Violadores del Verso - Asomate - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Violadores del Verso - Asomate




Asomate
Look Out
Uno, dos, uno, dos, Rap Solo
One, two, one, two, Rap Solo
Asómate, co, a este precipicio
Look out, girl, into this abyss
Verás niños prodigio, hip hop como un oficio
You'll see child prodigies, hip hop as a craft
Nena, mi rap suena en cada edificio
Baby, my rap sounds in every building
Esto implica sacrificio, una virtud y un vicio
This implies sacrifice, a virtue and a vice
Asómate, ah, a este precipicio
Look out, ah, into this abyss
Verás niños prodigio, hip hop como un oficio
You'll see child prodigies, hip hop as a craft
Nena, mi rap suena en cada edificio
Baby, my rap sounds in every building
Esto implica sacrificio, una virtud y un vicio
This implies sacrifice, a virtue and a vice
Asómate y no tengas vértigo
Look out and don't be afraid of heights
No han condenado a nadie por mirar y ser testigo
No one's been condemned for watching and being a witness
La calle es de todos pero es frecuente
The street belongs to everyone, but it's frequent
Viene un agente y confunde un artista hip hop con un delincuente
A cop comes and confuses a hip hop artist with a criminal
Era un día de clase y me quedé en la cama
It was a school day and I stayed in bed
Así dejé los estudios y me cambié de rama
That's how I left my studies and changed branches
Hoy me pagan porque valgo y que el rap me reclama
Today they pay me because I'm worth it and I know rap claims me
"Mientras un hijo hace lo que ama, algo es algo" dijo mama
"As long as a son does what he loves, it's something" said mom
Hoy llevo más de 10 años de hábito
Today I have more than 10 years of habit
Al micro, trayendo disciplina en el ámbito
On the mic, bringing discipline to the field
Usted sume y siga y sume
You add and keep adding
Porque el hip hop es una forma de vida y no un perfume
Because hip hop is a way of life, not a perfume
Yo te lo explico, ah, sigue el hilo
I'll explain it to you, ah, you follow the thread
Hay quién consigue las cosas llorando lágrimas de cocodrilo
There are those who get things by crying crocodile tears
Yo me exijo en cada rima que ventilo
I push myself in every rhyme I vent
Y lo doy porque todo lo que soy me lo dio mi estilo
And I give it because everything I am, my style gave it to me
Por eso tengo todo lo que quiero menos lo que necesito
That's why I have everything I want except what I need
Te da y te da y te quita el éxito
Success gives and gives and takes away
La peña pregunta "¿Cuáles son las claves?"
People ask "What are the keys?"
"Suerte con el disco", dijo mi abuela, "y rapea como sabes"
"Good luck with the album", said my grandmother, "and rap like you know how"
Yo es que tengo, tengo una cosa hecha
I have, I have a thing made
No coser ni planchar pero tengo el talento y la percha
I don't know how to sew or iron but I have the talent and the hanger
Hombres los hay de todas las clases
There are men of all kinds
A mi me tiran flashes, dj's inmortalizan mis frases
Flashes are thrown at me, DJs immortalize my phrases
Difícil de entender como un Picasso
Difficult to understand like a Picasso
Cuando rimo puede darse el caso
When I rhyme it can happen
Unos no lo entienden, otros van con retraso
Some don't understand it, others are behind
Se lo expliquen, no le quiten importancia ni se piquen
Explain it to them, don't downplay it or get offended
Hoy se quitan el sombrero
Today they take off their hats
Los que pusieron mi prestigio en tela de juicio
Those who put my prestige on trial
Los que lanzaron basura desde el precipicio
Those who threw garbage from the precipice
Pero siempre encuentras algo entre la mierda que no tiene desperdicio
But you always find something among the shit that is not wasted
Asómate, co, a este precipicio
Look out, girl, into this abyss
Verás niños prodigio, hip hop como un oficio
You'll see child prodigies, hip hop as a craft
Nena, mi rap suena en cada edificio
Baby, my rap sounds in every building
Esto implica sacrificio, una virtud y un vicio
This implies sacrifice, a virtue and a vice
Asómate, ah, a este precipicio
Look out, ah, into this abyss
Verás niños prodigio, hip hop como un oficio
You'll see child prodigies, hip hop as a craft
Nena, mi rap suena en cada edificio
Baby, my rap sounds in every building
Esto implica sacrificio, una virtud y un vicio
This implies sacrifice, a virtue and a vice
Nunca me pregunto qué coño quieren
I never ask myself what the hell they want
La peña es quien pregunta "¿Tío, qué coño les das?"
