Vintage Trouble - From My Arms - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vintage Trouble - From My Arms




From My Arms
Из моих объятий
Had a dream
Мне приснился сон,
That my world changed the scene
Что мой мир изменил сюжет.
I don't know what that means
Я не знаю, что это значит,
But I do know
Но я точно знаю,
That the rain came down
Что хлынул дождь
And the sun skipped town
И солнце скрылось из города.
Everything that we shared
Всё, чем мы делились,
Wasn't there
Исчезло,
All of my answered prayers
Все мои молитвы,
Returned to questions
Снова стали вопросами,
And my solid ground
И твёрдая почва под ногами
Was nowhere to be found
Пропала.
And so today I want you to say it
И поэтому сегодня я хочу, чтобы ты сказала,
I want you to play it on end
Я хочу, чтобы ты повторяла это без конца,
Say that wont stray or slip away
Скажи, что не уйдёшь и не выскользнешь
From my arms (Don't slip away baby)
Из моих объятий (Не ускользай, милая)
From my arms (Don't slip away baby)
Из моих объятий (Не ускользай, милая)
Usually I am the kind
Обычно я тот,
With the peace filled mind
У кого спокойный ум
And rose-colored time
И время, окрашенное в розовый цвет,
No glass broken
Без разбитого стекла
Beneath my feet
Под ногами,
Circle complete
Круг замкнулся.
But the thought of
Но мысль о том,
Me walking my walk
Что я иду своим путём
Without you they are talking
Без тебя, они говорят,
To carry me over
Чтобы поддержать меня
My travels
В моих странствиях,
Makes me unravel
Заставляет меня терять самообладание.
And so I need you to show me
И поэтому мне нужно, чтобы ты показала мне,
That I'm your one and only man
Что я твой единственный мужчина,
Say that there's no chance you will dance
Скажи, что нет ни единого шанса, что ты уйдёшь,
From my arms (Don't dance away baby)
Из моих объятий (Не уходи, милая)
From my arms, from my arms, from my arms, from my arms
Из моих объятий, из моих объятий, из моих объятий, из моих объятий
Baby, baby don't stray or slip away
Милая, милая, не уходи и не выскользни
From my arms (Don't slip away baby)
Из моих объятий (Не ускользай, милая)
From my arms (Don't slip away baby)
Из моих объятий (Не ускользай, милая)
Had a dream
Мне приснился сон,
That my world changed the scene
Что мой мир изменил сюжет.
I don't know what that means
Я не знаю, что это значит,
But I do know
Но я точно знаю,
The rain came down
Что хлынул дождь.





Writer(s): Richard Wayne Danielson, Richard Andrew Dill, Carl Anders Bjorn Colt, Tyrone Taylor


Attention! Feel free to leave feedback.