Vinnie Paz - DualTow Night Eagle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vinnie Paz - DualTow Night Eagle




DualTow Night Eagle
Ночной Орел DualTow
Step in the ring and I′ll break yo ass up cuz I don't play clown
Выходи на ринг, и я тебе задницу надеру, потому что я не клоун
Yeah (hahaha)
Да (хахаха)
Yeah, Yeah
Да, да
A′ight, Yeah
Хорошо, да
I'm gettin tired of destroying his hopes
Я устал разрушать твои надежды,
But my back against the wall like Floyd on the ropes
Но моя спина к стене, как у Флойда на канатах.
This a .300 Blackout toyin' with Ghost
Это .300 Blackout играет с Призраком,
Take a big metal spoon if you boil a dopes (boil a dopes)
Возьми большую металлическую ложку, если варишь дурь (варишь дурь).
This yoppa gone tear apart his entrail
Этот ствол разорвет твои кишки,
Send kites tryna to get this mail like we penpals
Шлю письма, пытаясь получить эту посылку, как будто мы друзья по переписке.
Break a mutherfucker la koriyaki with windmills
Ломаю сучку, как курицу терияки, вертушками,
Four bare twelve Arabian tribes Ishmael
Четыре голых, двенадцать арабских племен Измаила.
Ya goma stepped on watered down like skim milk
Твоя дурь разбавлена, как обезжиренное молоко,
Nothing here stepped on potna this is fish scale
Здесь ничего не разбавлено, детка, это чистейший товар.
It′s several ways you can honor the vet
Есть несколько способов почтить ветерана,
And if you wanna talk to you gona talk with respect
И если ты хочешь говорить, то говори с уважением.
I wish you dumb muhfuckas didn′t do what you done
Жаль, что вы, тупые сучки, сделали то, что сделали,
Bunch of Voletta Wallace's that′s losing a son
Кучка Волетт Уоллес, потерявших сыновей.
I'm done with you dirtbags you gone sing for the State
Я покончил с вами, ублюдки, вы запоете для государства,
And tell ya shorty she a THOT and to bring me a plate, stupid
И скажи своей шлюхе, что она ШЛЮХА, и пусть принесет мне тарелку, дура.
You nothing
Ты ничтожество,
You nothing
Ты ничтожество,
How dare you?
Как ты смеешь?
How dare you?
Как ты смеешь?
You will never be anything
Ты никогда никем не станешь,
You nothing
Ты ничтожество,
You nothing
Ты ничтожество,
How dare you?
Как ты смеешь?
How dare you?
Как ты смеешь?
You will never be anything, SUCKA!
Ты никогда никем не станешь, СОСУНКА!
Yeah
Да,
This muhfucka like a joke of the town
Эта сучка как посмешище города,
What you laughin′ for you in the same boat when it drown
Чего ты смеешься? Ты в той же лодке, когда она тонет.
I'ma chill, I′ma have a little Coke with the Crown
Я расслаблюсь, выпью немного кокса с виски,
Coke by the ounce, Money movin' dope by the pound
Кокс унциями, деньги двигают дурь фунтами.
How you gonna let a veteran starve
Как ты можешь позволить ветерану голодать?
And the timer's running out you better get on ya job
Время истекает, тебе лучше взяться за работу.
Put the MicroDots in and just let it dissolve
Положи микроточки и дай им раствориться,
You will never shooter wit a better resolve
Ты никогда не встретишь стрелка с лучшей решимостью.
I′m just tired of you muhfuckas matter of fact
Я просто устал от вас, сучки, по правде говоря,
I′ma let this Bulldog bark that'll
Я позволю этому Бульдогу погавкать, вот и
Be that (dat dat dat dat dat dat dat)
Всё (та-та-та-та-та-та-та),
You ain′t gettin' nada gimme my collateral back
Ты ничего не получишь, верни мой залог.
This is Gucci it was several thousand mackerals for that
Это Gucci, это стоило несколько тысяч баксов,
Everything can change for you one slip of the tongue
Всё может измениться из-за одного твоего слова,
And the bigger that the chopper then the bigger the drum
И чем больше ствол, тем больше барабан.
On my lap is a pistol gripped pump
У меня на коленях пистолет с рукояткой,
You a bitch you about to be a pistol whipped punk
Ты сучка, ты сейчас получишь по морде.
(Douglas Levison)
(Дуглас Левинсон)
You nothing
Ты ничтожество,
You nothing
Ты ничтожество,
How dare you?
Как ты смеешь?
How dare you?
Как ты смеешь?
You will never be anything
Ты никогда никем не станешь,
You nothing
Ты ничтожество,
You nothing
Ты ничтожество,
How dare you?
Как ты смеешь?
How dare you?
Как ты смеешь?
You will never be anything, SUCKA!
Ты никогда никем не станешь, СОСУНКА!
You suck
Ты отстой,
You′re a no-talent
Ты бездарность,
If you really had talent go practice and then get yourself a
Если у тебя действительно есть талант, иди тренируйся, а потом найди себе
Gig instead of ruining the end of the day for everybody down here
работу, вместо того чтобы портить всем конец дня,
You disgrace
Ты позорище,
You're everything that has gone wrong in this world
Ты всё, что пошло не так в этом мире,
You′re a self consumed, no talent,
Ты самовлюбленный, бездарный,
Mediocre piece of shit and I've earned my right to say it
посредственный кусок дерьма, и я заработал право это сказать.
Who the fuck are you?
Кто ты, черт возьми, такая?
You nothing
Ты ничтожество,
You nothing
Ты ничтожество,
You are nothing and you will never be anything, never
Ты ничтожество и никогда никем не станешь, никогда.
How dare you?
Как ты смеешь?
How dare you?
Как ты смеешь?
You miserable, mediocre, NOTHING!
Ты жалкая, посредственная НИЧТОЖЕСТВО!





Writer(s): Vincent Luviner, Barrie Dixon


Attention! Feel free to leave feedback.