Violent Femmes - Confessions (Demo) - translation of the lyrics into German

Confessions (Demo) - Violent Femmestranslation in German




Confessions (Demo)
Geständnisse (Demo)
People worry
Leute sorgen sich
What are they worrying about today?
Worüber sorgen sie sich heute?
People worry
Leute sorgen sich
What are they worrying about today?
Worüber sorgen sie sich heute?
Seem like there's a good reason
Scheint, als gäbe es einen guten Grund
To worry, worry, worry
Sich zu sorgen, zu sorgen, zu sorgen
Seem like there's a damn good reason
Scheint, als gäbe es einen verdammt guten Grund
To worry, worry, worry
Sich zu sorgen, zu sorgen, zu sorgen
I sit, I listen to your story
Ich sitze da, ich höre deiner Geschichte zu
If I wasn't in such a hurry, hurry, hurry
Wenn ich es nicht so eilig hätte, eilig, eilig
And I'm so lonely
Und ich bin so einsam
I don't think I can take it anymore
Ich glaube nicht, dass ich es noch länger ertragen kann
And I'm so lonely
Und ich bin so einsam
I just don't know what to do
Ich weiß einfach nicht, was ich tun soll
I'm so lonely
Ich bin so einsam
Feel like I'm gonna crawl away and die
Ich fühle mich, als würde ich wegkriechen und sterben
I'm so lonely
Ich bin so einsam
Feel like I'm gonna hack it apart
Ich fühle mich, als würde ich es zerhacken
I'm so lonely
Ich bin so einsam
Feel like I'm gonna crawl away and die
Ich fühle mich, als würde ich wegkriechen und sterben
I'm so lonely
Ich bin so einsam
Feel like I'm gonna hack it apart
Ich fühle mich, als würde ich es zerhacken
I'm gonna hack, hack, hack, hack it apart
Ich werde es zerhacken, hacken, hacken, hacken
I'm gonna hack, hack, hack, hack it apart
Ich werde es zerhacken, hacken, hacken, hacken
I'm gonna hack, hack, hack, hack it apart
Ich werde es zerhacken, hacken, hacken, hacken
I'm gonna hack, hack, hack, hack it a
Ich werde es zerhacken, hacken, hacken, hacken
Seem like there's a good reason
Scheint, als gäbe es einen guten Grund
To be lonely, lonely, lonely
Einsam zu sein, einsam, einsam
I know I could do it, I, know, I know I could do it, if
Ich weiß, ich könnte es tun, ich weiß, ich weiß, ich könnte es tun, wenn
If I wasn't so lonely, lonely, lonely
Wenn ich nicht so einsam wäre, einsam, einsam
I go to get something or somebody
Ich gehe, um etwas oder jemanden zu holen
Something or somebody, something to make me feel less, less
Etwas oder jemanden, etwas, das mich weniger, weniger fühlen lässt
Less lonely, lonely, lonely
Weniger einsam, einsam, einsam
Have we got an army?
Haben wir eine Armee?
We'll teach you how to act like a man
Wir bringen dir bei, wie man sich wie ein Mann benimmt
Have we got an army?
Haben wir eine Armee?
Let me tell you, we can fight
Lass mich dir sagen, wir können kämpfen
Have we got an army?
Haben wir eine Armee?
And we're gonna do it tonight
Und wir werden es heute Nacht tun
We're gonna do, do, do, do it tonight
Wir werden es tun, tun, tun, tun heute Nacht
Yeah, we're gonna do, do, do, do it tonight
Ja, wir werden es tun, tun, tun, tun heute Nacht
That's right, we're gonna do, do, do, do it tonight
Das stimmt, wir werden es tun, tun, tun, tun heute Nacht
Alright, we're gonna do, do, do, do it tonight
In Ordnung, wir werden es tun, tun, tun, tun heute Nacht
(Yeah, do, do, do, do it tonight)
(Ja, tun, tun, tun, tun es heute Nacht)
People worry
Leute sorgen sich
What are they worrying about today?
Worüber sorgen sie sich heute?
People worry
Leute sorgen sich
I say, "I've learned my lessons"
Ich sage: "Ich habe meine Lektionen gelernt"
And I don't even wanna hear about your confessions
Und ich will nicht einmal deine Geständnisse hören





Writer(s): Gordon James Gano


Attention! Feel free to leave feedback.