Lyrics and translation Viola Valentino - Romantici (Live)
Romantici (Live)
Романтики (Live)
Che
confusione
di
sbandati,
di
fantasmi
organizzati,
di
macchine
Какая
неразбериха
из
потерянных,
из
организованных
призраков,
из
машин
Nelle
stazioni
i
viaggiatori
che
s'inventano
delle
città
per
vivere
На
станциях
путешественники,
которые
выдумывают
себе
города
для
жизни
Signori
fanno
grandi
affari
rivendendo
fuori
le
loro
anime
Господа
проворачивают
большие
дела,
перепродавая
свои
души
Gente
che
ha
almeno
sette
vite
e
neanche
fosse
dinamite
le
fa
esplodere
Люди,
у
которых
как
минимум
семь
жизней,
и
даже
не
думают,
что
это
динамит,
взрывают
их
Ma
noi
che
di
vita
ne
abbiamo
una
sola
Но
мы,
у
которых
только
одна
жизнь,
E
amiamo
da
sempre
la
stessa
persona
И
мы
всегда
любим
одного
и
того
же
человека,
E
stiamo
in
silenzio
per
non
disturbare
И
мы
молчим,
чтобы
не
мешать,
Siam
gente
che
va
sempre
a
finir
male
Мы
люди,
которым
всегда
не
везет
Noi
che
veniamo
da
molto
lontano
Мы,
пришедшие
издалека,
Noi
vecchi
bambini
che
altro
non
siamo
Мы,
старые
дети,
кем
мы
еще
являемся,
Che
ci
hanno
dannati
eppure
ridiamo
Которых
прокляли,
и
все
же
мы
смеемся,
Maledizione,
è
vero,
noi
siamo
romantici
Будь
проклято,
это
правда,
мы
романтики
Siamo
romantici...
romantici
Мы
романтики...
романтики
Il
mondo
è
pieno
di
pirati
Мир
полон
пиратов
Giorni
lunghi
e
disperati
che
uccidono
Долгие
и
отчаянные
дни,
которые
убивают
E
tutti
vengono
e
vanno
И
все
приходят
и
уходят
Chiudi
gli
occhi
e
passa
un
anno
come
un
fulmine
Закрой
глаза,
и
год
пролетит,
как
молния
C'è
tanta
gente
che
sta
in
crisi
Так
много
людей
в
кризисе
E
di
sorrisi
proprio
non
sa
che
farsene
И
они
совсем
не
знают,
что
делать
со
своими
улыбками
Altri
che
hanno
tanti
amori
Другие,
у
которых
так
много
любви,
Che
ci
fanno
mille
canzoni
e
non
le
cantano
Что
они
сочиняют
тысячи
песен
и
не
поют
их
Ma
noi
che
di
vita
ne
abbiamo
una
sola
Но
мы,
у
которых
только
одна
жизнь,
E
amiamo
da
sempre
la
stessa
persona
И
мы
всегда
любим
одного
и
того
же
человека,
Ci
credono
pochi
e
siamo
milioni
Нам
мало
кто
верит,
а
нас
миллионы,
Eppure
ci
capita
di
stare
soli
И
все
же
нам
случается
быть
одним
Siamo
noi
quelli
di
tanta
buona
tristezza
Мы
те,
кто
полон
доброй
грусти,
Che
fanno
sempre
un
po'
di
tenerezza
Кто
всегда
вызывает
немного
нежности,
Noi
bravi
ragazzi
e
noi
commedianti
Мы,
хорошие
ребята,
и
мы,
комедианты,
Ci
porti
via
il
diavolo
a
tutti
quanti
Черт
побери
всех
нас
A
noi
romantici,
noi
romantici,
romantici...
Нас,
романтиков,
нас,
романтиков,
романтиков...
Ma
noi
che
di
vita
ne
abbiamo
una
sola
Но
мы,
у
которых
только
одна
жизнь,
E
amiamo
da
sempre
la
stessa
persona
И
мы
всегда
любим
одного
и
того
же
человека,
Noi
che
diamo
a
tutti
sempre
ragione
Мы,
которые
всегда
со
всеми
согласны,
Per
un
amico
daremmo
un
amore
Ради
друга
мы
отдадим
любовь
Noi
che
veniamo
da
molto
lontano
Мы,
пришедшие
издалека,
Noi
vecchi
bambini
che
altro
non
siamo
Мы,
старые
дети,
кем
мы
еще
являемся,
Noi
bravi
ragazzi
e
noi
commedianti
Мы,
хорошие
ребята,
и
мы,
комедианты,
Ci
porti
via
il
diavolo
a
tutti
quanti
Черт
побери
всех
нас
A
noi
romantici,
noi
romantici,
romantici...
Нас,
романтиков,
нас,
романтиков,
романтиков...
Noi
romantici,
siamo
romantici,
romantici
Мы
романтики,
мы
романтики,
романтики
Noi
romantici,
siamo
romantici,
romantici
Мы
романтики,
мы
романтики,
романтики
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guido Morra, Maurizio Fabrizio
Attention! Feel free to leave feedback.