Lyrics and translation Vintage Trouble - From My Arms
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From My Arms
Из моих объятий
Had
a
dream
Мне
приснился
сон,
That
my
world
changed
the
scene
Что
мой
мир
изменил
сюжет.
I
don't
know
what
that
means
Я
не
знаю,
что
это
значит,
But
I
do
know
Но
я
точно
знаю,
That
the
rain
came
down
Что
хлынул
дождь
And
the
sun
skipped
town
И
солнце
скрылось
из
города.
Everything
that
we
shared
Всё,
чем
мы
делились,
All
of
my
answered
prayers
Все
мои
молитвы,
Returned
to
questions
Снова
стали
вопросами,
And
my
solid
ground
И
твёрдая
почва
под
ногами
Was
nowhere
to
be
found
Пропала.
And
so
today
I
want
you
to
say
it
И
поэтому
сегодня
я
хочу,
чтобы
ты
сказала,
I
want
you
to
play
it
on
end
Я
хочу,
чтобы
ты
повторяла
это
без
конца,
Say
that
wont
stray
or
slip
away
Скажи,
что
не
уйдёшь
и
не
выскользнешь
From
my
arms
(Don't
slip
away
baby)
Из
моих
объятий
(Не
ускользай,
милая)
From
my
arms
(Don't
slip
away
baby)
Из
моих
объятий
(Не
ускользай,
милая)
Usually
I
am
the
kind
Обычно
я
тот,
With
the
peace
filled
mind
У
кого
спокойный
ум
And
rose-colored
time
И
время,
окрашенное
в
розовый
цвет,
No
glass
broken
Без
разбитого
стекла
Beneath
my
feet
Под
ногами,
Circle
complete
Круг
замкнулся.
But
the
thought
of
Но
мысль
о
том,
Me
walking
my
walk
Что
я
иду
своим
путём
Without
you
they
are
talking
Без
тебя,
они
говорят,
To
carry
me
over
Чтобы
поддержать
меня
My
travels
В
моих
странствиях,
Makes
me
unravel
Заставляет
меня
терять
самообладание.
And
so
I
need
you
to
show
me
И
поэтому
мне
нужно,
чтобы
ты
показала
мне,
That
I'm
your
one
and
only
man
Что
я
твой
единственный
мужчина,
Say
that
there's
no
chance
you
will
dance
Скажи,
что
нет
ни
единого
шанса,
что
ты
уйдёшь,
From
my
arms
(Don't
dance
away
baby)
Из
моих
объятий
(Не
уходи,
милая)
From
my
arms,
from
my
arms,
from
my
arms,
from
my
arms
Из
моих
объятий,
из
моих
объятий,
из
моих
объятий,
из
моих
объятий
Baby,
baby
don't
stray
or
slip
away
Милая,
милая,
не
уходи
и
не
выскользни
From
my
arms
(Don't
slip
away
baby)
Из
моих
объятий
(Не
ускользай,
милая)
From
my
arms
(Don't
slip
away
baby)
Из
моих
объятий
(Не
ускользай,
милая)
Had
a
dream
Мне
приснился
сон,
That
my
world
changed
the
scene
Что
мой
мир
изменил
сюжет.
I
don't
know
what
that
means
Я
не
знаю,
что
это
значит,
But
I
do
know
Но
я
точно
знаю,
The
rain
came
down
Что
хлынул
дождь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Wayne Danielson, Richard Andrew Dill, Carl Anders Bjorn Colt, Tyrone Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.