Vinicius de Moraes - Dia da Criação (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vinicius de Moraes - Dia da Criação (Live)




Dia da Criação (Live)
День Творения (Live)
Meu irmão poeta, eu gostaria de ouvir uma poesia que amo muito
Братец мой, поэт, я хотел бы услышать одно стихотворение, которое очень люблю,
E que me sempre emoção
И которое всегда меня трогает.
Você poderia nos dizer toda a paixão
Не мог бы ты передать нам всю страсть
E toda ironia do dia em que Deus fez a Criação
И всю иронию того дня, когда Бог совершил Творение?
Colocaíno, ′cê quer ouvir o dia da Criação?
Короче, хочешь услышать про день Творения?
Quero sim
Конечно, хочу.
Hahaha, pois é, né? (Hihihi) (haha)
Ха-ха-ха, вот так вот, да? (Хи-хи-хи) (ха-ха)
É? (O dia da Criação) (O dia da Criação, vamos sim, senhor)
Да? (День Творения) (День Творения, давай, конечно)
Razão que nós todos estamos aqui, né?
Причина, по которой мы все здесь, не так ли?
É verdade
Истинная правда.
E também nós não temos cultar de estar...
И у нас нет никакого культа...
Nenhuma, nenhuma, nenhuma
Никакого, никакого, никакого.
(Hihi...) Hahahahaha (hahaha-ha)
(Хи-хи...) Ха-ха-ха-ха (ха-ха-ха)
Gozado
Забавно.
O dia da Criação
День Творения,
Que tem como epígrafe as palavras da Bíblia
Эпиграфом к которому служат слова из Библии:
Macho e fêmea, os criou
Мужчину и женщину сотворил их.
Segundo Gênese, versículo 27
Книга Бытия, стих 27.
Hoje é sábado, amanhã é domingo
Сегодня суббота, завтра воскресенье.
A vida vem em ondas, como o mar
Жизнь идет волнами, как море.
Os bondes andam em cima dos trilhos
Трамваи ходят по рельсам,
E Nosso Senhor Jesus Cristo morreu na Cruz para nos salvar
А Господь наш Иисус Христос умер на кресте, чтобы спасти нас.
Hoje é sábado, amanhã é domingo
Сегодня суббота, завтра воскресенье.
Não nada como o tempo para passar
Нет ничего быстрее летящего времени.
Foi muita bondade de Nosso Senhor Jesus Cristo
Господь наш Иисус Христос был очень добр к нам,
Mas por via das dúvidas livrai-nos, meu Deus, de todo mal
Но на всякий случай, избави нас, Боже, от всякого зла.
Hoje é sábado, amanhã é domingo
Сегодня суббота, завтра воскресенье.
Amanhã não gosta de ver ninguém bem
Завтра не любит видеть никого счастливым.
Hoje é que é o dia do presente
Сегодня день настоящего.
O dia é sábado
Сегодня суббота.
Impossível fugir a essa dura realidade
Невозможно избежать этой суровой реальности.
Neste momento, todos os bares estão repletos de homens vazios
В этот момент все бары полны опустошенных мужчин.
Todos os namorados estão de mãos entrelaçadas
Все влюбленные держатся за руки.
Todos os maridos estão funcionando regularmente
Все мужья исправно выполняют свой супружеский долг.
Todas as mulheres estão atentas
Все женщины настороже,
Porque hoje é sábado
Потому что сегодня суббота.
Neste momento um casamento
Сейчас кто-то женится,
Porque hoje é sábado
Потому что сегодня суббота.
um divórcio e um violamento
Кто-то разводится, а кого-то насилуют.
(Porque hoje é sábado)
(Потому что сегодня суббота.)
um homem rico que se mata
Какой-то богач кончает жизнь самоубийством.
(Porque hoje é sábado)
(Потому что сегодня суббота.)
um incesto e uma regata
Где-то происходит инцест и парусная регата.
(Porque hoje é sábado)
(Потому что сегодня суббота.)
um espetáculo de gala
Где-то идет торжественное представление.
(Porque hoje é sábado)
(Потому что сегодня суббота.)
E uma mulher que apanha e cala
