Lyrics and translation Vinod - Anjaneya Dandakam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anjaneya Dandakam
Молитва Анджанее
శ్రీ
ఆంజనేయం
ప్రసన్నాంజనేయం
О,
благословенный
Шри
Анджанея,
милостивый
Анджанея,
ప్రభాదివ్యకాయం
ప్రకీర్తి
ప్రదాయం
С
телом
божественным,
славу
дарующий,
భజే
వాయుపుత్రం
భజే
వాలగాత్రం
భజేహం
పవిత్రం
Поклоняюсь
сыну
Вайю,
с
телом
могучим,
чистому,
భజే
సూర్యమిత్రం
భజే
రుద్రరూపం
Поклоняюсь
другу
Сурьи,
образу
Рудры,
భజే
బ్రహ్మతేజం
బటంచున్
ప్రభాతంబు
Поклоняюсь
сиянию
Брахмы,
с
утра
సాయంత్రమున్
నీనామసంకీర్తనల్
జేసి
И
до
вечера,
воспевая
Твоё
имя,
నీ
రూపు
వర్ణించి
నీమీద
నే
దండకం
బొక్కటిన్
జేయ
Описывая
Твой
облик,
эту
молитву
я
Тебе
посвящаю.
నీ
మూర్తిగావించి
నీసుందరం
బెంచి
నీ
దాసదాసుండవై
Представляя
Твой
образ,
любуясь
Твоей
красотой,
как
Твой
верный
слуга,
రామభక్తుండనై
నిన్ను
నేగొల్చెదన్
Как
преданный
Рамы,
я
восхваляю
Тебя.
నీ
కటాక్షంబునన్
జూచితే
వేడుకల్
చేసితే
Если
Ты
взглянешь
на
меня
с
благосклонностью,
నా
మొరాలించితే
నన్ను
రక్షించితే
Услышишь
мои
мольбы,
защитишь
меня,
అంజనాదేవి
గర్భాన్వయా
దేవ
О,
божество,
рождённый
от
Анджана
Деви,
నిన్నెంచ
నేనెంతవాడన్
Кто
я,
чтобы
восхвалять
Тебя?
దయాశాలివై
జూచియున్
దాతవై
బ్రోచియున్
Будь
милостив,
взгляни
на
меня,
о,
щедрый,
దగ్గరన్
నిల్చియున్
దొల్లి
సుగ్రీవుకున్-మంత్రివై
Предстань
предо
мной,
советник
Сугривы,
స్వామి
కార్యార్థమై
యేగి
Ради
дела
своего
господина,
శ్రీరామ
సౌమిత్రులం
జూచి
వారిన్విచారించి
Увидев
Шри
Раму
и
Лакшману,
вопросив
их,
సర్వేశు
బూజించి
యబ్భానుజుం
బంటు
గావించి
Почтив
всех,
сделав
Вибхишану
своим
союзником,
వాలినిన్
జంపించి
కాకుత్థ్స
తిలకున్
కృపాదృష్టి
వీక్షించి
Убив
Вали,
взглянув
с
милостью
на
царя
обезьян,
కిష్కింధకేతెంచి
శ్రీరామ
కార్యార్థమై
లంక
కేతెంచియున్
Из
Кишкиндхи
отправившись
в
Ланку
ради
дела
Шри
Рамы,
లంకిణిన్
జంపియున్
లంకనున్
గాల్చియున్
Убив
Ланкини,
сжёгши
Ланку,
యభ్భూమిజం
జూచి
యానందముప్పొంగి
యాయుంగరంబిచ్చి
Увидев
Ситу,
исполнившись
радости,
отдав
ей
кольцо,
యారత్నమున్
దెచ్చి
శ్రీరామునకున్నిచ్చి
సంతోషమున్జేసి
Доставив
драгоценный
камень
Шри
Раме,
принеся
ему
радость,
సుగ్రీవునిన్
యంగదున్
జాంబవంతు
న్నలున్నీలులన్
గూడి
Вместе
с
Сугривой,
Ангадой,
Джамбаваном,
Налой
и
Нилой,
యాసేతువున్
దాటి
వానరుల్మూకలై
పెన్మూకలై
Перейдя
мост,
с
войском
обезьян,
великим
войском,
యాదైత్యులన్
ద్రుంచగా
రావణుండంత
కాలాగ్ని
రుద్రుండుగా
వచ్చి
Когда
сражались
с
ракшасами,
Равана,
подобно
огню
времени,
Рудре,
пришёл,
బ్రహ్మాండమైనట్టి
యా
శక్తినిన్వైచి
Использовав
свою
огромную
силу,
యాలక్షణున్
మూర్ఛనొందింపగానప్పుడే
నీవు
Лишил
сознания
Лакшману,
и
тогда
Ты,
సంజీవినిన్దెచ్చి
సౌమిత్రికిన్నిచ్చి
ప్రాణంబు
రక్షింపగా
Принёс
Сандживини,
дал
её
Лакшмане,
спас
ему
жизнь,
