Violadores del Verso - El Rey De Las Cantinas - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Violadores del Verso - El Rey De Las Cantinas




El Rey De Las Cantinas
The King of the Taverns
Sin panes bajo brazo con un litro nací,
I was born with a liter, not bread under my arm,
Cigüeña en el trayecto borracha de París aquí.
Stork on the way, drunk from Paris, here I am.
Al Mago ni ni tú, ¡eh! a ni mu,
To the Magician, neither you nor you, hey! to me not a peep,
Decid amén si tocais huevos al avestruz.
Say amen if you're messing with the ostrich, creep.
Haber quien quiere que
Let's see who wants what
Son tontos que en maquetas en vez de darle al play habría que darle al rec
They're fools who on demos instead of hitting play should hit record
Limpio legañas, levanto de cama
I wipe away sleep, I get out of bed
Primero pie izquierdo poso en suelo mal día cosa rara
First left foot I put on the ground, bad day, how rare
¡Diablos! No atino no doy pie con bolo,
Damn! I can't aim, I can't hit the target,
Planes de hoy, rutina diaria supongo.
Today's plans, daily routine I suppose.
De vida simple, de vez en cuando algún que otro incentivo
Simple life, occasionally some incentive
Borracheras, banquetes, sexo, conciertos en vivo.
Drunkenness, banquets, sex, live concerts.
Alcoholes y tabacos me envenenan
Alcohols and tobaccos poison me
Quizás no me fije y no supe leer la letra pequeña
Maybe I didn't notice and couldn't read the fine print
Demasiado tarde caso archivado desde hace tiempo
Too late, case filed long ago
Quien puede más a quién, Gran Mago o el Sergio
Who can outdo whom, Great Magician or Sergio
Soy desavenido no me conformo con otros,
I'm disagreeable, I don't settle for others,
Mis Violadores robustos desbordan no hay contorno
My Violators are robust, overflowing, there's no outline
Micrófonos no suenan aquí a altura,
Microphones don't sound at my level here,
Será porque no tienen cobertura
Maybe because they don't have coverage
A base de estar alegre intento ocultar mis penas
By being cheerful I try to hide my sorrows
Fiesta cuando el Rey de Copas se desmelena.
Party when the King of Cups lets loose.
Tuburios frecuenta el Violador
The Violator frequents taverns
Nos vemos en Brasil Bar Place o en la taberna de Moe
See you at Brasil Bar Place or Moe's Tavern
Aunque al final de noche litros ya entren llorando, pesen el doble
Although at the end of the night liters enter crying, weigh double
Hoy no doy más de sí,
Today I can't give more,
Eso conlleva a retirarme a mis aposentos
That leads me to retire to my chambers
Le digo adiós a la noche y saludo a Morfeo
I say goodbye to the night and greet Morpheus
Típico tipo de pito agudo entre parietales
Typical high-pitched ringing between parietal bones
De las cogorzas estos son los gajes, pero bueno.
These are the perks of hangovers, but oh well.
Me temo que mañana día de poco provecho
I fear tomorrow will be a day of little use
En el que los sillones cogen forma de culo de Sergio.
Where the armchairs take the shape of Sergio's ass.
Yo sólo busco trompa en barras
I only look for fun in bars
Camareras se quedan con la cara del barbas,
Waitresses are left with the face of the bearded guy,
Y así me llaman y así me llaman, el Rey de las Cantinas
And that's what they call me, the King of the Taverns
Sólo estoy bien cuando voy ciego
I only feel good when I'm blind drunk
Me siento bien sólo cuando pillo pedo
I feel good only when I get wasted
Suelo estar mal cuando caigo al suelo
I usually feel bad when I fall to the ground
Bolinga tope llevo, bolinga tope llevo.
Full throttle bowling, full throttle bowling.
Litros rulan raudos y veloces en noches
Liters roll fast and furious at night
Cigarros entre copichuelas, alcohol derroche.
Cigarettes between drinks, alcohol splurge.
Madrugadas frías y con neblina
Cold and foggy mornings
Y aún así se ven piernas con panties de lycra
And still you see legs with lycra pantyhose
Despues de fiestas voces cazalleras, lenguas quedan secas
After parties, hoarse voices, tongues are left dry
Ásperas, áridas cual desierto en Texas.
Rough, arid like the Texas desert.
Hago me viejo y saltan a la vista entradas, canas
I'm getting old and receding hairlines and gray hairs show up
Mi juventud se marcha por retaguardia.
My youth marches away from behind.
Calmo a base de transiliums mis nervios
I calm my nerves with trankimazins
Espero no engancharme a fármacos no, no creo,
I hope I don't get hooked on drugs, no, I don't think so,
Controlo, me voy de safari a zona
I'm in control, I go on safari to my zone
Coloco el sarakot en cabeza y me dedico a ver fauna.
I put on the sarakot and dedicate myself to watching fauna.
Acicalo me antes de salir, un poco
I groom myself a little before going out,
Entre aspecto de normal y de cochambre es tono.
My tone is between normal and filthy.
Proposito de hoy el ahorrar pasta
Today's goal is to save money
Ese es el papel que cumple petaca.
That's the role my flask plays.
Pillar litros en bares a veces me jode
Buying liters in bars sometimes pisses me off
Porque se que en la tienda de al lado por menos tengo el doble.
Because I know that in the store next door I get double for less.
Hombres que en conciertos de principio a fin ponen el broche
Men who put the finishing touch on concerts from beginning to end
Que bajo su facha de normales algo fuera de lo normal esconden
Who under their normal appearance hide something out of the ordinary
Con renombre
With renown
Buenas referencias de antaño y de siempre Violadores.
Good references from yesteryear and always Violators.
Rey de Copas se asombra de ver niñas
King of Cups is amazed to see girls
Luciendo pantorrilas son pequeñas petreñas potrillas.
Showing off their calves, they are little fillies.
Que se le va hacer si soy carne de bares
What can I do if I'm a sucker for bars
Si luego todo son problemas si carne de males.
If then everything is problems, a sucker for evils.
Aclamados a la vez que odiados más bien envidiados
Acclaimed and hated, rather envied
A fin de cuentas somos punto de mira de párpados,
After all, we are the target of eyelids,
¡¡¡Que os jodan! Pillad pijazos entre nalgas monos
Fuck you! Get dick between your monkey asses
Culos rojos de mandril esperan ansiosos
Red mandrill asses wait anxiously
Mi estado de ánimo parece que hoy brilla,
My mood seems to shine today,
Sobrevivo a la muerte y tengo miedo a la vida
I survive death and I'm afraid of life





Writer(s): Javier Ibarra Ramos, J Ramon Alconchel Benito, Ruben Cuevas Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.