Vinícius de Moraes feat. Odette Lara - Samba da Bênção - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vinícius de Moraes feat. Odette Lara - Samba da Bênção




Samba da Bênção
Samba Благословения
É melhor ser alegre que ser triste
Лучше быть радостным, чем грустным,
Alegria é a melhor coisa que existe
Радость лучшая вещь на свете,
É assim como a luz no coração
Она как свет в сердце.
Mas pra fazer um samba com beleza
Но чтобы создать красивую самбу,
É preciso um bocado de tristeza
Нужно много печали,
É preciso um bocado de tristeza
Нужно много печали,
Senão, não se faz um samba não
Иначе самба не получится.
Senão é como amar uma mulher linda
Иначе это как любить просто красивую женщину,
E daí? Uma mulher tem que ter
Ну и что? В женщине должно быть
Qualquer coisa além de beleza
Что-то помимо красоты,
Qualquer coisa de triste
Что-то грустное,
Qualquer coisa que chora
Что-то, что плачет,
Qualquer coisa que sente saudade
Что-то, что тоскует,
Um molejo de amor machucado
Немного израненной любви,
Uma beleza que vem da tristeza
Красота, рожденная из печали,
De se saber mulher
Осознание себя женщиной,
Feita apenas para amar
Созданной только для любви,
Para sofrer pelo seu amor
Чтобы страдать от своей любви
E pra ser perdão
И быть лишь прощением.
Fazer samba não é contar piada
Создавать самбу не значит рассказывать анекдоты,
E quem faz samba assim não é de nada
И тот, кто делает самбу такой, ни на что не годен.
O bom samba é uma forma de oração
Хорошая самба это форма молитвы.
Porque o samba é a tristeza que balança
Потому что самба это печаль, которая качается,
E a tristeza tem sempre uma esperança
И в печали всегда есть надежда,
A tristeza tem sempre uma esperança
В печали всегда есть надежда,
De um dia não ser mais triste não
Что однажды она исчезнет.
Feito essa gente que anda por
Как те люди, что бродят повсюду,
Brincando com a vida
Играя с жизнью.
Cuidado, companheiro!
Будь осторожен, друг мой!
A vida é pra valer
Жизнь это серьезно,
E não se engane não, tem uma
И не обманывайся, она одна,
Duas mesmo que é bom
Даже две это хорошо,
Ninguém vai me dizer que tem
Никто не скажет мне, что у него их две,
Sem provar muito bem provado
Не доказав это со всей очевидностью,
Com certidão passada em cartório do céu
Со справкой из небесной канцелярии
E assinado embaixo: Deus
И подписью внизу: Бог,
E com firma reconhecida!
И с заверенной подписью!
A vida não é de brincadeira, amigo
Жизнь не шутка, друг мой,
A vida é arte do encontro
Жизнь это искусство встречи,
Embora haja tanto desencontro pela vida
Хотя в жизни так много расставаний,
sempre uma mulher à sua espera
Всегда есть женщина, которая тебя ждет,
Com os olhos cheios de carinho
С глазами, полными нежности,
E as mãos cheias de perdão
И руками, полными прощения.
Ponha um pouco de amor na sua vida
Вложи немного любви в свою жизнь,
Como no seu samba
Как в свою самбу.
Ponha um pouco de amor numa cadência
Вложи немного любви в ритм,
E vai ver que ninguém no mundo vence
И ты увидишь, что никто в мире не превзойдет
A beleza que tem um samba, não
Красоту самбы.
Porque o samba nasceu na Bahia
Потому что самба родилась там, в Баие,
E se hoje ele é branco na poesia
И если сегодня она белая в поэзии,
Se hoje ele é branco na poesia
Если сегодня она белая в поэзии,
Ele é negro demais no coração
То в сердце она чернее черного.
Eu, por exemplo, o capitão do mato
Я, например, капитан охотников за беглыми рабами,
Vinicius de Moraes