People are the ones who ask "Dude, what the hell do you give them?"
Si lo que hago es lo que prefieren
If what I do is what they prefer
Me marco un gesto dirigido al lugar donde estás
I make a gesture directed to where you are
Yo no hago circo, si digo que soy el rey del estilo
I don't do circus, if I say I'm the king of style
No es un decir, co, difícil de calcular cual logaritmo
It's not a saying, girl, it's hard to calculate like a logarithm
Rumba se vuelve a lucir con este ritmo
Rumba shines again with this rhythm
Con este ritmo
With this rhythm
Con este ritmo, tío, como es tradición
With this rhythm, girl, as is tradition
También hay chicas moviendo culo con cierta intención
There are also girls shaking their asses with a certain intention
Y es lo que pasa, mi grupo arrasa
And that's what happens, my group sweeps
Y en mis conciertos está lo mejorcito de cada casa
And in my concerts there's the best of each house
La industria se pone de los nervios
The industry gets nervous
Raperos se cuelan en las listas de ventas con fines serios
Rappers sneak into the sales charts with serious purposes
Y es que el hip hop no pueden pararlo
And hip hop can't be stopped
Será un colega quien te de un toque y diga "no puedes ignorarlo"
It will be a colleague who gives you a heads up and says "you can't ignore it"
Tengo algo que decir con urgencia
I have something to say urgently
Tengo el micro y la licencia, la voz y la experiencia
I have the mic and the license, the voice and the experience
Si quieren rimas, nosotros ciencia
If they want rhymes, we are science
Rap es la esencia, la fama una consecuencia
Rap is the essence, fame a consequence
Pero no mi meta, yo tengo espíritu de atleta
But not my goal, I have the spirit of an athlete
Estoy en el garito, co, privando por la geta
I'm in the bar, girl, having a private conversation
Si no te oigo, tía, permite que te lea tus labios
If I can't hear you, girl, let me read your lips
Que es mi forma de oír a cualquiera sin bajar del escenario
That's my way of listening to anyone without getting off the stage
Me dijo: "Ni se da ni se quita el corazón"
She told me: "The heart is neither given nor taken away"
Reíros pero a veces la pija tiene la razón
Laugh but sometimes the bitch is right
Y yo tengo algo de pijo como todos ellos, supongo
And I have something of a posh like all of them, I guess
Y cuando más te quitas más me pongo
And the more you take off, the more I put on
Me guío por corazonadas
I'm guided by hunches
Va mi respeto por las nuevas ornadas
My respect goes to the new waves
Pero que sepan que estoy aquí desde el inicio
But let them know that I've been here since the beginning
Y lo que hagas en pro del hip hop, el hip hop lo hará en tu beneficio
And what you do for hip hop, hip hop will do for you
Asómate, co, a este precipicio
Look out, girl, into this abyss
Verás niños prodigio, hip hop como un oficio
You'll see child prodigies, hip hop as a craft
Nena, mi rap suena en cada edificio
Baby, my rap sounds in every building
Esto implica sacrificio, una virtud y un vicio
This implies sacrifice, a virtue and a vice
Asómate, ah, a este precipicio
Look out, ah, into this abyss
Verás niños prodigio, hip hop como un oficio
You'll see child prodigies, hip hop as a craft
Nena, mi rap suena en cada edificio
Baby, my rap sounds in every building
Esto implica sacrificio, es una virtud y un vicio, ah
This implies sacrifice, it's a virtue and a vice, ah
Mira tú, estilo de vida HIP HOP
Look, HIP HOP lifestyle
¡Asómate, co!¡Asómate!
Look out, girl! Look out!
(Tenemos el hip hop)
(We have hip hop)
(Tenemos el hip hop)
(We have hip hop)
(Tenemos el hip hop)
(We have hip hop)
Yo quiero mostrarlo y quieres verlo
I want to show it and you want to see it





Writer(s): David Gilaberte Miguel, Ruben Cuevas Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.