Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
by
myself,
by
myself,
by
my
Совсем
один,
совсем
один,
совсем
Fuck
her
and
her
friend
and
her
health
Fuck
her
and
her
friend
and
her
health
К
черту
её,
её
подругу
и
их
здоровье.
К
черту
её,
её
подругу
и
их
здоровье.
I
was
sitting
on
the
stairs,
by
myself
I
was
sitting
on
the
stairs,
by
myself
Я
сидел
на
ступеньках,
совсем
один.
Я
сидел
на
ступеньках,
совсем
один.
Fuck
her
and
her
friend
and
her
health
I
was
sitting
on
the
stairs,
by
myself
К
черту
её,
её
подругу
и
их
здоровье.
Я
сидел
на
ступеньках,
совсем
один.
Fuck
her
and
her
friend
and
her
health
Sitting
by
myself
К
черту
её,
её
подругу
и
их
здоровье.
Сижу
один.
Feel
like
nav,
baby,
I'm
all
on
the
stairs
I'm
sipping
lean
in
my
cup
but
it
ain't
fair
Чувствую
себя
как
Nav,
детка,
я
весь
на
ступеньках.
Потягиваю
лин
из
стаканчика,
но
это
нечестно.
She
said,
do
it
by
yourself
and
you
know,
hey
Feel
like,
I'm
from
T.O.
to
die,
ayy
Она
сказала:
"Делай
это
сам",
и
ты
знаешь,
эй.
Чувствую
себя
так,
будто
я
из
Торонто,
чтобы
умереть,
эй.
She
said
she
on
it,
ayy
Told
her
I
don't
want
no
smoke
Она
сказала,
что
в
деле,
эй.
Сказал
ей,
что
мне
не
нужны
проблемы.
Where
I
ride,
can
I
fuck
with
it?
I
told
her,
hold
on
Где
я
катаюсь,
могу
ли
я
с
этим
справиться?
Я
сказал
ей:
"Подожди".
Where's
chain
that
snatch
it?
If
you
gon'
play
them
games
Где
цепь,
чтобы
сорвать
её?
Если
ты
собираешься
играть
в
эти
игры.
We
go
savage,
hold
on
Мы
становимся
дикими,
подожди.
Fuck
her
and
her
friend
and
her
health
Fuck
her
and
her
friend
and
her
health
К
черту
её,
её
подругу
и
их
здоровье.
К
черту
её,
её
подругу
и
их
здоровье.
I
was
sitting
on
the
stairs,
by
myself
I
was
sitting
on
the
stairs,
by
myself
Я
сидел
на
ступеньках,
совсем
один.
Я
сидел
на
ступеньках,
совсем
один.
Fuck
her
and
her
friend
and
her
health
I
was
sitting
on
the
stairs,
by
myself
К
черту
её,
её
подругу
и
их
здоровье.
Я
сидел
на
ступеньках,
совсем
один.
Fuck
her
and
her
friend
and
her
health
I
was
sitting
on
the
stairs,
by
myself
К
черту
её,
её
подругу
и
их
здоровье.
Я
сидел
на
ступеньках,
совсем
один.
Man
I
need
a
chain,
feel
like
Nav
on
a
Beat
Aye
She
said
what
it
is,
I'm
like
Metro
just
slow
Чувак,
мне
нужна
цепь,
чувствую
себя
как
Nav
на
бите.
Эй.
Она
спросила,
что
к
чему,
я
такой:
"Metro,
просто
притормози".
it
down
She
said
you
the
one
popping
them
pills
I'm
это.
Она
сказала:
"Ты
тот,
кто
глотает
эти
таблетки".
Я
like
you
a
lie,
never
seen
me
do
no
fentanyl
don't
want
no
smoke
говорю:
"Ты
лжешь,
никогда
не
видел,
чтобы
я
принимал
фентанил".
Не
хочу
проблем.
Told
you
it's
cold,
where
I'm
at,
need
to
switch
my
environment
hey
Говорю
тебе,
здесь
холодно,
где
я,
нужно
сменить
обстановку,
эй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvino Rogers Allen
Attention! Feel free to leave feedback.