Viola Valentino - Sei una bomba (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Viola Valentino - Sei una bomba (Live)




Sei una bomba (Live)
Ты – бомба (Live)
Delgadillo Fernando
Фернандо Дельгадильо
Desviaciones De La Cancion Informal
Отступления от неформальной песни
Ensayo De Una Boca
Репетиция рта
La boca de mi amada es jardin de cerezos
Уста моего любимого вишневый сад,
Es fuente de agua pura
Источник чистой воды,
Y el cuenco donde abrevo y acrecento mis ansdias
Чаша, из которой я пью и утоляю свою жажду.
Sus labios son renuevos y sus dientes azucar
Его губы свежие бутоны, а зубы сахар,
Y es perfume si aliento
Дыхание его словно духи.
Y es perfume si aliento
Дыхание его словно духи.
Remanzo inagotable es su voz mientras discurre
Неиссякаемый источник его голос, когда он говорит,
Me arulla y me alimenta
Он убаюкивает и питает меня,
Me acuna y da consuelo
Успокаивает и утешает.
Su risa es transparente como el juego del viento
Его смех прозрачен, как игра ветра,
Me colma cuando rie y cuando se va sonriendo
Он наполняет меня, когда он смеется, и когда он уходит, улыбаясь.
Cuando sonrie por nada y
Когда он улыбается просто так,
Cuando por nada vuelvo a invitarle a que sonria
И когда просто так я снова прошу его улыбнуться.
Su risa cristalina es mi dicha y es mi premio
Его кристальный смех моя радость и моя награда.
Y si su boca acusa un suspiro de pecho
А если из его уст вырывается вздох,
Me envuele y me aprisiona
Он окутывает и пленяет меня,
Me halaga y mas me apresto a reconfortar sus manos
Ласкает, и я готова утешить его руки,
Sus labios y su cuello
Его губы и шею,
Su vientre de paloma y su delicado vuelo
Его живот, нежный, как у голубки, и его легкий полет.
Y a modo de su boca, es mi boca deseo
И подобно его устам, мои уста полны желания.
Su boca es la ventana
Его уста окно,
Su boca es su secreto
Его уста его секрет,
Es la cancion del agua y es lenguaje del alma
Это песня воды и язык души,
Y es el amor y el tiempo, su boca bien amada
Это любовь и время его любимые уста.
La boca de mi amada, es jardin de cerezos
Уста моего любимого вишневый сад,
Es huerto de naranjos, de limones y de almendros
Апельсиновая роща, лимонные и миндальные деревья.
Es sobre y es frescra en el molde mas perfecto
Они нежны и свежи, словно отлиты в совершенной форме,
Y mi mas caro tesoro
И это мое самое дорогое сокровище,
Porque me lo da todo si me regala un beso
Потому что он дарит мне все, когда целует меня.





Writer(s): Guido Morra, Riccardo Fogli, Renato Brioschi


Attention! Feel free to leave feedback.