Vins - Comme un cadavre à la mer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vins - Comme un cadavre à la mer




Comme un cadavre à la mer
Как труп в море
Le quotidien me creuse les joues j'essaie d'évacuer son stress
Повседневность высасывает из меня все силы, пытаюсь снять стресс,
De ma vie j'enlève des jours, à force de me détruire sans cesse
Из своей жизни вычеркиваю дни, постоянно разрушая себя.
Quand les soirées durent plus d'un jour des drogues plus dûres que mes paroles
Когда вечера длятся дольше суток, наркотики крепче моих слов,
Tu veux savoir à quoi on joue? Et bah demande ça à l'espagnol
Хочешь знать, во что мы играем? Спроси об этом у испанца.
Aujourd'hui j'me suis calmé j'mets juste de l'alcool dans mes verres
Сегодня я успокоился, просто наливаю алкоголь в свой стакан,
J'te jure qu'ils prendraient peur si ils savaient c'que j'ai mis dans mes veines
Клянусь, они бы испугались, если бы знали, что я вводил в свои вены.
En parlant de veine j'sais que j'en ai eu, d'ailleurs si tu veux j'peux détailler
Кстати, о венах, мне повезло, если хочешь, могу рассказать подробнее,
Parce-qu'il y en a qui en ont tellement pas qu'ils ont fini par se les tailler
Потому что некоторым так не везет, что они в итоге вскрывают их.
Mes rhos s'égarent ils rêvent de go et d'gros cigares mais l'portefeuille ne grossit guère
Мои братаны блуждают, мечтают о девчонках и толстых сигарах, но кошелек почти не толстеет,
Les portes se ferment trop d'soucis gars mais faut s'y faire
Двери закрываются, слишком много проблем, парень, но нужно с этим смириться.
Sous mes airs j'suis pas si fier, l'être humain, faut pas s'y fier
Под моей маской я не такой гордый, человеческому существу не стоит доверять.
J'prends les bouteilles pour des gonzesses, à force de les siffler
Я принимаю бутылки за девушек, постоянно присвистывая им.
T'apprécies frère car c'est si vrai, après 6 verres j'suis lessivé
Ты ценишь, брат, потому что это правда, после 6 стаканов я выжат.
J'écris ces vers pour le CD car ma mixtape c'est mon CV
Я пишу эти строки для CD, ведь мой микстейп это мое резюме.
Et j'accélère car quand c'est rouge pour moi c'est vert
И я жму на газ, ведь когда горит красный, для меня это зеленый.
J'écris des vers quand je vois rouge
Я пишу стихи, когда вижу красный.
Pas de lumière quand j'broie du noir bah j'bois du rouge
Нет света, когда я перемалываю мрак, поэтому я пью красное.
Avec l'amour j'crois bien que j'ai coupé les ponts
С любовью, кажется, я сжег все мосты.
Dans la vie j'dois faire des choix et j'suis pas très sûr de faire les bons
В жизни я должен делать выбор, и я не очень уверен, что делаю правильный.
On a tous le cœur qui saigne, on veut que ça s'arrête c'est évident
У всех нас кровоточит сердце, мы хотим, чтобы это прекратилось, это очевидно.
Mais la douleur c'est notre moteur car elle nous montre qu'on est vivant
Но боль это наш двигатель, потому что она показывает нам, что мы живы.
Et si l'amour est un film bah j'dois t'avouer que j'ai pas l'scénar'
И если любовь это фильм, то должен признаться, что у меня нет сценария.
La vie est une longue course j'veux pas finir comme Ayrton Senna
Жизнь это длинная гонка, я не хочу закончить как Айртон Сенна.
Donc console-moi ou conseille-moi, peut-être qu'on s'aime mais on s'éloigne
Так что утешь меня или дай совет, может быть, мы любим друг друга, но отдаляемся.
Demain c'est loin, dans mon cœur c'est l'waï et dans l'alcool c'est noyé
Завтра далеко, в моем сердце пустота, а в алкоголе я тону.
Donc j'bois la tasse, peur d'avancer donc j'fais la planche
Поэтому я захлебываюсь, боюсь двигаться вперед, поэтому просто барахтаюсь.
Et autour de moi y'a qu'des rascasses, des requins pas des plongeurs
А вокруг меня одни скорпионы, акулы, а не ныряльщики.
Le poids de mes pêchers va tôt ou tard me coûter cher
Груз моих грехов рано или поздно дорого мне обойдется.
Car dans mon océan y'a que des cadavres à repêcher
Ведь в моем океане только трупы, которых нужно выловить.
Et puis j'ai beau chercher j'vois pas de terre à l'horizon
И как бы я ни искал, я не вижу земли на горизонте.
T'imagines pas comme j'peux chialer devant l'innocence d'un nourrisson
Ты не представляешь, как я могу рыдать перед невинностью младенца.
Parce que des gamins mangent des pierres pendant que d'autres graillent du caviar
Потому что одни дети едят камни, пока другие жрут икру.
Parce que sur Terre on s'sent bien seul, alors qu'on est des milliards
Потому что на Земле мы чувствуем себя одинокими, хотя нас миллиарды.






Attention! Feel free to leave feedback.