Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koi Na Koi Chahiye
Man braucht irgendwen
Koyi
naa
koyi
chaahiye
pyaar
karne
waalaa
Ich
brauche
irgendwen,
irgendwen
zum
Lieben
Koyi
naa
koyi
chaahiye
pyaar
karne
waalaa
Ich
brauche
irgendwen,
irgendwen
zum
Lieben
Koyi
naa
koyi
chaahiye
hum
pe
marne
waalaa
Ich
brauche
irgendwen,
der
verrückt
nach
mir
ist
Dil-o-jaan
lutaayenge
(he)
hum
to
usi
pal
(he)
Herz
und
Seele
geb'
ich
hin
(he)
genau
in
dem
Moment
(he)
Saath
mein
bitaayenge
(he)
shaam-o-sahar
(he)
Zusammen
verbringen
wir
dann
(he)
Abend
und
Morgen
(he)
Shaam-o-sahar,
mere
yaaraa
Abend
und
Morgen,
meine
Liebste
Koyi
naa
koyi
chaahiye
pyaar
karne
waalaa
Ich
brauche
irgendwen,
irgendwen
zum
Lieben
(pyaar
karne
waalaa)
pyaar
karne
waalaa
(jemanden
zum
Lieben)
jemanden
zum
Lieben
Koyi
naa
koyi
chaahiye
hum
pe
marne
waalaa
Ich
brauche
irgendwen,
der
verrückt
nach
mir
ist
(hum
pe
marne
waalaa)
hum
pe
marne
waalaa
(der
verrückt
nach
mir
ist)
der
verrückt
nach
mir
ist
Us
chaand
ke
tukade
ko
seene
se
lagaa
loongaa
Dieses
Mondstückchen
drück'
ich
dann
an
meine
Brust
Us
reshmi
mukhde
ko
aankhon
mein
cchopa
loongaa
Ihr
seid'nes
Antlitz
werd'
ich
in
meinen
Augen
verstecken
Us
chaand
ke
tukade
ko
seene
se
lagaa
loongaa
Dieses
Mondstückchen
drück'
ich
dann
an
meine
Brust
Us
reshmi
mukhde
ko
aankhon
mein
cchopa
loongaa
Ihr
seid'nes
Antlitz
werd'
ich
in
meinen
Augen
verstecken
Deewaanaa
mujh
sa
naa
milegaa
usko
So
verrückt
wie
mich
wird
sie
keinen
finden
Is
zameen
se
le
ke
saare
aasamaan
tak
Von
dieser
Erde
bis
hinauf
zum
Himmelszelt
Koyi
naa
koyi
chaahiye
pyaar
karne
waalaa
Ich
brauche
irgendwen,
irgendwen
zum
Lieben
Koyi
naa
koyi
chaahiye
hum
pe
marne
waalaa
Ich
brauche
irgendwen,
der
verrückt
nach
mir
ist
(hum
pe
marne
waalaa)
hum
pe
marne
waalaa
(der
verrückt
nach
mir
ist)
der
verrückt
nach
mir
ist
Naa
meri
koyi
manzil,
naa
mera
hai
thikaana
Ich
hab'
kein
Ziel,
und
ich
hab'
keinen
festen
Ort
Maine
to
yaaron
seekha
kaanton
se
dil
lagaana
Ich
hab'
gelernt,
ihr
Freunde,
mein
Herz
an
Dornen
zu
hängen
Naa
meri
koyi
manzil,
naa
mera
hai
thikaana
Ich
hab'
kein
Ziel,
und
ich
hab'
keinen
festen
Ort
Maine
to
yaaron
seekha
kaanton
se
dil
lagaana
Ich
hab'
gelernt,
ihr
Freunde,
mein
Herz
an
Dornen
zu
hängen
Ulfat
ka
main
deewaanaa
hoon,
duniyaa
se
main
begaana
Ich
bin
verrückt
nach
Liebe,
der
Welt
bin
ich
ein
Fremder
Banhon
mein
aasamaan
hai,
qadamon
mein
hai
zamana
Den
Himmel
halt'
ich
im
Arm,
die
Welt
liegt
mir
zu
Füßen
Koyi
naa
koyi
chaahiye
pyaar
karne
waalaa
Ich
brauche
irgendwen,
irgendwen
zum
Lieben
Koyi
naa
koyi
chaahiye
hum
pe
marne
waalaa
Ich
brauche
irgendwen,
der
verrückt
nach
mir
ist
Dil-o-jaan
lutaayenge
(he)
hum
to
usi
pal
(he)
Herz
und
Seele
geb'
ich
hin
(he)
genau
in
dem
Moment
(he)
Saath
mein
bitaayenge
(he)
shaam-o-sahar
(he)
Zusammen
verbringen
wir
dann
(he)
Abend
und
Morgen
(he)
Shaam-o-sahar,
mere
yaaraa
Abend
und
Morgen,
meine
Liebste
Koyi
naa
koyi
chaahiye
pyaar
karne
waalaa
Ich
brauche
irgendwen,
irgendwen
zum
Lieben
Koyi
naa
koyi
chaahiye
hum
pe
marne
waalaa
Ich
brauche
irgendwen,
der
verrückt
nach
mir
ist
(hum
pe
marne
waalaa)
(der
verrückt
nach
mir
ist)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.