Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confessions (Demo)
Geständnisse (Demo)
People
worry
Leute
sorgen
sich
What
are
they
worrying
about
today?
Worüber
sorgen
sie
sich
heute?
People
worry
Leute
sorgen
sich
What
are
they
worrying
about
today?
Worüber
sorgen
sie
sich
heute?
Seem
like
there's
a
good
reason
Scheint,
als
gäbe
es
einen
guten
Grund
To
worry,
worry,
worry
Sich
zu
sorgen,
zu
sorgen,
zu
sorgen
Seem
like
there's
a
damn
good
reason
Scheint,
als
gäbe
es
einen
verdammt
guten
Grund
To
worry,
worry,
worry
Sich
zu
sorgen,
zu
sorgen,
zu
sorgen
I
sit,
I
listen
to
your
story
Ich
sitze
da,
ich
höre
deiner
Geschichte
zu
If
I
wasn't
in
such
a
hurry,
hurry,
hurry
Wenn
ich
es
nicht
so
eilig
hätte,
eilig,
eilig
And
I'm
so
lonely
Und
ich
bin
so
einsam
I
don't
think
I
can
take
it
anymore
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
noch
länger
ertragen
kann
And
I'm
so
lonely
Und
ich
bin
so
einsam
I
just
don't
know
what
to
do
Ich
weiß
einfach
nicht,
was
ich
tun
soll
I'm
so
lonely
Ich
bin
so
einsam
Feel
like
I'm
gonna
crawl
away
and
die
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
wegkriechen
und
sterben
I'm
so
lonely
Ich
bin
so
einsam
Feel
like
I'm
gonna
hack
it
apart
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
es
zerhacken
I'm
so
lonely
Ich
bin
so
einsam
Feel
like
I'm
gonna
crawl
away
and
die
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
wegkriechen
und
sterben
I'm
so
lonely
Ich
bin
so
einsam
Feel
like
I'm
gonna
hack
it
apart
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
es
zerhacken
I'm
gonna
hack,
hack,
hack,
hack
it
apart
Ich
werde
es
zerhacken,
hacken,
hacken,
hacken
I'm
gonna
hack,
hack,
hack,
hack
it
apart
Ich
werde
es
zerhacken,
hacken,
hacken,
hacken
I'm
gonna
hack,
hack,
hack,
hack
it
apart
Ich
werde
es
zerhacken,
hacken,
hacken,
hacken
I'm
gonna
hack,
hack,
hack,
hack
it
a
Ich
werde
es
zerhacken,
hacken,
hacken,
hacken
Seem
like
there's
a
good
reason
Scheint,
als
gäbe
es
einen
guten
Grund
To
be
lonely,
lonely,
lonely
Einsam
zu
sein,
einsam,
einsam
I
know
I
could
do
it,
I,
know,
I
know
I
could
do
it,
if
Ich
weiß,
ich
könnte
es
tun,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
könnte
es
tun,
wenn
If
I
wasn't
so
lonely,
lonely,
lonely
Wenn
ich
nicht
so
einsam
wäre,
einsam,
einsam
I
go
to
get
something
or
somebody
Ich
gehe,
um
etwas
oder
jemanden
zu
holen
Something
or
somebody,
something
to
make
me
feel
less,
less
Etwas
oder
jemanden,
etwas,
das
mich
weniger,
weniger
fühlen
lässt
Less
lonely,
lonely,
lonely
Weniger
einsam,
einsam,
einsam
Have
we
got
an
army?
Haben
wir
eine
Armee?
We'll
teach
you
how
to
act
like
a
man
Wir
bringen
dir
bei,
wie
man
sich
wie
ein
Mann
benimmt
Have
we
got
an
army?
Haben
wir
eine
Armee?
Let
me
tell
you,
we
can
fight
Lass
mich
dir
sagen,
wir
können
kämpfen
Have
we
got
an
army?
Haben
wir
eine
Armee?
And
we're
gonna
do
it
tonight
Und
wir
werden
es
heute
Nacht
tun
We're
gonna
do,
do,
do,
do
it
tonight
Wir
werden
es
tun,
tun,
tun,
tun
heute
Nacht
Yeah,
we're
gonna
do,
do,
do,
do
it
tonight
Ja,
wir
werden
es
tun,
tun,
tun,
tun
heute
Nacht
That's
right,
we're
gonna
do,
do,
do,
do
it
tonight
Das
stimmt,
wir
werden
es
tun,
tun,
tun,
tun
heute
Nacht
Alright,
we're
gonna
do,
do,
do,
do
it
tonight
In
Ordnung,
wir
werden
es
tun,
tun,
tun,
tun
heute
Nacht
(Yeah,
do,
do,
do,
do
it
tonight)
(Ja,
tun,
tun,
tun,
tun
es
heute
Nacht)
People
worry
Leute
sorgen
sich
What
are
they
worrying
about
today?
Worüber
sorgen
sie
sich
heute?
People
worry
Leute
sorgen
sich
I
say,
"I've
learned
my
lessons"
Ich
sage:
"Ich
habe
meine
Lektionen
gelernt"
And
I
don't
even
wanna
hear
about
your
confessions
Und
ich
will
nicht
einmal
deine
Geständnisse
hören
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon James Gano
Attention! Feel free to leave feedback.