Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada más (a cappella)
Nichts mehr (a cappella)
Sí...
un
poquillo
más
de
música...
¿Sabes
qué?...
¿Sabes
qué?
Ja...
ein
bisschen
mehr
Musik...
Weißt
du
was?...
Weißt
du
was?
Me
pulo
MC's,
productores,
DJ's,
grupos
enteros,
Ich
mach
MCs,
Produzenten,
DJs,
ganze
Gruppen
fertig,
Rap
crudo
es
lo
que
escupo
desnudo
ante
el
puto
acero,
es
placentero
Roher
Rap
ist,
was
ich
nackt
vor
dem
verdammten
Stahl
spucke,
es
ist
genussvoll
MC's
no
saben
ni
coger
el
micro,
es
demencial
MCs
wissen
nicht
mal,
wie
man
das
Mikro
hält,
es
ist
wahnsinnig
Mucha
ambición
y
poco
potencial,
no
exagero
Viel
Ehrgeiz
und
wenig
Potenzial,
ich
übertreibe
nicht
Me
pulo
al
pajero
y
al
comercial
co,
sin
peros
Ich
mach
den
Wichser
und
den
Kommerziellen
fertig,
Mann,
ohne
Aber
Escucha
un
verdadero
rapero
leal
Hör
einem
echten,
loyalen
Rapper
zu
Mientras
yo
rapeo
y
punto
Während
ich
rappe
und
Punkt
Otros
quieren
ser
lo
que
no
pueden,
Andere
wollen
sein,
was
sie
nicht
sein
können,
Chungo
crudo
el
suyo
asunto
Übel
und
roh
ist
ihre
Sache
¿Veo,
veo?
Mamoneo,
ya
lo
creo
Seh
ich,
seh
ich?
Rumgeschleime,
und
wie
ich
das
glaube
Famoseo,
manoseo,
baboseo,
Anbiederei,
Betatscherei,
Sabbererei,
Ahórrate
el
canteo
de
alabanzas
estridentes
Spar
dir
das
Getue
mit
schrillen
Lobeshymnen
La
fama
no
me
cambió
a
mí
pero
sí
al
resto
de
la
gente
Der
Ruhm
hat
nicht
mich
verändert,
aber
den
Rest
der
Leute
Mírame
en
el
ojo
del
huracán
Sieh
mich
im
Auge
des
Hurrikans
Vacas
y
tejados
vuelan
a
mi
alrededor,
pero
no
me
dan
Kühe
und
Dächer
fliegen
um
mich
herum,
aber
sie
treffen
mich
nicht
¿Quién
coño
sabe
lo
que
soy
capaz
de
hacer?
Wer
zum
Teufel
weiß,
wozu
ich
fähig
bin?
Si
estoy
rindiendo
a
un
20
por
ciento.
Wenn
ich
nur
20
Prozent
Leistung
bringe.
Os
mato
como
mato
al
tiempo,
Ich
töte
euch,
wie
ich
die
Zeit
totschlage,
Como
mata
el
agua,
sin
balas
Wie
das
Wasser
tötet,
ohne
Kugeln
Sin
remordimiento,
rimo
y
me
imagino
caras
Ohne
Reue
reime
ich
und
stelle
mir
Gesichter
vor
¡Pura
droga
sin
cortar!
Pures,
ungestrecktes
Rauschgift!
¡Subid
al
escenario
y
mala
ostia
soltad!
Kommt
auf
die
Bühne
und
lasst
die
üble
Laune
raus!
El
público
ha
dictado
sentencia
Das
Publikum
hat
das
Urteil
gesprochen
Yo
soy
el
mejor
con
diferencia
Ich
bin
mit
Abstand
der
Beste
Veo
normal
mi
prepotencia,
es
más
Ich
sehe
meine
Überheblichkeit
als
normal
an,
mehr
noch
Si
tu
mierda
no
mejora,
Wenn
dein
Scheiß
nicht
besser
wird,
Me
pulo
MC's
sin
hacer
nada
Mach
ich
MCs
fertig,
ohne
etwas
zu
tun
Sólo
con
lo
escrito
hasta
ahora.
Nur
mit
dem,
was
ich
bisher
geschrieben
habe.
