Vinicius de Moraes - Poética I e II - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vinicius de Moraes - Poética I e II




Poética I e II
Поэтика I и II
Poética I
Поэтика I
De manhã escureço
Утром я темнею,
De dia tardo
Днём я медлю,
De tarde anoiteço
Вечером наступает ночь,
De noite ardo.
Ночью я горю.
A oeste a morte
На западе смерть,
Contra quem vivo
Против которой я живу,
Do sul cativo
С юга пленён,
O este é meu norte
Восток мой север.
Outros que contem
Пусть другие считают
Passo por passo
Шаг за шагом,
Eu morro ontem
Я умираю вчера,
Nasço amanhã
Рождаюсь завтра.
Ando onde espaço
Хожу там, где есть пространство,
Meu tempo é quando
Моё время это когда.
Poética II
Поэтика II
Com as lágrimas do tempo
Из слёз времени
E a cal do meu dia
И извести моего дня
Eu fiz o cimento
Я создал цемент
Da minha poesia
Моей поэзии.
E na perspectiva
И в перспективе
Da vida futura
Жизни грядущей
Ergui em carne viva
Воздвиг из живой плоти
Sua arquitetura
Её архитектуру.
Não sei bem se é casa
Не знаю точно, дом ли это,
Se é torre ou se é templo
Башня или храм,
(Um templo sem Deus)
(Храм без Бога)
Mas é grande e clara
Но он велик и светел,
Pertence ao seu tempo
Принадлежит своему времени.
Entrai, irmãos meus!
Войдите, братья мои!





Writer(s): Vinicius De Moraes


Attention! Feel free to leave feedback.