Vinnie Paz - Sundae Bloody Sundae - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vinnie Paz - Sundae Bloody Sundae




Saturday noon, with nothing to do
Субботний полдень, и нечего делать.
I hear his simple song ′til the children catch him on the corner
Я слышу его простую песню, Пока дети не поймают его на углу.
Watching kids crowd, gather around his ivory colored car
Наблюдая за толпой детей, собравшихся вокруг его машины цвета слоновой кости
And the ice cream man is gone
И мороженщик ушел.
Yeah, I'm the ice cream man
Да, я мороженщик.
Everything is for sale, the product there ain′t for touchin' homie
Все продается, товар там не для того, чтобы прикасаться к нему, братан.
This isn't braille
Это не шрифт Брайля.
It′s only a couple flavors if you need some tree
Это всего лишь пара ароматов, если тебе нужно немного дерева.
I got 2 for 3, money, if you need some D
У меня есть 2 за 3, Деньги, если тебе нужно немного D
You hear that song, pull up, we sellin′ on the corner
Ты слышишь эту песню, подъезжай, мы торгуем на углу.
And don't mind the smell little homie, that′s ammonia
И не обращай внимания на запах, братишка, это нашатырь.
Oh that? That's a special flavor, comes from out Slavonia
Это особый аромат, родом из Славонии.
The red tops cherry heads ′cause they look like begonia
Красные верхушки вишневые головки потому что они похожи на бегонию
The task force there, give me money then you go
Оперативная группа там, дайте мне денег, а потом уходите.
'Cause this judge is trying to give a brother 20 for an O
Потому что этот судья пытается дать брату 20 долларов за унцию.
I got the plug but it′s still a large fee
У меня есть вилка, но это все равно большая плата.
So why the fuck I charge you what he charge me
Так Какого хрена я беру с тебя то что он берет с меня
Back of the line little motherfucker, 'cause you stressing me
На задворках линии, маленький ублюдок, потому что ты меня напрягаешь.
How you gonna ask a master chef for his recipe?
Как ты собираешься просить у шеф-повара его рецепт?
And don't ask me what I do with the stash
И не спрашивай меня, что я делаю с заначкой.
′Cause the smallest bit of candy get you 2 and a half
Потому что самый маленький кусочек конфетки даст тебе 2 с половиной
Saturday noon, with nothing to do
Субботний полдень, и нечего делать.
I hear his simple song ′til the children catch him on the corner
Я слышу его простую песню, Пока дети не поймают его на углу.
Watching kids crowd, gather around his ivory colored car
Наблюдая за толпой детей, собравшихся вокруг его машины цвета слоновой кости
And the ice cream man is gone
И мороженщик ушел.
Yeah, I'm the ice cream man
Да, я мороженщик.
I′m connected for the re-up
Я подключился к повторному запуску.
But you gonna have to pay it after it's over like a prenup
Но тебе придется заплатить после того, как все закончится, как брачный контракт.
We got the streetsweepers for the clean up
У нас есть уличные уборщики для зачистки.
There′s crema in the ice cream truck to cook the D up
В грузовике с мороженым есть сливки чтобы приготовить Ди
The ice cream man kind of gully but he's smart
Мороженщик вроде как овраг но он умен
And cookin′ what he's cookin', that′s a culinary art
А готовить то, что он готовит, - это кулинарное искусство.
If you hang around my truck you need to buy something
Если ты ошиваешься возле моего грузовика тебе нужно что нибудь купить
Why you always hang around my truck and you don′t buy nothin'
Почему ты всегда ошиваешься возле моего грузовика и ничего не покупаешь?
I ain′t trying to hurt nobody, I just want my dollar
Я не пытаюсь никого обидеть, я просто хочу получить свой доллар.
You lovin' these bitches homie, I just love my guala
Ты любишь этих сучек, братан, а я просто обожаю свою гуалу.
My partner in the back cookin′ the base
Мой напарник сзади готовит базу.
You hear that song homie, you should see the look on their face
Если ты слышишь эту песню, братан, то должен видеть выражение их лиц.
This young boy always asking, "Why you packed the 50?!"
Этот молодой парень всегда спрашивает: "Зачем ты упаковал 50?!"
'Cause motherfuckers plottin′ and these bitches act [?]
Потому что ублюдки строят заговоры, а эти суки действуют [?]
Being the ice cream man is stressful, it's true
Быть мороженщиком-это стресс, это правда
But I wouldn't be in business if it wasn′t for you
Но я бы не занимался бизнесом, если бы не ты.
Saturday noon, with nothing to do
Субботний полдень, и нечего делать.
I hear his simple song ′til the children catch him on the corner
Я слышу его простую песню, Пока дети не поймают его на углу.
Watching kids crowd, gather around his ivory colored car
Наблюдая за толпой детей, собравшихся вокруг его машины цвета слоновой кости
And the ice cream man is gone
И мороженщик ушел.






Attention! Feel free to leave feedback.