Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivir para Contarlo
Leben, um davon zu erzählen
Sé
que
provoco
morbo
máximo
Ich
weiß,
ich
errege
maximale
Neugier
Cuando
vuelvo
al
ejercicio
con
un
clásico
Wenn
ich
mit
einem
Klassiker
wieder
ans
Werk
gehe
El
fruto
de
mi
sacrificio
el
verso
mágico
Die
Frucht
meiner
Aufopferung,
der
magische
Vers
El
precio
del
CD
es
simbólico
Der
Preis
der
CD
ist
symbolisch
Mi
grupo
es
sencillez
y
seriedad
en
los
propósitos
Meine
Gruppe
steht
für
Einfachheit
und
Ernsthaftigkeit
in
ihren
Zielen
La
vida
es
fluir
como
estos
pensamientos
que
tratan
de
huir
Das
Leben
ist
Fließen,
wie
diese
Gedanken,
die
zu
fliehen
versuchen
De
una
mente
acostumbrada
a
sufrir
Aus
einem
Geist,
der
ans
Leiden
gewöhnt
ist
Es
mucho
tiempo
para
darle
al
coco
Es
ist
viel
Zeit,
um
sich
den
Kopf
zu
zerbrechen
Llamadme
enloquecido,
putas,
nadie
nace
loco
Nennt
mich
verrückt,
ihr
Schlampen,
niemand
wird
verrückt
geboren
Yo
persigo
lo
imposible
Ich
jage
dem
Unmöglichen
nach
Describo
la
belleza
con
un
verso,
a
menudo
incorregible
Ich
beschreibe
Schönheit
mit
einem
Vers,
oft
unverbesserlich
Loco
por
producir
impredecible
Verrückt
danach,
unvorhersehbares
Placer
en
sus
cabezas,
lo
siento
buscadores
de
certezas
Vergnügen
in
euren
Köpfen
zu
erzeugen,
tut
mir
leid,
ihr
Sucher
nach
Gewissheiten
Mi
estilo
es
increíble,
somos
el
tiempo
que
nos
queda
Mein
Stil
ist
unglaublich,
wir
sind
die
Zeit,
die
uns
bleibt
La
vieja
búsqueda,
la
nueva
prueba
Die
alte
Suche,
die
neue
Prüfung
Yo
tampoco
sé
vivir,
estoy
improvisando
Ich
weiß
auch
nicht,
wie
man
lebt,
ich
improvisiere
Pues
cada
uno
tiene
que
ir
tirando
a
su
manera
Denn
jeder
muss
auf
seine
Weise
zurechtkommen
Hay
quien
se
desespera,
verás
Manche
verzweifeln,
du
wirst
sehen
El
tiempo,
a
veces
amigo
del
hombre,
todo
lo
deja
atrás
Die
Zeit,
manchmal
Freund
des
Menschen,
lässt
alles
hinter
sich
En
la
carrera
la
fatiga
es
normal
Im
Rennen
ist
die
Ermüdung
normal
Por
eso
hay
que
parar
a
respirar,
mira,
el
final
es
para
todos
igual
Deshalb
muss
man
anhalten,
um
zu
atmen,
schau,
das
Ende
ist
für
alle
gleich
Y
así
mi
grupo
es
otoño
de
MC's,
amarga
bilis
Und
so
ist
meine
Gruppe
der
Herbst
der
MCs,
bittere
Galle
Javat,
maestro
del
psicoanálisis
Javat,
Meister
der
Psychoanalyse
Convoco
a
mi
público
a
la
catarsis
Ich
rufe
mein
Publikum
zur
Katharsis
auf
Un
nuevo
verso
brota
bajo
el
Sol
y
es
la
culminación
de
mi
crisis
Ein
neuer
Vers
sprießt
unter
der
Sonne
und
ist
der
Höhepunkt
meiner
Krise
Traigo
bombones
y
el
licor
de
rigor
Ich
bringe
Pralinen
und
den
obligatorischen
Schnaps
Yo
aún
sostengo
el
micro
con
formidable
vigor
Ich
halte
das
Mikro
immer
noch
mit
beachtlicher
Kraft
Quiero
ser
el
motor,
gordo
compositor
Ich
will
der
Motor
sein,
fetter
Komponist
Y
conservar
el
esplendor
clandestino
de
un
grafitero
Und
den
klandestinen
Glanz
eines
Graffitikünstlers
bewahren
Pero
conoce
mi
cara
y
si
yo
te
contará
Aber
man
kennt
mein
Gesicht
und
wenn
ich
dir
erzählen
würde
Es
la
cosa
más
rara
Es
ist
die
seltsamste
Sache
Yo
soy