(Estribillo)
(x2)
(Refrain)
(x2)
"Hardcore
y
nada
más
que
hardcore
y
vale
"Hardcore
und
nichts
als
Hardcore
und
gut
ist
Tus
putas
líneas
suaves
es
que
aquí
no
caben"
Deine
verdammten
weichen
Zeilen
passen
hier
einfach
nicht
rein"
"Hardcore
y
nada
más
que
hardcore
y
vale"
"Hardcore
und
nichts
als
Hardcore
und
gut
ist"
En
conciertos
ya
sabes
"lanza
algo
por
los
aires"
Bei
Konzerten
weißt
du
schon
"wirf
was
in
die
Luft"
Aún
con
el
peso
de
la
responsabilidad
cayendo
en
nosotros
Selbst
mit
dem
Gewicht
der
Verantwortung,
das
auf
uns
lastet
Yo
empiezo
donde
acaba
el
ingenio
de
otros
Ich
fange
da
an,
wo
der
Scharfsinn
anderer
endet
Un
ritmo
hardcore
es
lo
que
nos
mueve
Ein
Hardcore-Rhythmus
ist
es,
was
uns
bewegt
El
parecido
está
en
buscar
el
encanto
a
los
días
cuando
llueve
Die
Ähnlichkeit
liegt
darin,
den
Reiz
der
Tage
zu
suchen,
wenn
es
regnet
No
desperdicio
la
ocasión
de
decir
algo
con
sinfonía
Ich
verschwende
keine
Gelegenheit,
etwas
mit
Symphonie
zu
sagen
A
pesar
de
la
afonía,
la
mía,
manía,
la
vuestra
Trotz
der
Heiserkeit,
meiner,
der
Manie,
eurer
Mi
DJ
es
el
hombre
orquesta
y
cualquier
MC
adopta
una
postura
como
ésta
Mein
DJ
ist
das
Ein-Mann-Orchester
und
jeder
MC
nimmt
eine
Haltung
wie
diese
ein
Aunque
a
veces
le
doy
la
espalda
al
público
como
un
pianista
de
jazz
Auch
wenn
ich
dem
Publikum
manchmal
den
Rücken
zukehre
wie
ein
Jazzpianist
Pero
si
vienen
con
sus
yo
traigo
más,
echarse
atrás
Aber
wenn
sie
mit
ihrem
kommen,
bringe
ich
mehr,
zieht
euch
zurück
Empecé
esta
canción
un
día
de
esos
que
no
estás
para
historias
Ich
begann
dieses
Lied
an
einem
dieser
Tage,
an
denen
du
keinen
Bock
auf
Geschichten
hast
Lo
que
hay
es
lo
que
veis
Was
da
ist,
ist
das,
was
ihr
seht
Lo
hacemos
como
nosotros
sabemos,
vosotros
sabréis
Wir
machen
es,
wie
wir
es
können,
ihr
werdet
es
schon
wissen
Tan
falso
es
el
vendido
como
el
punky
de
postal
Genauso
falsch
ist
der
Ausverkaufte
wie
der
Postkarten-Punky
Sin
despeinarme
subo
y
bajo
de
este
pedestal
Ohne
mir
die
Haare
zu
zerzausen,
steige
ich
von
diesem
Podest
auf
und
ab
Pa
mí
es
tan
fácil
hacerlo
Für
mich
ist
es
so
einfach,
es
zu
tun
Entre
intentar
y
parecer
a
mí
me
basta
con
serlo,
co
Zwischen
versuchen
und
scheinen
genügt
es
mir,
es
zu
sein,
Mann
Sólo
son
mc's
del
montón
más
amor
y
menos
modas,
copón
Es
sind
nur
Dutzend-MCs,
mehr
Liebe
und
weniger
Moden,
verdammt!
Yo
vine
con
mi
particular
reguetón,
no
soy
vulgar
fanfarrón
Ich
kam
mit
meinem
besonderen
Reggaeton,
ich
bin
kein
vulgärer
Angeber
Donde
empiezo
a
rimar
en
su
lugar,
Wo
ich
an
ihrer
Stelle
anfange
zu
reimen,
Disculpar
si
dejo
un
buen
marrón
Entschuldigt,
wenn
ich
einen
ordentlichen
Schlamassel
hinterlasse
Soy
más
difícil
todavía,
mi
grupo
es
garantía
Ich
bin
noch
schwieriger,
meine
Gruppe
ist
eine
Garantie
Pero
del
R.A.P.
sin
mí
qué
sería...
Aber
was
wäre
R.A.P.
ohne
mich...
(Estribillo)
(x2)
(Refrain)
(x2)
"Hardcore
y
nada
más
que
hardcore
y
vale
"Hardcore
und
nichts
als
Hardcore
und
gut
ist
Tus
putas
líneas
suaves
es
que
aquí
no
caben"
Deine
verdammten
weichen
Zeilen
passen
hier
einfach
nicht
rein"
"Hardcore
y
nada
más
que
hardcore
y
vale"
"Hardcore
und
nichts
als
Hardcore
und
gut
ist"
En
conciertos
ya
sabes
"lanza
algo
por
los
aires"
Bei
Konzerten
weißt
du
schon
"wirf
was
in
die
Luft"
Cuádrense
ante
este
sargento
de
hierro
Stillgestanden
vor
diesem
eisernen
Sergeanten
Pido
disciplina
ante
Numark
de
seiscientos
talegos
Ich
verlange
Disziplin
vor
dem
Numark
für
sechshundert
Taler
Al
novato
no
se
le
está
permitida
la
entrada
Dem
Neuling
ist
der
Zutritt
nicht
gestattet
En
esta
sala,
la
novatada
es
clandestina,
pero
está
instaurada.
