Lyrics and translation Violadores del Verso - Nadie lo Haze - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie lo Haze - Remix
Nobody Does It - Remix
Zaragoza
es
la
zona
Zaragoza
is
the
zone
Micrófono
en
pro
del
hardcore
Microphone
in
favor
of
hardcore
No
podrás
con
versos
You
won't
be
able
to
handle
verses
No
podrás
con
versos
You
won't
be
able
to
handle
verses
Ya
me
cuide
de
no
estar
nunca
en
la
onda
I've
already
taken
care
of
never
being
on
the
wave
Tengo
esto,
lo
otro
y
poco
mas,
me
sobra
I
have
this,
that,
and
little
more,
it's
enough
for
me
De
un
local
con
mierda,
no
puede
salir
mas
que
mas
mierda
From
a
local
with
shit,
nothing
but
more
shit
can
come
out
Y
agrandar
la
duda
And
enlarge
the
doubt
Con
la
veintena
mas
que
sobrepasada
With
my
twenties
more
than
surpassed
Atrás
prematuras
etapas,
ya
empezaba
a
Behind
premature
stages,
I
was
already
starting
to
Demacrarme
en
serio,
de
paquete
medio
Seriously
bulk
up,
from
a
medium
package
Pase
a
dos
o
tres
sin
ningún
tipo
de
esfuerzo
I
went
to
two
or
three
without
any
effort
Cinco
minutos
de
humo
entre
dedos
Five
minutes
of
smoke
between
fingers
Antes
de
eventos
bolo
de
nervios,
engarvias
e
intento
Before
events,
a
ball
of
nerves,
I
get
nervous
and
try
Apaciguarlo
a
base
de
burbones,
de
modo
que
no
To
appease
it
with
bourbons,
so
that
I
don't
Falle
nada
y
dejar
mi
rap
en
el
cielo,
mi
puesto
Fail
anything
and
leave
my
rap
in
the
sky,
my
position
Detenganlo,
por
dejar
sin
existencia
alguna
Stop
him,
for
leaving
no
existence
Borracho
en
busca
y
captura
Drunk,
wanted
and
captured
No
hay
confusión
gran
mago
es
verdadero
There
is
no
confusion,
the
great
magician
is
real
Si
yo
no
soy-lo,
¿quien
es-lo?
ey,
¿quien
es-lo?
If
I'm
not
him,
who
is?
Hey,
who
is?
Tristones,
buscones
del
3 al
cuarto
Sad
guys,
seekers
from
3 to
4
Son
únicas
opciones
del
desesperado
They
are
the
only
options
of
the
desperate
Al
mago,
dios
dió
el
don
To
the
magician,
God
gave
the
gift
Maestro
del
kung-fu
en
Hong-Kong
Kung-fu
master
in
Hong
Kong
Batiendo
a
razones
de
efectos
devastadores
Beating
reasons
with
devastating
effects
Causados
por
ciclones
Caused
by
cyclones
Hijo
del
viento
con
mala
cara
al
mal
tiempo
Son
of
the
wind
with
a
bad
face
to
bad
weather
Nunca
llueve
a
gustos
de
todos
es
cierto
It
never
rains
to
everyone's
liking,
it's
true
Gustar
o
no
no
esta
en
mis
manos,
esta
en
las
vuestras
Liking
or
not
is
not
in
my
hands,
it's
in
yours
Lo
principal
es
que
me
molo
a
mi
mismo
por
The
main
thing
is
that
I
like
myself
because
Ahi
se
empieza,
ciudades
vieron
desfilar
monarcas
That's
where
it
starts,
cities
saw
monarchs
parade
Doble
V,
los
reyes
de
España
Double
V,
the
kings
of
Spain
Sí,
sí,
co,
en
el
micrófono
Yeah,
yeah,
yo,
on
the
microphone
Sé
que
ninguno
de
vosotros
lo
hace
como
yo
I
know
none
of
you
do
it
like
I
do
Y
sí,
sí,
co,
en
el
micrófono
And
yeah,
yeah,
yo,
on
the
microphone
Sé
que
ninguno
de
vosotros
lo
hace
como
yo
I
know
none
of
you
do
it
like
I
do
Y
sí,
sí,
co,
en
el
micrófono
And
yeah,
yeah,
yo,
on
the
microphone
Sé
que
ninguno
de
vosotros
lo
hace
como
yo
I
know
none
of
you
do
it
like
I
do
Y
sí,
sí,
co,
en
el
micrófono
And
yeah,
yeah,
yo,
on
the
microphone
Sé
que
ninguno
de
vosotros
lo
hace
como
yo
I
know
none
of
you
do
it
like
I
do
Co!