కుంభకర్ణాదుల
న్వీరులం
బోర
శ్రీరామ
బాణాగ్ని
Победил
героев,
подобных
Кумбхакарне,
огнём
стрел
Шри
Рамы,
వారందరిన్
రావణున్
జంపగా
నంత
లోకంబు
లానందమై
యుండ
Когда
Рама
убил
всех
их,
включая
Равану,
весь
мир
возрадовался,
నవ్వేళను
న్విభీషుణున్
వేడుకన్
దోడుకన్
వచ్చి
పట్టాభిషేకంబు
చేయించి,
В
девятый
день
Вибхишана
с
радостью
пришёл
и
провёл
коронацию,
సీతామహాదేవినిన్
దెచ్చి
శ్రీరాముకున్నిచ్చి,
Вернув
Ситу
Шри
Раме,
యంతన్నయోధ్యాపురిన్జొచ్చి
పట్టాభిషేకంబు
సంరంభమైయున్న
Когда
все
вернулись
в
Айодхью,
коронация
прошла
с
великолепием,
నీకన్న
నాకెవ్వరున్
గూర్మి
లేరంచు
మన్నించి
శ్రీరామభక్త
ప్రశస్తంబుగా
Нет
у
меня
никого
ближе
Тебя,
прости
меня,
славный
преданный
Шри
Рамы,
నిన్ను
సేవించి
నీ
కీర్తనల్
చేసినన్
పాపముల్ల్బాయునే
భయములున్
Служа
Тебе,
воспевая
Тебе
хвалу,
грехи
мои
исчезнут,
страхи
దీరునే
భాగ్యముల్
గల్గునే
సామ్రాజ్యముల్
గల్గు
సంపత్తులున్
కల్గునో
Рассеются,
придёт
удача,
власть,
богатство,
వానరాకార
యోభక్త
మందార
యోపుణ్య
సంచార
యోధీర
యోవీర
О,
преданный
в
образе
обезьяны,
благословенный,
странствующий,
геройский,
отважный,
నీవే
సమస్తంబుగా
నొప్పి
యాతారక
Ты
- всё,
защитник
от
страданий,
బ్రహ్మ
మంత్రంబు
పఠియించుచున్
స్థిరమ్ముగన్
Повторяя
мантру
Брахмы,
постоянно,
వజ్రదేహంబునున్
దాల్చి
శ్రీరామ
Обретая
тело,
крепкое,
как
алмаз,
Шри
Рама,
శ్రీరామయంచున్
మనఃపూతమైన
ఎప్పుడున్
తప్పకన్
Шри
Рама,
повторяя
с
чистым
сердцем,
всегда,
непрестанно,
తలతునా
జిహ్వయందుండి
నీ
దీర్ఘదేహమ్ము
త్రైలోక్య
సంచారివై
రామ
Помня
Тебя,
с
Твоим
именем
на
языке,
с
Твоим
огромным
телом,
странствующий
по
трём
мирам,
с
именем
Рамы
నామాంకితధ్యానివై
బ్రహ్మతేజంబునన్
రౌద్రనీజ్వాల
В
медитации,
с
сиянием
Брахмы,
с
яростью
Рудры,
కల్లోల
హావీర
హనుమంత
ఓంకార
శబ్దంబులన్
భూత
ప్రేతంబులన్
బెన్
О,
могучий,
отважный
Хануман,
звуком
Ом,
призраков,
పిశాచంబులన్
శాకినీ
ఢాకినీత్యాదులన్
గాలిదయ్యంబులన్
Демонов,
ведьм,
колдуний
и
прочих,
నీదు
వాలంబునన్
జుట్టి
నేలంబడం
గొట్టి
నీముష్టి
ఘాతంబులన్
Хватая
Твоим
хвостом,
бросая
на
землю,
ударами
Твоего
кулака,
బాహుదండంబులన్
రోమఖండంబులన్
ద్రుంచి
కాలాగ్ని
Твоими
могучими
руками,
волосами,
сокрушая,
как
огонь
времени,
రుద్రుండవై
నీవు
బ్రహ్మప్రభాభాసితంబైన
నీదివ్య
తేజంబునున్
జూచి
О,
Рудра,
видя
Твоё
божественное
сияние,
освещённое
Брахмой,
రారోరి
నాముద్దు
నరసింహ
యన్చున్
దయాదృష్టి
Взывая:
«О,
мой
дорогой
Нарасимха!»,
взгляни
на
меня
с
милостью,
వీక్షించి
నన్నేలు
నాస్వామియో
యాంజనేయా
Управляй
мной,
мой
господин,
о,
Анджанея,
నమస్తే
సదా
బ్రహ్మచారీ
Поклоняюсь
Тебе,
вечно
целомудренный,
నమస్తే
నమోవాయుపుత్రా
నమస్తే
నమః
Поклоняюсь
Тебе,
поклоняюсь
сыну
Вайю,
поклоняюсь
Тебе,
поклоняюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): bharathiyar
Attention! Feel free to leave feedback.