Винисиус ди Морайс,
Poeta e diplomata
Поэт и дипломат,
O branco mais preto do Brasil
Самый черный белый в Бразилии,
Na linha direta de Xangô, saravá!
На прямой линии с Шанго, саравá!
Saravá!
Саравá!
A bênção, Senhora
Благословение, госпожа,
A maior ialorixá da Bahia
Величайшая иялориша Баии,
Terra de Caymmi e João Gilberto
Земли Каймми и Жоао Жилберто.
A bênção, Pixinguinha
Благословение, Пишингинья,
Tu que choraste na flauta
Ты, который выплакал на флейте
Todas as minhas mágoas de amor
Всю мою любовную боль.
A bênção, Sinhô, a benção, Cartola
Благословение, Синьо, благословение, Картола,
A bênção, Ismael Silva
Благословение, Измаэль Силва,
Sua bênção, Heitor dos Prazeres
Ваше благословение, Эйтор дус Празерис,
A bênção, Nelson Cavaquinho
Благословение, Нельсон Кавакиньо,
A bênção, Geraldo Pereira
Благословение, Жералду Перейра,
A bênção, meu bom Cyro Monteiro
Благословение, мой добрый Сиро Монтейро,
Você, sobrinho de Nonô
Ты, племянник Ноно.
A bênção, Noel, sua bênção, Ary
Благословение, Ноэль, ваше благословение, Ари,
A bênção, todos os grandes
Благословение всем великим
Sambistas do meu Brasil
Самбажистам моей Бразилии,
Branco, preto, mulato
Белым, черным, мулатам,
Lindo como a pele macia de Oxum
Прекрасным, как нежная кожа Ошун.
A bênção, maestro Antonio Carlos Jobim
Благословение, маэстро Антонио Карлос Жобим,
Parceiro e amigo querido
Партнер и дорогой друг,
Que viajaste tantas canções comigo
С которым мы совершили столько музыкальных путешествий,
E ainda tantas por viajar
И еще столько предстоит.
A bênção, Carlinhos Lyra
Благословение, Карлиньюс Лира,
Parceiro cem por cento
Партнер на все сто,
Você que une a ação ao sentimento
Ты, кто объединяет действие с чувством
E ao pensamento
И с мыслью.
A bênção,
Благословение,
A bênção, Baden Powell
Благословение, Баден Пауэлл,
Amigo novo, parceiro novo
Новый друг, новый партнер,
Que fizeste este samba comigo
Создавший эту самбу вместе со мной.
A bênção, amigo
Благословение, друг.
A bênção, maestro Moacir Santos
Благословение, маэстро Моасир Сантос,
Não és um só, és tantos
Ты не один, вас много,
Tantos como o meu Brasil de todos os santos
Столько, сколько святых в моей Бразилии,
Inclusive meu São Sebastião
Включая моего Святого Себастьяна.
Saravá!
Саравá!
Saravá! A bênção, que eu vou partir
Саравá! Благословение, я должен идти,
Eu vou ter que dizer adeus
Я должен попрощаться.
Ponha um pouco de amor numa cadência
Вложи немного любви в ритм,
E vai ver que ninguém no mundo vence
И ты увидишь, что никто в мире не превзойдет
A beleza que tem um samba, não
Красоту самбы.
Porque o samba nasceu na Bahia
Потому что самба родилась там, в Баие,
E se hoje ele é branco na poesia
И если сегодня она белая в поэзии,
Se hoje ele é branco na poesia
Если сегодня она белая в поэзии,
Ele é negro demais no coração
То в сердце она чернее черного.
Porque o samba nasceu na Bahia
Потому что самба родилась там, в Баие,
E se hoje ele é branco na poesia
И если сегодня она белая в поэзии,
Se hoje ele é branco na poesia
Если сегодня она белая в поэзии,
Ele é negro demais no coração
То в сердце она чернее черного.
Ele é negro demais no coração
То в сердце она чернее черного.
Ele é negro demais no coração
То в сердце она чернее черного.
Ele é negro demais no coração
То в сердце она чернее черного.





Writer(s): Baden Powell De Aquino, Pierre Elie Barouh, Marcus Vinicius Da Cruz De Mello Moraes


Attention! Feel free to leave feedback.