Violadores del Verso - A Solas Con Un Ritmo Kase.O - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Violadores del Verso - A Solas Con Un Ritmo Kase.O




A Solas Con Un Ritmo Kase.O
Alone with a Kase.O Rhythm
Voz Femenina A parte del olor
Female Voice: Besides the smell
Y de algún babeo ocasional
And some occasional drool
A veces dices cosas muy interesantes
Sometimes you say very interesting things
Para tu música y escucha la mía, hoy es mi día
Stop your music and listen to mine, today is my day
Mira mis enemigos sin energía, oye
Look at my enemies without energy, listen
No hay quien me folle ni la familia Boyer joder
Nobody wants to fuck me, not even the Boyer family, damn
Soy un destroyer hice mis cosas ayer no crees?
I'm a destroyer, I did my thing yesterday, don't you think?
Jaaaa! La vida esta llena de sin sabores, chica
Ha! Life is full of bad tastes, girl
Yo no pretendo que te enamores
I don't expect you to fall in love
Solo portarme bien para meterme en el edén
Just to behave well to get into Eden
Y luego que no falten chicas que soben a este joven
And then there's no shortage of girls who rub this young man
Quien de vosotras gana con mi barriga tan sana
Which of you wins with my belly so healthy
Quieres dar vueltas de campana bajo sabanas?
Do you want to do somersaults under the sheets?
Nada más Este mes voy a por ti mesh
Nothing more This month I'm going for you mesh
Quiero que sientas el calor de los MC'S
I want you to feel the heat of the MC's
Hey! Noé quepo en tu arca, en tu barca
Hey! I don't fit in your ark, in your boat
O soy el animal que se marca el rap más hardcore
Or I'm the animal that marks the most hardcore rap
De todos modos soy o no yo el mejor
Anyway, am I or am I not the best?
Que tal cotizan mis rimas en bolsa victo bien no?
How are my rhymes doing on the stock market? Good, right?
Si Si, mi rap esta bien así de difícil
Yes Yes, my rap is that difficult
Hora tras hora mirando al cielo esperan mi misil
Hour after hour looking at the sky waiting for my missile
S O S, ya regrese como siempre
SOS, I'm back as always
Vuelvo al ejercicio en septiembre
I return to exercise in September
Demasiado cómodo para un masoca seria el suicidio
Too comfortable for a masochist, it would be suicide
A veces pa' lante a veces pa' tras pero ostia aquí sigo
Sometimes forward, sometimes backward, but damn, I'm still here
Y mira como suenan las palmadas al pasar yo
And look how the claps sound when I pass by
Desde la barra voy directo al escenario
From the bar I go straight to the stage
Eh! Galilea que fortuna la mía
Eh! Galilee, my fortune
Es el amor al sexo sin amor lo que me guía hoy
It is the love of sex without love that guides me today
La vida es simple recibes de lo que has dado
Life is simple, you receive what you have given
Y para ser feliz tan solo hay que olvidar el pasado
And to be happy you just have to forget the past
Así que disfrutad chicas dulces 16
So enjoy yourselves sweet 16 girls
Que ningún hijo de puta os de menos de lo que os merecéis
Let no son of a bitch give you less than you deserve
Mi rap no es típico
My rap is not typical
Os deja en el suelo como un coma etílico
It leaves you on the floor like an ethyl coma
Alguien me puede clasificar?
Can someone classify me?
Solo un científico teórico del hip hop escucha como lo practico
Only a theoretical hip hop scientist listens to how I practice it
Educa a tus hijos pero no al resto de los chicos k o
Educate your children but not the rest of the k o boys
Si alguna rima que acorrala me cago en su vieja
If some rhyme that corners me, I shit on its old lady
Pillo una calada y si eso me despeja
I take a drag and if that clears me
Sigo el carton de vino es mi unico amigo
I follow the wine carton, it's my only friend
Oye si falla el destino y dije diego y digo digo
Hey, if fate fails and I said Diego and I say digo
Ves, coleccionista de corazones
See, collector of hearts
Con razón es chico del mes k a s e mesh
No wonder he's k a s e mesh's boy of the month
Deberás que suenan despedidas de solteras
You should hear bachelorette parties
Si hoy digo white label tu que wisky beberás mañana?
If I say white label today, what whiskey will you drink tomorrow?
Aquí salvado por la campana, minuto y medio
Here saved by the bell, minute and a half
Aquí me quedo y con las ganas
Here I stay and with the desire
Yeah, lo escribí en Azuara
Yeah, I wrote it in Azuara
Allí bebemos como si lo fueran a prohibir
There we drink as if they were going to ban it
¿Sabes?
You know?
Está dedicado para mi Jazzman Pablo Villás, en el casco viejo
It is dedicated to my Jazzman Pablo Villás, in the old town
Hijos de puta, 1999 en Zaragoza, ¿o no lo sabíais?
Sons of bitches, 1999 in Zaragoza, or didn't you know?
Hijos de puta infinito, hijos de puta infinito!
Sons of bitches infinite, sons of bitches infinite!





Writer(s): Javier Ibarra Ramos, J Ramon Alconchel Benito, Ruben Cuevas Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.