Vinicius de Moraes - Minha namorada - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vinicius de Moraes - Minha namorada - Remastered




Minha namorada - Remastered
Моя девушка - Ремастированная версия
Meu poeta eu hoje estou contente
Мой поэт, я сегодня доволен,
Todo mundo de repente
Все вокруг вдруг
Fica olhando, fica olhando
Смотрят, смотрят на меня.
Eu hoje estou me rindo
Я сегодня смеюсь,
Nem eu mesma sei de quê
Сам не знаю почему,
Porque eu recebi
Потому что получил
Uma cartinhazinha de voce^:
Маленькое письмо от тебя:
Se você quer ser minha namorada
Если хочешь быть моей девушкой,
Ah, que linda namorada
Ах, какой прекрасной девушкой
Você poderia ser
Ты могла бы стать,
Se quiser ser somente minha
Если хочешь быть только моей,
Exatamente essa coisinha
Именно такой штучкой,
Essa coisa toda minha
Вещью, принадлежащей только мне,
Que ninguém mais pode ser
Кем больше никто не может быть,
Você tem que me fazer um juramento
Ты должна дать мне клятву,
De ter um pensamento
Думать только обо мне,
Ser minha até morrer
Быть моей до самой смерти.
E também de não perder esse jeitinho
И еще не терять эту манеру
De falar devagarinho
Говорить тихонько
Essas histórias de você
Эти свои истории.
E de repente me fazer muito carinho
И вдруг нежно ласкать меня
E chorar bem de mansinho
И плакать совсем тихо,
Sem ninguém saber por quê
Никому не говоря почему.
Porém, se mais do que minha namorada
Однако, если больше, чем моей девушкой,
Você quer ser minha amada
Ты хочешь быть моей любимой,
Minha amada, mas amada pra valer
Моей любимой, по-настоящему любимой,
Aquela amada pelo amor predestinada
Той любимой, что судьбой предназначена,
Sem a qual a vida é nada
Без которой жизнь ничто,
Sem a qual se quer morrer
Без которой хочется умереть,
Você tem que vir comigo em meu caminho
Ты должна пойти со мной по моему пути,
E talvez o meu caminho seja triste pra você
И, возможно, мой путь окажется для тебя печальным.
Os seus olhos têm que ser dos meus olhos
Твои глаза должны смотреть только в мои глаза,
Os seus braços o meu ninho
Твои объятия моим гнездом
No silêncio de depois
В тишине после.
E você tem que ser a estrela derradeira
И ты должна быть последней звездой,
Minha amiga e companheira
Моей подругой и спутницей
No infinito de nós dois
В нашей бесконечности.





Writer(s): Vinicius De Moraes, Lyra Carlos Eduardo


Attention! Feel free to leave feedback.