Vinicius de Moraes & Odette Lara - Samba Em Prelúdio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vinicius de Moraes & Odette Lara - Samba Em Prelúdio




Samba Em Prelúdio
Самба в прелюдии
Eu sem você
Я без тебя,
Não tenho porquê
Не знаю, зачем,
Porque sem você
Ведь без тебя
Não sei nem chorar
Не знаю даже, как плакать.
Sou chama sem luz
Я пламя без света,
Jardim sem luar
Сад без луны,
Luar sem amor
Лунный свет без любви,
Amor sem se dar
Любовь без отдачи.
Eu sem você
Я без тебя
Sou desamor
Всего лишь отсутствие любви,
Um barco sem mar
Корабль без моря,
Um campo sem flor
Поле без цветов,
Tristeza que vai
Печаль, которая приходит,
Tristeza que vem
Печаль, которая уходит.
Sem você, meu amor, eu não sou ninguém
Без тебя, любимая, я никто.
Ai, que saudade
Ах, как тоскую,
Que vontade de ver renascer nossa vida
Как хочу увидеть возрождение нашей жизни.
Volta, querido
Вернись, дорогой,
Os meus braços precisam dos teus
Мои руки нуждаются в твоих,
Teus abraços precisam dos meus
Твои объятия нужны моим.
Estou tão sozinha
Я так одинока,
Tenho os olhos cansados de olhar para o além
Мои глаза устали смотреть вдаль.
Vem ver a vida
Приди, посмотри на жизнь,
Sem você, meu amor, eu não sou ninguém
Без тебя, любимый, я никто.
Eu sem você (Ah)
Я без тебя (Ах)
Não tenho porquê (Que saudade)
Не знаю, зачем (Как тоскую)
Porque sem você (Que vontade de ver renascer)
Ведь без тебя (Как хочу увидеть возрождение)
Não sei nem chorar (Nossa vida)
Не знаю даже, как плакать (Нашей жизни)
Sou chama sem luz (Volta, querido)
Я пламя без света (Вернись, дорогой)
Jardim sem luar
Сад без луны
Luar sem amor (Os meus braços precisam dos teus)
Лунный свет без любви (Мои руки нуждаются в твоих)
Amor sem se dar (Teus braços precisam dos meus)
Любовь без отдачи (Твои объятия нужны моим)
Eu sem você (Estou tão sozinha)
Я без тебя так одинока)
Sou desamor
Всего лишь отсутствие любви
Um barco sem mar (Tenho os olhos cansados de olhar)
Корабль без моря (Мои глаза устали смотреть)
Um campo sem flor (Para o além)
Поле без цветов (Вдаль)
Tristeza que vai (Vem ver a vida)
Печаль, которая приходит (Приди, посмотри на жизнь)
Tristeza que vem
Печаль, которая уходит
Sem você, meu amor, eu não sou ninguém
Без тебя, любимый, я никто.
Sem você, meu amor, eu não sou ninguém
Без тебя, любимый, я никто.





Writer(s): Baden Powell, Marcus Vinicius Da Cruz De M. Moraes


Attention! Feel free to leave feedback.