,
так
и
не
прорвался
You
ever
been
in
such
a
fog,
you
don't
know
you?
Ты
когда-нибудь
была
в
таком
тумане,
что
не
узнаешь
себя?
Never
being
able
to
do
the
shit
you're
supposed
to?
Никогда
не
могла
сделать
то,
что
должна
была?
I
wouldn't
wish
it
on
anyone
that
I'm
close
to
Я
бы
не
пожелал
этого
никому,
кто
мне
дорог
Wouldn't
wish
it
on
anybody
that
I'm
opposed
to
Не
пожелал
бы
этого
никому,
кому
я
противостою
There's
not
an
accurate
diagnosis
to
show
you
Нет
точного
диагноза,
чтобы
показать
тебе
Basic
neurobiology
isn't
close
to
it
Базовая
нейробиология
и
близко
не
подходит
I'm
watching
life
as
a
spectator
Я
наблюдаю
за
жизнью
как
зритель
I
can't
help
myself,
even
though
I
possessed
data
Я
не
могу
помочь
себе,
даже
имея
данные
It's
not
a
part
of
my
spirit
to
want
to
test
nature
Это
не
часть
моего
духа
— испытывать
судьбу
You
think
you
know
what
I'm
feeling,
cousin,
then
let's
wager
Думаешь,
ты
знаешь,
что
я
чувствую,
милая,
тогда
давай
поспорим
I'm
having
trouble
retaining
new
information
У
меня
проблемы
с
запоминанием
новой
информации
Familiar
scenes
starting
to
look
foreign,
derealization
Знакомые
сцены
начинают
выглядеть
чужими,
дереализация
Everybody
tired
of
being
patient
Все
устали
быть
терпеливыми
Mama
wondering
why
her
baby
crying
in
the
basement
Мама
удивляется,
почему
ее
малыш
плачет
в
подвале
Constant
rumination
just
exacerbates
it
Постоянные
размышления
только
усугубляют
это
To
the
point
where
I
can't
even
barely
narrate
it
До
такой
степени,
что
я
едва
могу
это
рассказать
I've
had
doctors
tell
me
that
my
mind
is
fascinating
Врачи
говорили
мне,
что
мой
разум
удивителен
But
they
can't
tell
me
why
the
sickness
has
been
activated
Но
они
не
могут
сказать
мне,
почему
болезнь
активировалась
Darkness
comes
beneath
the
dying
stars
Тьма
приходит
под
угасающими
звездами
With
all
the
blood
and
scars
Со
всей
кровью
и
шрамами
My
mouth
will
hunt
you
Мои
уста
будут
охотиться
на
тебя
With
fear
I
appear
Со
страхом
я
появляюсь
Nothing
will
stop
me
Ничто
меня
не
остановит
You
crave
the
creature
in
me
Ты
жаждешь
зверя
во
мне
Shattered,
I
will
capture
you
Разбитый,
я
захвачу
тебя
My
head
don't
work,
the
meds
don't
work
Моя
голова
не
работает,
лекарства
не
работают
But
I
don't
want
to
be
dead,
dead
don't
work
Но
я
не
хочу
быть
мертвым,
смерть
не
работает
Sleep's
the
cousin
of
death,
the
bed
don't
work
Сон
— двоюродный
брат
смерти,
кровать
не
работает
Maybe
I'd
rather
be
dead;
dead
don't
hurt
Может,
лучше
быть
мертвым;
мертвые
не
страдают
Realization
of
an
inherent
emptiness
Осознание
внутренней
пустоты
Maybe
that's
another
sin
for
the
pessimist
Может
быть,
это
еще
один
грех
для
пессимиста
Possibly
I
am
a
jinn
with
a
exorcist
Возможно,
я
джинн
с
экзорцистом
I've
fallen
'cause
I've
been
on
the
precipice
Я
упал,
потому
что
был
на
краю
пропасти
Maybe
it's
my
mama's
possible
regret
Может
быть,
это
возможное
сожаление
моей
мамы
Maybe
it's
a
neurological
neglect
Может
быть,
это
неврологическое
пренебрежение
Maybe
it's
the
reason
why
water's
wet
Может
быть,
это
причина,
почему
вода
мокрая
The
angular
gyrus
and
where
the
frontal
lobe
connect
Угловая
извилина
и
место,
где
соединяется
лобная
доля
But
maybe
I'm
being
too
complicated
for
you
Но,
может
быть,
я
слишком
усложняю
для
тебя
Maybe
I
should
just
be
calm
and
explain
it
to
you
Может
быть,
мне
следует
просто
успокоиться
и
объяснить
тебе
The
psychiatrist
thinking
they
could
fool
you
Психиатр
думает,
что
может
обмануть
тебя
Paxil,
Zoloft,
it's
just
wasteful
to
you
Паксил,
Золофт,
это
просто
пустая
трата
для
тебя
I've
tried
meditation,
tried
to
sit
in
silence
Я
пробовал
медитацию,
пытался
сидеть
в
тишине
But
how
the
fuck
that
help
a
neurochemical
imbalance?
Но
как,
черт
возьми,
это
поможет
при
нейрохимическом
дисбалансе?
Why
would
you
tell
a
person
that
they
were
childish
Зачем
говорить
человеку,
что
он
ведет
себя
по-детски
Without
an
understanding
of
the
pain
that
they
surround
in?
Не
понимая
боли,
которая
его
окружает?
I
always
feel
foggy
somatic
detatchment
Я
всегда
чувствую
туманное
соматическое
отделение
It's
like
my
body
isn't
connected
to
actions
Как
будто
мое
тело
не
связано
с
действиями
It
destroys
everything
that's
affected
the
fragments
Это
разрушает
все,
что
затронуто
фрагментами
I
don't
have
nothing
but
senses
and
sadness
У
меня
нет
ничего,
кроме
чувств
и
печали
Darkness
comes
beneath
the
stars
Тьма
приходит
под
звездами
With
all
the
blood
and
all
the
scars
Со
всей
кровью
и
всеми
шрамами
Nothing
will
stop
me
Ничто
меня
не
остановит
You
crave
the
creature
inside
Ты
жаждешь
существа
внутри
Darkness
comes
beneath
the
dying
stars
Тьма
приходит
под
угасающими
звездами
With
all
the
blood
and
scars
Со
всей
кровью
и
шрамами
My
mouth
will
hunt
you
Мои
уста
будут
охотиться
на
тебя
With
fear
I
appear
Со
страхом
я
появляюсь
Nothing
will
stop
me
Ничто
меня
не
остановит
You
crave
the
creature
in
me
Ты
жаждешь
зверя
во
мне
Shattered,
I
will
capture
you
Разбитый,
я
захвачу
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Luviner, Janos Fulop, Scott Stallone, Yes Alexander
Attention! Feel free to leave feedback.