А где-то женщину бьют, и она молчит.
(Porque hoje é sábado)
(Потому что сегодня суббота.)
um renovar-se de esperanças
Где-то возрождаются надежды.
(Porque hoje é sábado)
(Потому что сегодня суббота.)
E uma profunda discordância
А где-то возникает глубокое разногласие.
(Porque hoje é sábado)
(Потому что сегодня суббота.)
um sedutor que tomba morto
Какой-то соблазнитель падает замертво.
(Porque hoje é sábado)
(Потому что сегодня суббота.)
E um grande espírito de porco
А где-то царит пошлость и разврат.
(Porque hoje é sábado)
(Потому что сегодня суббота.)
uma mulher que vira homem
Какая-то женщина становится мужчиной.
(Porque hoje é sábado)
(Потому что сегодня суббота.)
E criancinhas que não comem
А где-то дети голодают.
(Porque hoje é sábado)
(Потому что сегодня суббота.)
um piquenique de políticos
Политики устраивают пикник.
(Porque hoje é sábado)
(Потому что сегодня суббота.)
E um grande acréscimo de sífilis
А число больных сифилисом растет.
(Porque hoje é sábado)
(Потому что сегодня суббота.)
um ariano e uma mulata
Где-то встречаются ариец и мулатка.
(Porque hoje é sábado)
(Потому что сегодня суббота.)
E um tensão inusitada
А где-то царит необычайное напряжение.
(Porque hoje é sábado)
(Потому что сегодня суббота.)
adolescências seminuas
Подростки разгуливают полуголые.
(Porque hoje é sábado)
(Потому что сегодня суббота.)
E um vampiro pelas ruas
А по улицам бродит вампир.
(Porque hoje é sábado)
(Потому что сегодня суббота.)
um grande aumento no consumo
Резко возрастает потребление.
(Porque hoje é sábado)
(Потому что сегодня суббота.)
E um noivo louco de ciúmes
А какой-то жених сходит с ума от ревности.
(Porque hoje é sábado)
(Потому что сегодня суббота.)
um garden-party na cadeia
В тюрьме устраивают вечеринку на свежем воздухе.
(Porque hoje é sábado)
(Потому что сегодня суббота.)
E uma impassível lua cheia
А в небе равнодушно светит полная луна.
(Porque hoje é sábado)
(Потому что сегодня суббота.)
damas de todas as classes
Дамы всех сословий,
(Porque hoje é sábado)
(Потому что сегодня суббота.)
Umas difíceis, outras fáceis
Одни неприступные, другие доступные.
(Porque hoje é sábado)
(Потому что сегодня суббота.)
um beber e um dar sem conta
Кто-то пьет и сорит деньгами без счета.
(Porque hoje é sábado)
(Потому что сегодня суббота.)
uma infeliz que vai de tonta
Какая-то несчастная притворяется дурочкой.
(Porque hoje é sábado)
(Потому что сегодня суббота.)
um padre passeando à paisana
Священник прогуливается в штатском.
(Porque hoje é sábado)
(Потому что сегодня суббота.)
um frenesi de dar banana
Всеобщее помешательство на непристойностях.
(Porque hoje é sábado)
(Потому что сегодня суббота.)
a sensação angustiante
Тревожное ощущение
(Porque hoje é sábado)
(Потому что сегодня суббота.)
De uma mulher dentro de um homem
Женщины внутри мужчины.
(Porque hoje é sábado)
(Потому что сегодня суббота.)
a comemoração fantástica
Фантастическое празднование
(Porque hoje é sábado)
(Потому что сегодня суббота.)
Da primeira cirurgia plástica
Первой пластической операции.
(Porque hoje é sábado)
(Потому что сегодня суббота.)
E dando os trâmites por findos
И завершая все эти события,
(Porque hoje é sábado)
(Потому что сегодня суббота.)
a perspectiva do domingo
Мы предвкушаем воскресенье.
Porque hoje é sábado (sábado)
Потому что сегодня суббота (суббота).





Writer(s): Vinicius De Moraes


Attention! Feel free to leave feedback.