Viola Valentino feat. Calibro 40 - Passo dopo passo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Viola Valentino feat. Calibro 40 - Passo dopo passo




Passo dopo passo
Шаг за шагом
Ah, ah, eh
Ах, ах, эх
Quante volte col pensiero ho scarabocchiato il cielo
Сколько раз в мыслях я рисовала на небе каракули
Quante volte l'ho pregato, incredibile, ma vero
Сколько раз я молилась, невероятно, но это правда
Quante volte ho trattenuto per la giacca la mia vita
Сколько раз я держалась за свою жизнь, как за пиджак
Quanti amori ha preso il vento come sabbia tra le dita (tra le dita)
Сколько любовей унёс ветер, как песок сквозь пальцы (сквозь пальцы)
E anch'io mi perdo, chiuso in me stesso
И я тоже теряюсь, замкнувшись в себе
Questa città diventa un labirinto e (e)
Этот город становится лабиринтом, и (и)
Non voglio andare via se prima non ritrovo te (no)
Я не хочу уходить, пока не найду тебя (нет)
Dopo che in anni hanno un senso queste parole (ah)
После стольких лет эти слова обретают смысл (ах)
Sola, sola, soffia un'aria nuova
Одна, одна, веет свежий ветер
Io ti aspetto, non lasciarmi sola
Я жду тебя, не оставляй меня одну
Solo come un lupo senza branco (ah)
Одинока, как волк без стаи (ах)
Cerco di capire perché sono così stanco (ah)
Пытаюсь понять, почему я так устала (ах)
Di catturare cuori, non di sangue, ma di amianto (ma di amianto)
Пленять сердца, не из крови, а из асбеста (из асбеста)
Io non posso respirare questo, io che vivo un altro mondo (ah-ah)
Я не могу дышать этим, я живу в другом мире (ах-ах)
Tu che segui me, portami lontano (lontano)
Ты, кто следует за мной, унеси меня далеко (далеко)
Lo so, finisco in altre braccia di continuo (continuo)
Я знаю, я постоянно оказываюсь в других объятиях (постоянно)
Ma so che tu lo sai che sto aspettando te (ah-ah)
Но я знаю, что ты знаешь, что я жду тебя (ах-ах)
Non conta ciò che sono nell'attesa, babe (babe)
Неважно, кем я являюсь в ожидании, милый (милый)
L'amore è una teoria come il Big Bang (Big Bang)
Любовь - это теория, как Большой взрыв (Большой взрыв)
È questione di alchimia se parlano di te e me (eh)
Это вопрос алхимии, если говорят о тебе и обо мне (эх)
E priviamo il mondo di noi, a loro cosa gli rimane?
И мы лишаем мир себя, что им остается?
Perché passo dopo passo, in mezzo alle frustate della gente
Потому что шаг за шагом, среди плетей людей
Girerà la mia fortuna come una ballerina sulle punte
Моя удача закружится, как балерина на пуантах
E poi ancora, giorno dopo giorno lasciare questo mare di cemento
И потом снова, день за днем, покинуть это море бетона
Per scordare grattacieli e avere un foglio di quaderno per volarci su
Чтобы забыть небоскребы и иметь лист тетради, чтобы взлететь на нем
Sola, sola, soffia un'aria nuova
Одна, одна, веет свежий ветер
Io non posso più restare sola
Я больше не могу оставаться одна
Stufo di camminare con i piedi sull'asfalto (oh)
Устала ходить ногами по асфальту (ох)
Io sto volando e neanche me ne accorgo (oh)
Я лечу, и даже не замечаю этого (ох)
Sono ancora fermi sulla terra i vecchi sguardi
Старые взгляды все еще стоят на земле
Che ora stanno a testa in su per vederci (ah-ah)
Которые теперь смотрят вверх, чтобы увидеть нас (ах-ах)
È tardi, è tardi (già) e se non parti a un party
Уже поздно, уже поздно (уже), и если ты не идешь на вечеринку
Non restare sola, questa sera non pensare al resto (non pensare al resto)
Не оставайся одна, сегодня вечером не думай ни о чем другом (не думай ни о чем другом)
Prova a vivere un momento (ah)
Попробуй прожить мгновение (ах)
Togli dalla testa blocchi di cemento (ah-ah)
Выбрось из головы бетонные блоки (ах-ах)
E anche io mi perdo, chiuso in me stesso
И я тоже теряюсь, замкнувшись в себе
Questa città diventa un labirinto e (e)
Этот город становится лабиринтом, и (и)
Non voglio andare via se prima non ritrovo te (no)
Я не хочу уходить, пока не найду тебя (нет)
Dopo che in anni hanno un senso queste parole (ah-ah)
После стольких лет эти слова обретают смысл (ах-ах)
Sola, sola, soffia un'aria nuova
Одна, одна, веет свежий ветер
Passa il tempo, ma ti aspetto ancora (oh, ah)
Время идет, но я все еще жду тебя (ох, ах)
E dopo sole, sole, sole sopra a queste mie parole
И после солнца, солнца, солнца над моими словами
Per spazzare questa neve sopra il cuore (sopra il cuore, ah)
Чтобы смести этот снег с моего сердца моего сердца, ах)
E dopo sole, sole, sole sopra a queste mie parole
И после солнца, солнца, солнца над моими словами
Per spazzare questa neve sopra il cuore (ehi)
Чтобы смести этот снег с моего сердца (эй)





Writer(s): Maurizio Fabrizio, Livio Musso

Viola Valentino feat. Calibro 40 - Passo dopo passo
Album
Passo dopo passo
date of release
06-09-2019



Attention! Feel free to leave feedback.