Lyrics and translation Vinnie Paz - Silence and I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Two
of
a
kind...
Silence
and
I
"Мы
с
тобой
одной
крови...
Тишина
и
я
We'll
find
a
way
to
work
it
out"
Мы
найдём
способ
решить
это"
[Intro:
Vinnie
Paz]
[Вступление:
Vinnie
Paz]
Yeah...
Pazmanian
Devil
Ага...
Pazmanian
Devil
Louis
Dogs...
hahahahahaha
Louis
Dogs...
ха-ха-ха-ха-ха
AOTP,
Celph
Titled
AOTP,
Celph
Titled
King
Syze,
baby
King
Syze,
детка
Walk
with
me
(hahahahahaha)
Прогуляйся
со
мной
(ха-ха-ха-ха-ха)
[Verse
1:
Vinnie
Paz]
[Куплет
1:
Vinnie
Paz]
Yo,
I
mastered
the
flow
Йоу,
я
в
совершенстве
владею
флоу
I
know
death
more
than
Lazarus
know
Я
знаю
смерть
лучше,
чем
Лазарь
And
me
defeated
is
infrequent
like
Nazareth
snow
А
моё
поражение
— редкость,
как
снег
в
Назарете
Hold
your
urn
into
the
air
so
the
ashes
can
blow
Подними
свою
урну
в
воздух,
пусть
прах
развеется
по
ветру
Hold
my
burner
in
the
air
so
the
pacifists
know
Я
подниму
свой
ствол
в
воздух,
чтобы
пацифисты
знали,
That
I
ain't
scared
to
start
a
revolution
Что
я
не
боюсь
начать
революцию
Another
fixed
election,
another
injustice,
I'ma
execute
'em
Ещё
одни
подтасованные
выборы,
ещё
одна
несправедливость
— я
их
казню
Land
of
the
free,
home
of
the
bravest
Страна
свободных,
дом
храбрых
Who
you
think
the
victim,
who
you
think
the
fuckin'
slave
is?
Как
думаешь,
кто
жертва,
кто,
блядь,
раб?
People
on
the
grind,
workin'
for
minimum
wages
Люди
вкалывают
за
минимальную
зарплату
Workin'
9 to
9 and
seein'
a
minimum
paper
Работают
с
9 до
9 и
получают
гроши
Not
to
mention
the
inadequecies
of
welfare
Не
говоря
уже
о
ничтожном
пособии
And
the
lack
of
a
proper
universal
health
care
И
отсутствии
нормальной
системы
здравоохранения
They
don't
know
about
the
common
man
Они
ничего
не
знают
о
простом
человеке
They
care
about
distractin'
you
and
hope
that
Israel
will
bomb
Iran
Их
заботит,
как
отвлечь
тебя
и
надеяться,
что
Израиль
разбомбит
Иран
I
got
a
bombin'
hand,
and
it's
for
George
Walker
У
меня
есть
бомба,
и
она
для
Джорджа
Уокера
Meet
your
maker,
motherfucker,
meet
your
Lord
Father
Встречай
своего
создателя,
ублюдок,
встречай
своего
Господа
Бога
[Chorus]
(x2)
[Припев]
(x2)
"It's
gangsta
how
we
rock,
while
you
watch
"Мы
круты,
как
гангстеры,
а
ты
смотришь,
Attracted
to
our
style,
this
is
how
we
get
down
Тебя
привлекает
наш
стиль,
вот
как
мы
делаем
это
With
big
jewelry
and
big
guns
С
крутыми
цацками
и
пушками
We
get
busy,
it
get
grizzly"
Мы
делаем
дело,
и
оно
становится
жёстким"
[Verse
2:
King
Syze]
[Куплет
2:
King
Syze]
Yo
this
is
concrete
rap,
Q-Dimension
pavin'
the
way
Йоу,
это
бетонный
рэп,
Q-Dimension
прокладывает
путь
It's
a
sacred
day,
waitin'
for
my
patience
to
pay
Это
священный
день,
жду,
когда
моё
терпение
окупится
I'm
a
horse
that
graze
in
the
hay
that's
sayin'
olé
Я
лошадь,
которая
пасётся
на
сене
и
говорит
"olé"
I'm
the
evil
that's
born
when
someone
good
passes
away
Я
зло,
которое
рождается,
когда
умирает
кто-то
хороший
I'm
most
good
at
foul
things,
the
love
and
hate
an
unwanted
child
brings
Я
лучше
всего
разбираюсь
в
грязных
делишках,
в
любви
и
ненависти,
которые
приносит
нежеланный
ребёнок
Right,
left,
life,
death,
distress
that
a
trial
brings
Направо,
налево,
жизнь,
смерть,
страдания,
которые
приносит
суд
The
best
of
the
wild
kings,
that's
us
Лучшие
из
диких
королей,
это
мы
This
is
smoked
out
rap,
get
high,
angel
dust
Это
рэп
под
кайфом,
дуй,
ангельская
пыль
Roll
with
niggas
that
be
payin'
them
dues
Тусуйся
с
ниггерами,
которые
платят
по
счетам
Playas
that
don't
give
a
fuck
if
they
lose
С
игроками,
которым
плевать,
проиграют
они
или
нет
Live
they
whole
life
drainin'
booze
Которые
проживают
свою
жизнь,
попивая
выпивку
Doc
already
told
me,
"Is
it
rap
or
smoke?"