Que
ni
un
minuto
se
me
escapa
de
largo
Yo!
Not
even
a
minute
escapes
me
for
long
Pon
a
cero
el
crono
Set
the
chrono
to
zero
Micrófono
en
pro
del
hardcore
Microphone
in
favor
of
hardcore
Ponle
adjetivos
a
este
pavo,
por
Put
adjectives
to
this
dude,
for
Llegar
a
tener
al
terror
como
error
Coming
to
have
terror
as
a
mistake
El
7 del
Actur
grabó
en
zarrios
The
7 of
Actur
recorded
in
slums
Rappers
en
sus
barrios
hacen
planes
Rappers
in
their
neighborhoods
make
plans
Defender
mis
plusmarcas
Defend
my
records
Saber
ganar
con
las
malas
cartas
Knowing
how
to
win
with
bad
cards
Llama
a
tus
colegas
si
ves
que
me
arranco
improvisando
Call
your
colleagues
if
you
see
me
start
improvising
Veis
que
no
tengo
miedo
al
folio
en
blanco
You
see
I'm
not
afraid
of
the
blank
page
Solo
competición,
pero
Just
competition,
but
Donde
cuelgue
mi
sombrero
será
el
lugar
donde
os
deje
a
cero
Wherever
I
hang
my
hat
will
be
the
place
where
I
leave
you
at
zero
Rap
superdotado,
linea
tras
linea
Super
gifted
rap,
line
after
line
Como
hilos
dorados
para
un
bordado
Like
golden
threads
for
an
embroidery
No
hay
métrica
como
esta
There
is
no
metric
like
this
No
hay
puta
honesta
There
is
no
honest
whore
El
rap
sin
flows
me
molesta
Rap
without
flows
bothers
me
Conozco
mi
objetivo
en
esta
misión
con
espías
I
know
my
objective
in
this
mission
with
spies
Siempre
llueve
en
mis
mejores
dias
It
always
rains
on
my
best
days
Tantos
amargados,
tantos
conformes
So
many
bitter,
so
many
conformists
Hacemos
un
mundo
enorme,
pero
no
uniforme
We
make
a
huge
world,
but
not
uniform
Postulados
del
rap
suenan
en
Zaragoza
Rap
postulates
sound
in
Zaragoza
Como
que
uno
mas
uno
es
uno
mas
uno
Like
one
plus
one
is
one
plus
one
No
se
comparen
con
este
Mercedes
Don't
compare
yourself
to
this
Mercedes
Por
mucho
que
ustedes
lleguen
a
hacerlo
en
cds
No
matter
how
much
you
get
to
do
it
on
CDs
Dejando
rastro,
como
la
estela
de
un
astro
Leaving
a
trail,
like
the
wake
of
a
star
Asi
las
gasto,
¿Que
tal
sueno
en
tu
trasto?
That's
how
I
spend
them,
how
do
I
sound
on
your
junk?
Después
de
cada
flow
nadie
sonríe
After
each
flow,
nobody
smiles
Si
si
co,
que
ahi
fuera
lo
saben
Yeah
yeah
yo,
out
there
they
know
it
Sí,
sí,
co,
en
el
micrófono
Yeah,
yeah,
yo,
on
the
microphone
Sé
que
ninguno
de
vosotros
lo
hace
como
yo
I
know
none
of
you
do
it
like
I
do
Sí,
sí,
co,
en
el
micrófono
Yeah,
yeah,
yo,
on
the
microphone
Sé
que
ninguno
de
vosotros
lo
hace
como
yo
I
know
none
of
you
do
it
like
I
do
Sí,
sí,
co,
en
el
micrófono
Yeah,
yeah,
yo,
on
the
microphone
Sé
que
ninguno
de
vosotros
lo
hace
como
yo
I
know
none
of
you
do
it
like
I
do
Sí,
sí,
co,
en
el
micrófono
Yeah,
yeah,
yo,
on
the
microphone
Sé
que
ninguno
de
vosotros
lo
hace
como
yo
I
know
none
of
you
do
it
like
I
do
Otra
canción
repetida
Another
repeated
song
Si
la
tarde
está
aburrida
If
the
afternoon
is
boring
Enseguida
Hate
cuida
de
que
no
falte
bebida
Hate
immediately
takes
care
that
there
is
no
lack
of
drink
Misión
chapar
la
boca,
encontrar
la
salida
Mission
to
shut
your
mouth,
find
the
way
out
Y
a
la
rivalidad
dar
cálida
despedida
And
give
a
warm
farewell
to
rivalry
Dar
calidad
el
puff
faltar
de
aquí
a
la
Antártida
Give
quality
to
the
puff,
missing
from
here
to
Antarctica
No
llegó
la
navidad
a
pradera
lírica
tan
árida
Christmas
did
not
reach
such
an
arid
lyrical
meadow
¿Que,
vas
a
venir
a
vacilar
con
tus
Adidas?
