Lyrics and translation Vinicius de Moraes & Odette Lara - Samba Em Prelúdio
Não
tenho
porquê
Не
имею,
почему
Porque
sem
você
Потому
что
без
вас
Não
sei
nem
chorar
Не
знаю
даже
плакать
Sou
chama
sem
luz
Я
пламя
без
света
Jardim
sem
luar
Сад
без
лунный
свет
Luar
sem
amor
Лунный
свет
без
любви
Amor
sem
se
dar
Любовь
не
дать
Sou
só
desamor
Я
просто
нелюбви
Um
barco
sem
mar
Лодка
без
моря
Um
campo
sem
flor
Поле
без
цветка
Tristeza
que
vai
Печаль,
которая
будет
Tristeza
que
vem
Печаль,
которая
приходит
Sem
você,
meu
amor,
eu
não
sou
ninguém
Без
тебя,
моя
любовь,
я
не
одна,
Ai,
que
saudade
Ai,
saudade
Que
vontade
de
ver
renascer
nossa
vida
Что
хотела
увидеть
возрождается
наша
жизнь
Volta,
querido
Обратно,
дорогой
Os
meus
braços
precisam
dos
teus
Мои
руки
нужны
твои
Teus
abraços
precisam
dos
meus
Твои
объятия
нужны
мои
Estou
tão
sozinha
Я
так
одинока
Tenho
os
olhos
cansados
de
olhar
para
o
além
У
меня
глаза
устали
смотреть
на
то,
в
дополнение
к
Vem
ver
a
vida
Поставляется
видеть
жизнь
Sem
você,
meu
amor,
eu
não
sou
ninguém
Без
тебя,
моя
любовь,
я
не
одна,
Eu
sem
você
(Ah)
Я
без
тебя
(Ах)
Não
tenho
porquê
(Que
saudade)
Не
имею
зачем
(тоска)
Porque
sem
você
(Que
vontade
de
ver
renascer)
Потому
что
без
вас
(Что
желание
видеть
reborn)
Não
sei
nem
chorar
(Nossa
vida)
Не
знаю
даже
плакать
(Наша
жизнь)
Sou
chama
sem
luz
(Volta,
querido)
Я
пламя
без
света
(Вокруг,
дорогой)
Jardim
sem
luar
Сад
без
лунный
свет
Luar
sem
amor
(Os
meus
braços
precisam
dos
teus)
Лунный
свет
без
любви
(руки
нужны
твои)
Amor
sem
se
dar
(Teus
braços
precisam
dos
meus)
Любовь
не
дать
(Твои
руки
нужны
мои)
Eu
sem
você
(Estou
tão
sozinha)
Я
без
тебя
(Я
так
сама)
Sou
só
desamor
Я
просто
нелюбви
Um
barco
sem
mar
(Tenho
os
olhos
cansados
de
olhar)
Лодка
в
море
(у
Меня
глаза
устали
смотреть)
Um
campo
sem
flor
(Para
o
além)
Поле
без
цветов
(Для
того,)
Tristeza
que
vai
(Vem
ver
a
vida)
Печаль,
что
будет
(Поставляется
видеть
жизнь)
Tristeza
que
vem
Печаль,
которая
приходит
Sem
você,
meu
amor,
eu
não
sou
ninguém
Без
тебя,
моя
любовь,
я
не
одна,
Sem
você,
meu
amor,
eu
não
sou
ninguém
Без
тебя,
моя
любовь,
я
не
одна,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baden Powell, Marcus Vinicius Da Cruz De M. Moraes
Attention! Feel free to leave feedback.