Vinnin - Top Of The Game - translation of the lyrics into German

Top Of The Game - Vinnintranslation in German




Top Of The Game
An der Spitze des Spiels
It's called being consistent
Es nennt sich Beständigkeit
Train mind to be fearless
Trainiere den Geist, um furchtlos zu sein
It just takes time
Es braucht nur Zeit
We that eager to prove everyone wrong again
Wir sind so eifrig, wieder allen Unrecht zu beweisen
Yeah, top of the game, they tippin' the tower
Ja, an der Spitze des Spiels, sie kippen den Turm
I make it rain, they takin' a shower
Ich lasse es regnen, sie nehmen eine Dusche
60 bands on me like every hour
60 Riesen bei mir, jede Stunde
They scared of the kid I'm watchin' 'em cower
Sie haben Angst vor dem Jungen, ich sehe, wie sie sich ducken
Man I do not play, shootin' like Klay
Mann, ich spiele nicht, schieße wie Klay
Call up Ghostbusters I hop out a wraith
Rufe die Ghostbusters, ich springe aus einem Wraith
Stay in your place, get out the way
Bleib an deinem Platz, geh aus dem Weg
Jewelry from Saturn, my hands outta space
Schmuck von Saturn, meine Hände sind außerirdisch
I need a mill' to move (Yeah)
Ich brauche 'ne Million, um mich zu bewegen (Ja)
I just might spill the juice (Okay)
Ich könnte den Saft verschütten (Okay)
I'm just a super sleuth
Ich bin nur ein Super-Detektiv
I sit and decipher like all the clues (Uh huh)
Ich sitze und entziffere all die Hinweise (Uh huh)
They know what the kid could do (They do)
Sie wissen, was der Junge tun kann (Das tun sie)
Come through and I air out the room (Pow)
Komm durch und ich lüfte den Raum (Pow)
What I got left to lose
Was habe ich noch zu verlieren
It's right in my hand it's the pill that I choose (Huh)
Es ist direkt in meiner Hand, es ist die Pille, die ich wähle (Huh)
Gimme the loot
Gib mir die Beute
Watch where you step I got Timbs in the winter
Pass auf, wo du hintrittst, ich habe Timbs im Winter
My enemies shiver I give 'em the boot
Meine Feinde zittern, ich gebe ihnen den Stiefel
Wrist presidential I feel like a John Wilkes (Bap, bap)
Handgelenk präsidentiell, ich fühle mich wie ein John Wilkes (Bap, bap)
Whenever I step in the booth
Wann immer ich in die Kabine trete
I feel like Michael Jack I'm beatin' it up on the beat
Ich fühle mich wie Michael Jack, ich bearbeite den Beat
Man this criminal smooth (Criminal smooth)
Mann, dieser Kriminelle ist geschmeidig (Kriminell geschmeidig)
I'm a construction man
Ich bin ein Bauarbeiter
My haters they ask how I went from basement to roof (Roof)
Meine Hasser fragen, wie ich vom Keller aufs Dach gekommen bin (Dach)
I got a dream like I'm Martin Luther
Ich habe einen Traum, wie Martin Luther
Can't say it too loud cause they'll come n shoot ya (Shh, shh)
Kann es nicht zu laut sagen, sonst kommen sie und erschießen dich (Schh, schh)
Ring a man like he hoola hoopin'
Einen Mann anrufen, als würde er Hula Hoop machen
Smoke in the air but we ain't at hookah (Na)
Rauch in der Luft, aber wir sind nicht bei der Shisha (Na)
Talkin loud, movin' louder
Laut reden, noch lauter bewegen
Eyes closed like we playin' grounders
Augen geschlossen, als würden wir "Grounders" spielen
Thick drip man the wrist chowder
Dicker Tropfen, Mann, das Handgelenk ist Chowder
Laser ice its a superpower (Ya)
Lasereis, es ist eine Superkraft (Ja)
I'm the man, say it proud
Ich bin der Mann, sag es stolz
Dress a hater up and take him out (Na)
Einen Hasser anziehen und ihn fertigmachen (Na)
Laws or haters imma lay 'em down
Gesetze oder Hasser, ich werde sie niederlegen
Lay him down and take 'em out
Ihn hinlegen und ihn ausschalten
Can't listen to they word of mouth (Huh)
Kann nicht auf ihr Gerede hören (Huh)
From the north but we take it south (Take it south)
Aus dem Norden, aber wir bringen es in den Süden (Bringen es in den Süden)
If it goes left we go outta town
Wenn es nach links geht, gehen wir aus der Stadt
401 to a different route (401)
401 zu einer anderen Route (401)
Vinnin (Ya, aye, aye, ya)
Vinnin (Ja, aye, aye, ja)
Top of the game, top of game
An der Spitze des Spiels, an der Spitze des Spiels
Top of the game, top of the, top of the game
An der Spitze des Spiels, an der Spitze, an der Spitze des Spiels
Ya, ya, aye, yeah
Ja, ja, aye, yeah
Top of the game they tippin' the tower (The tower)
An der Spitze des Spiels, sie kippen den Turm (Den Turm)
I make it rain, they takin' a shower (Uh huh)
Ich lasse es regnen, sie nehmen eine Dusche (Uh huh)
60 bands on me like every hour
60 Riesen bei mir, jede Stunde
They scared of the kid I'm watchin' 'em cower