un
simple
mensajero
de
la
palabra
vivida
y
del
error
Ich
bin
ein
einfacher
Bote
des
gelebten
Wortes
und
des
Fehlers
Recuerdo
haber
rimao'
para
ahuyentar
el
dolor
Ich
erinnere
mich,
gereimt
zu
haben,
um
den
Schmerz
zu
vertreiben
Pero
hoy
rapeo
por
el
premio
de
oírme
Aber
heute
rappe
ich
für
den
Lohn,
mich
selbst
zu
hören
Ya
hice
muchas
letras
ayer
y
no
me
curé
Ich
habe
gestern
schon
viele
Texte
gemacht
und
wurde
nicht
geheilt
Jamás
pisé
firme,
ahora
solo
intento
divertirme
Ich
stand
nie
fest
auf
dem
Boden,
jetzt
versuche
ich
nur,
mich
zu
amüsieren
Y
dejar
brillante
fama
antes
de
irme
Und
glänzenden
Ruhm
hinterlassen,
bevor
ich
gehe
Dame
un
ritmo
cuando
falte
emoción
Gib
mir
einen
Rhythmus,
wenn
die
Emotion
fehlt
Volvemos
a
contarlo
con
la
misma
pasión
Wir
erzählen
es
wieder
mit
derselben
Leidenschaft
Hemos
reservado
la
mejor
colección
Wir
haben
die
beste
Sammlung
reserviert
De
delirios
que
quisieron
convertirse
en
canción
Von
Delirien,
die
zu
einem
Lied
werden
wollten
Dame
un
ritmo
cuando
falte
emoción
Gib
mir
einen
Rhythmus,
wenn
die
Emotion
fehlt
Volvemos
a
contarlo
con
la
misma
pasión
Wir
erzählen
es
wieder
mit
derselben
Leidenschaft
Hemos
reservado
la
mejor
colección
Wir
haben
die
beste
Sammlung
reserviert
De
delirios
que
quisieron
convertirse
en
canción
Von
Delirien,
die
zu
einem
Lied
werden
wollten
Que
no
estaban
muertos,
joder,
estaban
de
parranda
Dass
sie
nicht
tot
waren,
verdammt,
sie
waren
feiern
Violadores
del
verso
siempre
fue
la
banda
Violadores
del
Verso
war
immer
die
Band
Nos
echaban
en
falta
y
eso
era
la
única
manera
de
alimentarnos
el
alma
Man
vermisste
uns,
und
das
war
die
einzige
Art,
unsere
Seele
zu
nähren
Sabiendo
que
la
peña
espera
algo
más
de
lo
nuestro
Wissend,
dass
die
Leute
etwas
mehr
von
uns
erwarten
Traemos
la
ciencia
en
los
textos,
las
mismas
caras,
los
mismos
gestos
Wir
bringen
die
Wissenschaft
in
den
Texten,
dieselben
Gesichter,
dieselben
Gesten
Mira
tú
mi
energía
en
qué
coño
se
transforma
Schau
du,
in
was
zum
Teufel
sich
meine
Energie
verwandelt
Yo
debo
ser
un
caprichoso
cuando
lo
hago
de
esta
forma
Ich
muss
ein
Launischer
sein,
wenn
ich
es
auf
diese
Weise
mache
Donde
van
triunfan
Wo
sie
hingehen,
triumphieren
sie
Suena
fantástico
mi
nombre
en
la
boca
de
un
fan
Mein
Name
klingt
fantastisch
im
Mund
eines
Fans
Si
se
oyen
gritos
Wenn
man
Schreie
hört
Salimos
por
la
puerta
de
atrás
de
los
garitos
Gehen
wir
durch
die
Hintertür
der
Clubs
raus
Otros
suelen
fliparlo
Andere
flippen
normalerweise
aus
Y
eso
se
tiene
que
vivir
para
contarlo
Und
das
muss
man
erleben,
um
davon
zu
erzählen
Pero
lo
admirable
no
está
en
lo
que
vivo,
está
en
lo
que
cuento
Aber
das
Bewundernswerte
liegt
nicht
in
dem,
was
ich
erlebe,
sondern
in
dem,
was
ich
erzähle
Aprendí
que
aquí
y
ahora
es
el
momento
Ich
habe
gelernt,
dass
hier
und
jetzt
der
Moment
ist
Que
echarse
una
novia
es
un
gran
invento
Dass
es
eine
großartige
Erfindung
ist,
sich
eine
Freundin
zu
nehmen
Y
que
cada
vez
más
el
Hip
Hop
exige
sentimiento
Und
dass
Hip
Hop
immer
mehr
Gefühl