In
diesem
Raum
ist
die
Schikane
heimlich,
aber
etabliert.
Usted,
recluta,
abra
su
armario,
está
desordenado
Sie,
Rekrutin,
öffnen
Sie
Ihren
Spind,
er
ist
unordentlich
Sus
botas
Jordan
están
sucias
y
llenas
de
barro
Ihre
Jordan-Stiefel
sind
schmutzig
und
voller
Schlamm
Como
castigo
flexiones,
y
al
patio
cien
vueltas
Zur
Strafe
Liegestütze,
und
hundert
Runden
auf
dem
Hof
O
prefiere
ir
a
los
baños
y
limpiar
las
letrinas
de
mierda.
Oder
ziehen
Sie
es
vor,
zu
den
Toiletten
zu
gehen
und
die
Scheißlatrinen
zu
reinigen.
Calle
y
obedezca,
no
quiero
fallos
en
mi
ejército
Schweigen
Sie
und
gehorchen
Sie,
ich
will
keine
Fehler
in
meiner
Armee
Todos
detrás,
al
rebufo,
sois
mi
séquito
Alle
hinterher,
im
Windschatten,
ihr
seid
mein
Gefolge
Chupad
el
culo
a
vuestro
sargento
primero
Leckt
eurem
Oberfeldwebel
den
Arsch
El
período
de
instrucción
es
severo
Die
Ausbildungszeit
ist
streng
Olvide
a
su
familia,
sus
amigos,
su
único
compañero
Vergessen
Sie
Ihre
Familie,
Ihre
Freunde,
Ihren
einzigen
Kameraden
Que
le
entienda,
si
le
entiende,
será
un
micro
Der
Sie
versteht,
wenn
er
Sie
versteht,
wird
ein
Mikro
sein
Arrástrense,
su
meta
son
mis
pies,
ratas
de
barracones
Kriecht,
euer
Ziel
sind
meine
Füße,
Barackenratten
Manchen
más
sus
trajes
verdes
camuflaje,
es
una
orden
Macht
eure
grünen
Tarnanzüge
noch
dreckiger,
das
ist
ein
Befehl
En
este
cuartel
el
bromuro
está
prohibido
del
todo
In
dieser
Kaserne
ist
Brom
strengstens
verboten
Aquí
es
necesario
que
se
empine
la
polla
y
el
codo
Hier
ist
es
notwendig,
dass
man
den
Schwanz
und
den
Ellbogen
hochkriegt
Odio
por
lo
militar
Hass
auf
das
Militärische
Aguante,
soy
un
tanque
ruso
en
un
bar
Haltet
durch,
ich
bin
ein
russischer
Panzer
in
einer
Bar
Maniobras
en
terreno
controlado
se
acabaron
Manöver
auf
kontrolliertem
Gelände
sind
vorbei
Ahora
es
salto
al
vacío
sin
paraca
al
escenario
Jetzt
ist
es
ein
Sprung
ins
Leere
ohne
Fallschirm
auf
die
Bühne
Esto
se
trata
de
darle
por
culo
al
enemigo
Hier
geht
es
darum,
dem
Feind
in
den
Arsch
zu
ficken
Al
Bboy
que
permanece
atrincherado
yo
lo
fusilo
Den
B-Boy,
der
verschanzt
bleibt,
erschieße
ich
Yo
soy
hardcore,
MC's
tapo
con
cemento
armado
el
agujero
Ich
bin
Hardcore,
MCs,
ich
stopfe
das
Loch
mit
Stahlbeton
Qué
tenéis
debajo
de
vuestra
nariz
Das
ihr
unter
eurer
Nase
habt
Rap
de
fogueo
no
hiere,
Rap
mit
Platzpatronen
verletzt
nicht,
Hiere
quien
quiere
y
quien
puede
Es
verletzt,
wer
will
und
wer
kann
Hay
quien
no
puede
y
que
quiere
Es
gibt
welche,
die
nicht
können
und
wollen
Y
en
el
intento
se
muere
Und
beim
Versuch
sterben
sie
Recuento
de
muertos
MC's
quedaron
lisiados
Zählung
der
Toten:
MCs
blieben
verkrüppelt
O
son
mis
versos
o
son
las
granadas
que
lanzo
Entweder
sind
es
meine
Verse
oder
die
Granaten,
die
ich
werfe
Son
casualidades
de
una
guerra
Es
sind
Zufälle
eines
Krieges
Cago
en
las
putas
fuerzas
armadas
aéreas
o
de
tierra.
Ich
scheiße
auf
die
verdammten
Streitkräfte,
ob
Luft
oder
Land.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Gilaberte Miguel, Javier Ibarra Ramos, Sergio Rodriguez Fernandez, Ruben Cuevas Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.