Inside a world inside a universe you didn't get to choose
Внутри мира, внутри вселенной, которую ты не выбирала.
You didn't get to pick the rules or pick the past or set the pace
Ты не могла выбрать правила, или прошлое, или установить темп,
Or cast the cast and crew you didn't get to pick your starting place
Или выбрать актеров и съемочную группу, ты не могла выбрать свою стартовую позицию.
And though it was a race you didn't understand
И хотя это была гонка, которую ты не понимала,
You simply lined up on the blocks and when the pistol popped you ran
Ты просто встала на стартовые колодки, и когда выстрелил пистолет, ты побежала.
And when you tripped and dropped you picked yourself up off the ground
И когда ты споткнулась и упала, ты поднялась с земли,
And picked your scabs you knew you had to pick a plan to end what you began
И, сдирая корочки с ран, ты знала, что должна выбрать план, чтобы закончить то, что начала.
As you got older there were days of cold surrender
Когда ты становилась старше, были дни холодной капитуляции,
Days of shrugged whatevers folded in with days of shocking splendor
Дни равнодушного безразличия, перемежающиеся с днями потрясающего великолепия.
But as time advanced the lovely days were covered up from view
Но по мере того, как время шло, прекрасные дни скрывались из виду
By an advancing melancholy haze that hovered near the dew
Наступающей меланхоличной дымкой, витающей вблизи росы.
Yet there were moments
И все же были моменты,
There were these pure arresting moments when you stepped outside your head
Были эти чистые, захватывающие моменты, когда ты выходила за пределы своего разума,
Outside your pain outside control, outside the bullshit, out of body, out of rage
За пределы своей боли, за пределы контроля, за пределы всей этой чуши, вне тела, вне ярости,
Outside the need to get it, get it, you will never get it, that's okay
За пределы необходимости получить это, получить это, ты никогда этого не получишь, и это нормально.
Have you felt a little off today
Ты чувствовала себя сегодня немного не в своей тарелке?
Had a lot to say
Многое хотела сказать,
But wound up talking to yourself?
Но в итоге говорила сама с собой?
Have you hunted for a kindly ear
Ты искала доброе ухо,
But couldn't find one near
Но не могла найти его рядом,
And wound up talking to yourself?
И в итоге говорила сама с собой?
Had a little spot where you been going through a lot
Было ли у тебя такое место, где ты переживала многое,
Wanna shove it to the bottom but a trouble gonna bubble to the top
Хотела запрятать это на самое дно, но проблема всплывает на поверхность,
Then the bubble gonna pop and the hustle never ever gonna stop
Затем пузырь лопается, и суета никогда не прекращается,
Cause you get up in the morning get ahead then get to bed and then you do it all again until the moment that you drop
Потому что ты встаешь утром, продвигаешься вперед, затем ложишься спать, а затем делаешь все это снова и снова, до того момента, пока не упадешь.
You need a plot, what you wanna witness with this life you got
Тебе нужен план, что ты хочешь увидеть в этой жизни, которая тебе дана?
You kicked and fought trynna get up in your skin and pick this lock
Ты билась и боролась, пытаясь вжиться в свою шкуру и открыть этот замок.
That ticking clock lets you know that bitch you got these situations witchu
Эти тикающие часы дают тебе знать, что, детка, у тебя есть эти ситуации,
Issues someone fit to quick should sit you should down to talk
Проблемы, которые кто-то, способный быстро разобраться, должен с тобой обсудить.
Ever wonder who's the crazy the one, people walking to work as if nothing is off
Ты когда-нибудь задумывалась, кто сумасшедший, тот, кто идет на работу, как будто ничего не происходит,
But if a person really got it they would be cracking a bottle on somebody's head and looting from shops
Но если бы человек действительно понимал, он бы разбивал бутылку о чью-нибудь голову и грабил магазины.
Are there times you're alone now when nobody's home but you walk around muttering under your breath second shit saying goddammit goddammit goddammit just whispering soft
Бывают ли моменты, когда ты одна, когда никого нет дома, кроме тебя, и ты ходишь, бормоча себе под нос, чертыхаясь, черт возьми, черт возьми, черт возьми, просто тихо шепча?
Do you ever get lost, deep in your thoughts, tripping when you think about the cost of seeing this through
Ты когда-нибудь терялась в своих мыслях, спотыкаясь, когда думаешь о цене, которую нужно заплатить, чтобы пройти через это,
When you tie your stomach into knots that you don't know how to undo
Когда ты завязываешь свой желудок в узлы, которые не знаешь, как развязать?
But do you ever have another moment after that, when you can see
Но бывает ли у тебя после этого другой момент, когда ты можешь увидеть,
There's no one way this has to be? Or maybe that's just me
Что это не единственный путь? Или, может быть, это только у меня.