verlangt
Somos
universales
Wir
sind
universell
Pero
andamos
como
el
resto
de
los
mortales
Aber
wir
gehen
wie
der
Rest
der
Sterblichen
Ocultando
nuestros
miedos
Unsere
Ängste
verbergend
Parece
que
no
pero
las
guapas
también
se
tiran
pedos
Es
scheint
nicht
so,
aber
auch
die
Schönen
lassen
Fürze
También
los
listos
sumamos
con
los
dedos
Auch
wir
Klugen
zählen
mit
den
Fingern
Vivir
para
contarlo
es
la
ley
Leben,
um
davon
zu
erzählen,
ist
das
Gesetz
Te
lo
recuerdo
tantas
veces
como
pulses
el
play
Ich
erinnere
dich
daran,
so
oft
du
Play
drückst
En
cierto
modo
soy
culpable
In
gewisser
Weise
bin
ich
schuldig
Mejor
dicho,
responsable
Besser
gesagt,
verantwortlich
De
que
las
cosas
sean
como
son,
mi
verso
es
demostrable
y
no
hay
prisa
Dafür,
dass
die
Dinge
sind,
wie
sie
sind,
mein
Vers
ist
beweisbar
und
es
gibt
keine
Eile
Lo
que
hay
es
un
mensaje
subliminal
en
cada
sonrisa
Was
es
gibt,
ist
eine
unterschwellige
Botschaft
in
jedem
Lächeln
Cuando
el
camino
es
chungo
y
hay
que
andarlo
Wenn
der
Weg
schwierig
ist
und
man
ihn
gehen
muss
Hoy
aquí,
mañana
allí,
no
podrán
evitarlo
que
yo
estaré
ahí
para
contarlo
Heute
hier,
morgen
dort,
sie
können
es
nicht
verhindern,
dass
ich
da
sein
werde,
um
davon
zu
erzählen
Dame
un
ritmo
cuando
falte
emoción
Gib
mir
einen
Rhythmus,
wenn
die
Emotion
fehlt
Volvemos
a
contarlo
con
la
misma
pasión
Wir
erzählen
es
wieder
mit
derselben
Leidenschaft
Hemos
reservado
la
mejor
colección
Wir
haben
die
beste
Sammlung
reserviert
De
delirios
que
quisieron
convertirse
en
canción
Von
Delirien,
die
zu
einem
Lied
werden
wollten
Dame
un
ritmo
cuando
falte
emoción
Gib
mir
einen
Rhythmus,
wenn
die
Emotion
fehlt
Volvemos
a
contarlo
con
la
misma
pasión
Wir
erzählen
es
wieder
mit
derselben
Leidenschaft
Hemos
reservado
la
mejor
colección
Wir
haben
die
beste
Sammlung
reserviert
De
delirios
que
quisieron
convertirse
en
canción
Von
Delirien,
die
zu
einem
Lied
werden
wollten
Vuelvo
a
marcar
mi
territorio
con
meada
cuál
can
Ich
markiere
mein
Territorium
wieder
mit
Urin
wie
ein
Hund
En
este
micro
se
cuelga
el
cartel
de
"no
tocar"
An
diesem
Mikro
hängt
das
Schild
"Nicht
berühren"
En
peligro
de
muerte,
raps
se
extinguen
In
Lebensgefahr,
Raps
sterben
aus
Mi
pulgar
hacia
abajo
condena
a
los
que
no
son
de
mi
estirpe
Mein
Daumen
nach
unten
verurteilt
jene,
die
nicht
von
meinem
Stamm
sind
Abre
mi
vinilo
frotándolo
con
el
vaquero
Öffne
meine
Vinylplatte,
indem
du
sie
mit
der
Jeans
reibst
Mi
cara
se
asoma
en
el
Mondosonoro
de
nuevo
Mein
Gesicht
erscheint
wieder
im
Mondosonoro
Aún
guardo
la
esencia
del
rap
en
este
tarro
Ich
bewahre
die
Essenz
des
Rap
immer
noch
in
diesem
Glas
auf
Olor
concentrado
a
dolor
a
lágrimas
y
a
enfado
Konzentrierter
Geruch
nach
Schmerz,
Tränen
und
Wut
El
mundo
mostróme
el
poco
amor
que
siente
por
la
tierra
Die
Welt
zeigte
mir
die
geringe
Liebe,
die
sie
für
die
Erde
empfindet
Y
eso
me
enseñó
el
refrán
de
que:
"gente
igual
a
mierda"
Und
das
lehrte
mich
das
Sprichwort:
"Leute
gleich
Scheiße"
Si
canto
con
gracia
a
la
desgracia
¿quién
es
el
soso?