Док
уже
спрашивал
меня:
"Это
рэп
или
курево?"
Is
it
Bars
of
Death
for
life,
or
a
hole
in
my
throat?
Это
"Bars
of
Death"
на
всю
жизнь
или
дыра
в
горле?
Hard-headed,
livin'
my
life
regrettin'
shit
Упрямый,
живу
своей
жизнью,
сожалея
о
дерьме
This
that
next
shit,
Syzemology:
the
new
testament
Это
следующий
уровень,
Сайземология:
Новый
Завет
Do
this
for
my
niggas
Kong
and
the
fam'
Делаю
это
ради
моих
ниггеров
Конга
и
семьи
Yo
I
do
this
for
them
haters
sayin'
my
songs
don't
bang
Йоу,
я
делаю
это
ради
хейтеров,
которые
говорят,
что
мои
песни
— отстой
[Verse
3:
Celph
Titled]
[Куплет
3:
Celph
Titled]
If
this
industry's
a
movie,
I'm
the
starrin'
actor
Если
бы
эта
индустрия
была
фильмом,
я
был
бы
главным
актёром
You're
an
assistant
for
the
intern
of
the
back
up
gaffer
А
ты
— ассистентом
стажёра
запасного
осветителя
But
I'm
only
a
rapper,
standin'
on
two
feet,
backstage
with
four
whores
Но
я
всего
лишь
рэпер,
стою
на
двух
ногах,
за
кулисами
с
четырьмя
шлюхами
On
all
fours,
and
that's
on
all
tours
На
четвереньках,
и
так
во
всех
турах
How
long
can
I
spit
a
punchline
and
an
ill
statement
Как
долго
я
могу
выдавать
панчлайны
и
жёсткие
фразы
And
keep
your
attention
span
on
my
records
for
entertainment?
И
удерживать
твоё
внимание
на
своих
треках?
No
explainin'
it,
you
do
the
math,
I
did
the
math
teacher
Не
нужно
объяснять,
ты
и
так
всё
понял,
я
уделал
учителя
математики
Ms.
Anita
spread
wide,
under
the
gymnasium
bleachers
Мисс
Анита
раздвинула
ноги
под
трибунами
спортзала
Fucka,
don't
matter
which
herb
speak
Ублюдок,
неважно,
кто
из
нас
говорит
'Cause
we
got
pistols
with
barrels
longer
than
Big
Bird's
beak
Потому
что
у
нас
пистолеты
со
стволами
длиннее
клюва
Большой
Птицы
Plus
the
creamy
white
powder,
yeah
we
sellin'
to
Milk
D
Плюс
белый
порошок,
да,
мы
толкаем
его
Милк
Ди
My
audio
too
raw
for
children,
it's
filthy
Мой
звук
слишком
жёсткий
для
детей,
он
грязный
I
never
leave
the
crib
without
a
pack
of
Now
and
Laters
Я
никогда
не
выхожу
из
дома
без
пачки
Now
and
Laters
I
pack
now,
and
*BLAAT*
later
Я
пакую
сейчас,
а
стреляю
потом
And
ain't
no
playa
you
can
find
rollin'
down
the
strip
with
hundred
rounds
and
clips
И
ты
не
найдёшь
ни
одного
такого
же
игрока,
разъезжающего
по
улицам
с
сотней
патронов
в
обойме
Packin'
MACs
in
the
back
of
the
Ac'
on
some
Big
Pun
shit
С
пушками
на
заднем
сиденье,
как
Big
Pun
When
you
hear
the
"click"
your
clique
run
quick,
dick
Когда
ты
услышишь
"щелчок",
твоя
банда
быстро
побежит,
придурок
We
transportin'
handguns
in
minivans;
that's
the
"pistol
whip"
Мы
перевозим
стволы
в
минивэнах,
вот
это
и
есть
"pistol
whip"
Celph
Titled,
the
gourmet
chef,
ripple
effect
Celph
Titled,
шеф-повар,
эффект
домино
An
inconspicuous
spic
with
kitchen
mittens
when
I'm
splittin'
ya
neck
Незаметный
мексиканец
в
кухонных
рукавицах,
когда
я
сворачиваю
тебе
шею
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.