Sie haben Angst vor dem Jungen, ich sehe, wie sie sich ducken
Man I do not play, shootin' like Klay (Na, aye)
Mann, ich spiele nicht, schieße wie Klay (Na, aye)
Call up Ghostbusters I hop out a wraith (Splash)
Rufe die Ghostbusters, ich springe aus einem Wraith (Splash)
Stay in your place, get out the way
Bleib an deinem Platz, geh aus dem Weg
Jewelry from Saturn, my hands outta space
Schmuck von Saturn, meine Hände sind außerirdisch
I need to provide for family (Ya)
Ich muss für meine Familie sorgen (Ja)
That's why I been workin' so avidly (Uh huh)
Deshalb habe ich so eifrig gearbeitet (Uh huh)
From glitter to gold this is alchemy
Von Glitzer zu Gold, das ist Alchemie
It's all on the wall like a tapestry (Yeah, ya)
Es ist alles an der Wand, wie ein Wandteppich (Yeah, ja)
60 bands on me like every minute (Every minute)
60 Riesen bei mir, jede Minute (Jede Minute)
I make like double you make man I kill it
Ich mache doppelt so viel wie du, Mann, ich bringe es um
Heavy my money the pockets is spillin'
Mein Geld ist schwer, die Taschen laufen über
I'm out in the cold
Ich bin draußen in der Kälte
They know I'm the illest
Sie wissen, dass ich der Krasseste bin
My team like to move in groups
Mein Team bewegt sich gerne in Gruppen
I tell 'em move the troops
Ich sage ihnen, sie sollen die Truppen bewegen
Workin' from moon to moon
Arbeiten von Mond zu Mond
Put you in my shoes
Versetz dich in meine Lage, Süße
You ain't made a move
Du hast keinen Zug gemacht
I took like 2 and 2
Ich habe 2 und 2 genommen
And set up the counter move
Und den Gegenzug vorbereitet
My chain lookin' waterproof
Meine Kette sieht wasserdicht aus
They starin' at me in the avenue
Sie starren mich auf der Avenue an
It's envy and jealousy
Es ist Neid und Eifersucht
Aiming ahead of me
Zielen vor mir her
Used to be cool with them mans, now they enemies
War früher cool mit diesen Männern, jetzt sind sie Feinde
They wanna curse all my blessings its heresy
Sie wollen all meine Segnungen verfluchen, es ist Ketzerei
Burnin' my bridges but I'm feelin' heavenly
Verbrenne meine Brücken, aber ich fühle mich himmlisch
Why is you mad? Stressin' your hands
Warum bist du wütend? Strapazierst deine Hände
You got your own but you stare in my bag
Du hast deine eigenen, aber du starrst in meine Tasche
Marchin' with bands, all of this water I won't never land
Marschiere mit Bands, all dieses Wasser, ich werde niemals landen
King way I stand, head in the clouds and my toes in the sand
König, wie ich stehe, Kopf in den Wolken und meine Zehen im Sand
I gotta blast
Ich muss los
All of my haters can stay in the past (The past yeah)
Alle meine Hasser können in der Vergangenheit bleiben (Der Vergangenheit, yeah)
Top of the game, top of game, (What?)
An der Spitze des Spiels, an der Spitze des Spiels, (Was?)
Yeah, top of the game, top of the game (Woah, woah)
Yeah, an der Spitze des Spiels, an der Spitze des Spiels (Woah, woah)
Top of the game they tippin' the tower
An der Spitze des Spiels, sie kippen den Turm
I make it rain, they takin' a shower (uh huh)
Ich lasse es regnen, sie nehmen eine Dusche (uh huh)
60 bands on me like every hour (Ya)
60 Riesen bei mir, jede Stunde (Ja)
They scared of the kid I'm watchin' 'em cower
Sie haben Angst vor dem Jungen, ich sehe, wie sie sich ducken
Man I do not play, shootin' like Klay
Mann, ich spiele nicht, schieße wie Klay
Call up Ghostbusters I hop out a wraith (Splash)
Rufe die Ghostbusters, ich springe aus einem Wraith (Splash)
Stay in your place, get out the way
Bleib an deinem Platz, geh aus dem Weg
Jewelry from Saturn my hands outta space
Schmuck von Saturn, meine Hände sind außerirdisch
Top of the game they tippin' the tower (Ya)
An der Spitze des Spiels, sie kippen den Turm (Ja)
I make it rain, they takin' a shower (Uh huh)
Ich lasse es regnen, sie nehmen eine Dusche (Uh huh)
60 bands on me like every hour
60 Riesen bei mir, jede Stunde
They scared of the kid I'm watchin' 'em cower
Sie haben Angst vor dem Jungen, ich sehe, wie sie sich ducken
Man I do not play, shootin' like Klay (Splash)
Mann, ich spiele nicht, schieße wie Klay (Splash)
Call up Ghostbusters I hop out a wraith
Rufe die Ghostbusters, ich springe aus einem Wraith
Stay in your place, get out the way (Get the out the way)
Bleib an deinem Platz, geh aus dem Weg (Geh aus dem Weg)
Jewelry from Saturn my hands outta space
Schmuck von Saturn, meine Hände sind außerirdisch
It's Vinnin, ya
Es ist Vinnin, ja





Writer(s): Shemar Knight, Vinuson Ryan Suntharesan


Attention! Feel free to leave feedback.