Wenn
ich
dem
Unglück
mit
Grazie
singe,
wer
ist
dann
der
Langweiler?
Si
mi
estado
normal
es
de
tranquilamente
nervioso
Wenn
mein
Normalzustand
ruhig
nervös
ist
Terapia
de
choque
para
este
estrés
Schocktherapie
für
diesen
Stress
Camareros
también
son
psicólogos
y
encima
dan
de
beber
Kellner
sind
auch
Psychologen
und
geben
obendrein
zu
trinken
Cerrar
antes
los
bares
no
es
la
solución
Die
Bars
früher
zu
schließen
ist
nicht
die
Lösung
Y
mucha
policía
es
siempre
poca
diversión
Und
viel
Polizei
ist
immer
wenig
Spaß
Más
o
menos
todo
sigue
igual
riñones
filtran
peor
Mehr
oder
weniger
bleibt
alles
gleich,
Nieren
filtern
schlechter
Y
el
corazón
erosionado
como
roca
de
mar
Und
das
Herz
erodiert
wie
ein
Felsen
am
Meer
Yo
busco
confort,
en
un
colchón
de
fakir
con
púas
de
metal
Ich
suche
Komfort
auf
einer
Fakirmatratze
mit
Metallstacheln
Pero
este
ilusionista
ya
no
puede
más
Aber
dieser
Illusionist
kann
nicht
mehr
Retroceso
al
mono,
yo
no
innovo,
es
rap
de
invierno
Rückkehr
zum
Ursprung,
ich
erneuere
nicht,
es
ist
Winter-Rap
¿Abrigan
más
las
plumas
o
el
cuero?
cuando
aprieta
el
cierzo
Wärmen
Federn
oder
Leder
mehr,
wenn
der
Cierzo
weht?
No
busquéis
tanto
oro
como
decís
en
mi
bolsillo
Sucht
nicht
so
viel
Gold
in
meiner
Tasche,
wie
ihr
sagt
Como
mucho
plata
en
mi
anillo
y
en
algún
colgajo
Höchstens
Silber
an
meinem
Ring
und
an
irgendeinem
Anhänger
Yo
cumplo
mi
trabajo,
yo
vivo
para
contarlo
Ich
erfülle
meine
Arbeit,
ich
lebe,
um
davon
zu
erzählen
Yo
quiero
ser
feliz
y
bebo
para
lograrlo
Ich
will
glücklich
sein
und
trinke,
um
es
zu
erreichen
El
milagro
es
que
yo
siga
aquí
para
narrarlo
Das
Wunder
ist,
dass
ich
noch
hier
bin,
um
es
zu
erzählen
El
siguiente
paso
será
morir
para
el
descanso
Der
nächste
Schritt
wird
sein,
für
die
Ruhe
zu
sterben
Dame
un
ritmo
cuando
falte
emoción
Gib
mir
einen
Rhythmus,
wenn
die
Emotion
fehlt
Volvemos
a
contarlo
con
la
misma
pasión
Wir
erzählen
es
wieder
mit
derselben
Leidenschaft
Hemos
reservado
la
mejor
colección
Wir
haben
die
beste
Sammlung
reserviert
De
delirios
que
quisieron
convertirse
en
canción
Von
Delirien,
die
zu
einem
Lied
werden
wollten
Dame
un
ritmo
cuando
falte
emoción
Gib
mir
einen
Rhythmus,
wenn
die
Emotion
fehlt
Volvemos
a
contarlo
con
la
misma
pasión
Wir
erzählen
es
wieder
mit
derselben
Leidenschaft
Hemos
reservado
la
mejor
colección
Wir
haben
die
beste
Sammlung
reserviert
De
delirios
que
quisieron
convertirse
en
canción
Von
Delirien,
die
zu
einem
Lied
werden
wollten
Tenemos
algo
que
decir
con
urgencia
Wir
haben
dringend
etwas
zu
sagen
Vivir
para
contarlo,
co!
Leben,
um
davon
zu
erzählen,
co!
Cuando
las
cosas
no
son
como
las
pintan
Wenn
die
Dinge
nicht
so
sind,
wie
sie
dargestellt
werden
Violadores
del
Verso
lo
pone
ahí
Violadores
del
Verso
stellt
es
klar
Definitivamente,
indiscutiblemente,
universalmente,
2006,
suena
bien
Definitiv,
unbestreitbar,
universell,
2006,
klingt
gut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Gilaberte Miguel, Javier Ibarra Ramos, Sergio Rodriguez Fernandez, Ruben Cuevas Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.