What,
are
you
going
to
come
and
brag
with
your
Adidas?
Mira
está
puesto
mi
nombre
por
todas
las
avenidas
Look,
my
name
is
on
all
the
avenues
Mientras,
Juan
Carlos
seducía
a
Sofía
Meanwhile,
Juan
Carlos
seduced
Sofía
Así
aquí
había
tías
con
días
sin
dinastía
So
here
there
were
chicks
with
days
without
a
dynasty
Ibarra
su
santidad,
fue
la
caricia
perdida
Ibarra,
his
holiness,
was
the
lost
caress
De
alguna
que
otra
guarra
desconocida
por
mi
corrida
Of
some
slut
unknown
to
me
because
of
my
cumshot
Pero
el
pasado
se
oxida
y
mi
cara
se
olvida
But
the
past
rusts
and
my
face
is
forgotten
Aunque
eso
no
impida
que
esta
bragueta
siga
descosida
Although
that
doesn't
prevent
this
fly
from
remaining
unzipped
Comprometido
con
mi
prometida
Committed
to
my
fiancée
Diez
la
llamaron
métrica,
diez
la
llamaron
medida
Ten
they
called
her
metric,
ten
they
called
her
measure
Sé
tú
quien
decida
como
apedillarla
You
decide
how
to
label
her
Si
das,
das,
si
no
das
If
you
give,
you
give,
if
you
don't
give
No
busques
movida
con
mi
banda,
es
conocida
Don't
look
for
trouble
with
my
band,
it's
known
Por
lanzar
estos
versos
homicidas
For
throwing
these
homicidal
verses
A
la
cara
o
a
escondidas,
como
tu
me
lo
pidas
To
your
face
or
hidden,
as
you
ask
me
No
más,
fue
que
dijeron:
la
bolsa
o
la
vida
No
more,
it
was
that
they
said:
the
bag
or
life
Y
hubo
quien
escogió
la
bolsa
y
desde
And
there
were
those
who
chose
the
bag
and
since
Entonces
solo
caídas,
hoy
nos
cagamos
en
tu
lápida
Then
only
falls,
today
we
shit
on
your
tombstone
¿Vas
a
hacer
canciones
comerciales
en
maquetas
como
dj
see?
Are
you
going
to
make
commercial
songs
on
demos
like
DJ
See?
Mejor
te
suicidas
You
better
kill
yourself
Pues
balas
perdidas
mal
dirigidas
Well,
stray
bullets
poorly
aimed
Comprobado
esta
que
acaban
sin
gas
It
is
proven
that
they
end
up
without
gas
Me
sigas
o
no
sigas
aqui
están
Whether
you
follow
me
or
not,
here
they
are
Violadores
del
Verso,
la
diarrea
más
líquida
Violadores
del
Verso,
the
most
liquid
diarrhea
Sí,
sí,
co,
en
el
micrófono
Yeah,
yeah,
yo,
on
the
microphone
Sé
que
ninguno
de
vohotros
lo
hace
como
yo
I
know
none
of
you
do
it
like
I
do
Y
sí,
sí,
co,
en
el
micrófono
And
yeah,
yeah,
yo,
on
the
microphone
Sé
que
ninguno
de
vohotros
lo
hace
como
yo
I
know
none
of
you
do
it
like
I
do
Y
sí,
sí,
co,
en
el
micrófono
And
yeah,
yeah,
yo,
on
the
microphone
Sé
que
ninguno
de
vohotros
lo
hace
como
yo
I
know
none
of
you
do
it
like
I
do
Así,
sí,
co,
en
el
micrófono
Thus,
yeah,
yo,
on
the
microphone
Sé
que
ninguno
de
vohotros
lo
hace
como
yo
I
know
none
of
you
do
it
like
I
do
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.