Lyrics and translation Vintage - Used to Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
didn't
have
to
cut
me
off
Тебе
не
нужно
было
меня
отрезать,
Make
out
like
it
never
happened
and
that
we
were
nothing
Делать
вид,
будто
ничего
и
не
было,
будто
мы
были
никем.
And
I
don't
even
need
your
love
И
мне
даже
не
нужна
твоя
любовь,
But
you
treat
me
like
a
stranger
and
that
feels
so
rough
Но
ты
относишься
ко
мне,
как
к
незнакомцу,
и
это
так
тяжело.
You
didn't
have
to
cut
me
off
Тебе
не
нужно
было
меня
отрезать,
Make
out
like
it
never
happened
and
that
we
were
nothing
Делать
вид,
будто
ничего
и
не
было,
будто
мы
были
никем.
And
I
don't
even
need
your
love
И
мне
даже
не
нужна
твоя
любовь,
But
you
treat
me
like
a
stranger
and
that
feels
so
rough
Но
ты
относишься
ко
мне,
как
к
незнакомцу,
и
это
так
тяжело.
No,
you
didn't
have
to
stoop
so
low
Нет,
тебе
не
нужно
было
опускаться
так
низко,
Have
your
friends
collect
your
records
and
then
change
your
number
Попросить
своих
друзей
собрать
твои
пластинки
и
сменить
номер.
I
guess
that
I
don't
need
that
though
Думаю,
мне
это
не
нужно,
Now
you're
just
somebody
that
I
used
to
know
Теперь
ты
просто
кто-то,
кого
я
раньше
знал.
Now
you're
just
somebody
that
I
used
to
know
Теперь
ты
просто
кто-то,
кого
я
раньше
знал.
Now
you're
just
somebody
that
I
used
to
know
Теперь
ты
просто
кто-то,
кого
я
раньше
знал.
Someone
I
used
to
know
Кто-то,
кого
я
раньше
знал.
Please
stop
hitting
my
phone
Перестань
звонить
мне!
Now
you're
just
somebody
that
I
used
to
know
Теперь
ты
просто
кто-то,
кого
я
раньше
знал.
Member
when
I
used
to
always
hit
your
phone
Помнишь,
как
я
постоянно
звонил
тебе?
Now
you
looking
at
me
yea
I'm
in
my
zone
Теперь
ты
смотришь
на
меня,
да,
я
в
своей
стихии.
Stop
hitting
my
phone
Перестань
звонить
мне!
I
don't
need
you
no
more
boo
I'm
on
my
own
Мне
больше
не
нужна
ты,
детка,
я
сам
по
себе.
(Yea
I'm
on
my
own)
(Да,
я
сам
по
себе.)
Someone
I
used
to
know
Кто-то,
кого
я
раньше
знал.
I
don't
even
you
know
more
aye
Я
тебя
больше
не
знаю,
эй.
You
don't
even
fuck
with
me
girl
Ты
больше
не
хочешь
иметь
со
мной
ничего
общего,
детка,
I
don't
even
fuck
with
you
Как
и
я
с
тобой.
(I
don't
even
know
you
(Я
тебя
даже
не
знаю.
I
don't
even
know
you
Я
тебя
даже
не
знаю.
I
don't
even
know
you)
Я
тебя
даже
не
знаю.)
Somebody
I
used
to
know
Кто-то,
кого
я
раньше
знал.
I
don't
even
know
you
Я
тебя
даже
не
знаю.
(I
don't
even
know
you
(Я
тебя
даже
не
знаю.
I
don't
even
know
you
Я
тебя
даже
не
знаю.
I
don't
even
know
you)
Я
тебя
даже
не
знаю.)
Now
you're
just
somebody
that
I
used
to
know
Теперь
ты
просто
кто-то,
кого
я
раньше
знал.
You
didn't
have
to
cut
me
off
Тебе
не
нужно
было
меня
отрезать,
Make
out
like
it
never
happened
and
that
we
were
nothing
Делать
вид,
будто
ничего
и
не
было,
будто
мы
были
никем.
And
I
don't
even
need
your
love
И
мне
даже
не
нужна
твоя
любовь,
But
you
treat
me
like
a
stranger
and
that
feels
so
rough
Но
ты
относишься
ко
мне,
как
к
незнакомцу,
и
это
так
тяжело.
No,
you
didn't
have
to
stoop
so
low
Нет,
тебе
не
нужно
было
опускаться
так
низко,
Have
your
friends
collect
your
records
and
then
change
your
number
Попросить
своих
друзей
собрать
твои
пластинки
и
сменить
номер.
I
guess
that
I
don't
need
that
though
Думаю,
мне
это
не
нужно,
Now
you're
just
somebody
that
I
used
to
know
Теперь
ты
просто
кто-то,
кого
я
раньше
знал.
Now
you're
just
somebody
that
I
used
to
know
Теперь
ты
просто
кто-то,
кого
я
раньше
знал.
Now
you're
just
somebody
that
I
used
to
know
Теперь
ты
просто
кто-то,
кого
я
раньше
знал.
You
didn't
have
to
cut
me
off
Тебе
не
нужно
было
меня
отрезать,
Make
out
like
it
never
happened
and
that
we
were
nothing
Делать
вид,
будто
ничего
и
не
было,
будто
мы
были
никем.
And
I
don't
even
need
your
love
И
мне
даже
не
нужна
твоя
любовь,
But
you
treat
me
like
a
stranger
and
that
feels
so
rough
Но
ты
относишься
ко
мне,
как
к
незнакомцу,
и
это
так
тяжело.
No,
you
didn't
have
to
stoop
so
low
Нет,
тебе
не
нужно
было
опускаться
так
низко,
Have
your
friends
collect
your
records
and
then
change
your
number
Попросить
своих
друзей
собрать
твои
пластинки
и
сменить
номер.
I
guess
that
I
don't
need
that
though
Думаю,
мне
это
не
нужно,
Now
you're
just
somebody
that
I
used
to
know
Теперь
ты
просто
кто-то,
кого
я
раньше
знал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R Vintage, Ralph Mitial
Attention! Feel free to leave feedback.