Vins - Tout le bonheur du monde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vins - Tout le bonheur du monde




On vous souhaite tout le bonheur du monde
Мы желаем вам всего наилучшего в мире
Et que quelqu'un vous tende la main
И пусть кто-нибудь протянет вам руку.
Que votre chemin évite les bombes
Пусть ваш путь избегает бомб
Qu'il mène vers de calmes jardins
Пусть он ведет к тихим садам
Tout le bonheur du monde
Все счастье в мире
Puisque l'avenir vous appartient
Поскольку будущее принадлежит вам
Puisqu'on ne contrôle pas votre destin
Поскольку мы не контролируем вашу судьбу
Que votre envol est pour demain
Что ваш полет на завтра
Comme tout ce qu'on a à vous offrir
Как и все, что мы можем вам предложить
Ne saurez toujours vous suffir
Никогда не будете знать, что вас хватит
Dans cette liberté à venir
В этой грядущей свободе
Puisqu'on ne sera pas toujours
Поскольку мы не всегда будем там
Comme on le fut au premier pas
Как мы были на первом этапе
On vous souhaite tout le bonheur du monde
Мы желаем вам всего наилучшего в мире
Et sur quelqu'un vous tende la main
И на кого-то, кто протягивает вам руку
Que votre chemin évite les bombes
Пусть ваш путь избегает бомб
Qu'il mène vers de calmes jardins
Пусть он ведет к тихим садам
On vous souhaite tout le bonheur du monde
Мы желаем вам всего наилучшего в мире
Pour aujourd'hui comme pour demain
На сегодня и на завтра
Que votre soleil éclaircisse l'ombre
Пусть ваше солнце осветит тень
Qu'il brille d'amour au quotidien
Пусть он сияет любовью каждый день
Toute une vie s'offre devant vous
Перед вами открывается целая жизнь
Tant de rêves à vivre jusqu'au bout
Так много мечтаний, чтобы жить до конца
Sûrement tant de joie au rendez-vous
Наверняка так много радости на свидании
Libre de faire vos propres choix
Свободно делать свой собственный выбор
De choisir qu'elle sera votre voie
Выбрать, что она будет вашим путем
Et celle-ci vous emmènera
И куда это приведет вас
J'espère juste que vous prendrez le temps
Я просто надеюсь, что вы потратите время
De profiter de chaque instant
Наслаждаться каждым мгновением
On vous souhaite tout le bonheur du monde
Мы желаем вам всего наилучшего в мире
Et que quelqu'un vous tende la main
И пусть кто-нибудь протянет вам руку.
Et que votre chemin évite les bombes
И пусть ваш путь избегает бомб
Qu'il mène vers de calmes jardins
Пусть он ведет к тихим садам
On vous souhaiter tout le bonheur du monde
Мы желаем вам всего наилучшего в мире
Pour aujourd'hui comme pour demain
На сегодня и на завтра
Que votre soleil éclaircisse l'ombre
Пусть ваше солнце осветит тень
Qu'il brille d'amour au quotidien
Пусть он сияет любовью каждый день
J'sais pas quel monde on vous laissera
Я не знаю, какой мир мы вам оставим.
On fait de notre mieux seulement parfois
Мы делаем все возможное только иногда
J'ose espèrer que ça suffira
Смею надеяться, что этого будет достаточно
Pas à sauver votre insouciance
Спасти ваше легкомыслие
Mais à apaiser notre conscience
Но чтобы успокоить нашу совесть
Pour le reste je dois vous faire confiance
В остальном я должен доверять вам.
On vous souhaite tout le bonheur du monde
Мы желаем вам всего наилучшего в мире
Et sur quelqu'un vous tende la main
И на кого-то, кто протягивает вам руку
Que votre chemin évite les bombes
Пусть ваш путь избегает бомб
Qu'il mène vers de calmes jardins
Пусть он ведет к тихим садам
On vous souhaite tout le bonheur du monde
Мы желаем вам всего наилучшего в мире
Pour aujourd'hui comme pour demain
На сегодня и на завтра
Que votre soleil éclaircisse l'ombre
Пусть ваше солнце осветит тень
Qu'il brille d'amour au quotidien
Пусть он сияет любовью каждый день
On vous souhaite tout le bonheur du monde
Мы желаем вам всего наилучшего в мире
Oh oui, tout le bonheur du monde
О да, все счастье в мире
On vous souhaite tout le bonheur du monde
Мы желаем вам всего наилучшего в мире
Oh oui, tout le bonheur du monde
О да, все счастье в мире
Que votre chemin évite les bombes
Пусть ваш путь избегает бомб
Qu'il mène vers de calmes jardins
Пусть он ведет к тихим садам
On vous souhaite tout le bonheur du monde
Мы желаем вам всего наилучшего в мире
Oh oui, tout le bonheur du monde
О да, все счастье в мире
On vous souhaite tout le bonheur du monde
Мы желаем вам всего наилучшего в мире






Attention! Feel free to leave feedback.