Lyrics and translation Violent Femmes - I'm Nothing
I
am
N
O
T
H
I
N,
I
am
N
O
T
H
I
N
Я
не
такой,
как
все,
я
не
такой,
как
все.
I'm
nothing,
nothing
Я
ничто,
ничтожество
I
am
N
O
T
H
I
N,
I
am
N
O
T
H
I
N
Я
не
такой,
как
все,
я
не
такой,
как
все.
I'm
nothing,
nothing
Я
ничто,
ничтожество
Are
you
a
Republican
or
a
Democrat?
Вы
республиканец
или
демократ?
A
Liberal
Fascist
full
of
crap
Либеральный
фашист,
полный
дерьма
I'm
nothin',
I'm
nothin'
Я
ничто,
я
ничто
Somebody
somewhere
might
be
somethin'
Кто-то
где-то
может
быть
чем-то
особенным.
But
everybody
everywhere
Но
все,
везде
Knows
that
I'm
nothin'
Знает,
что
я
ничто.
Politics
and
dirty
tricks
Политика
и
грязные
уловки
I
got
no
time
for
stones
and
sticks
У
меня
нет
времени
на
камни
и
палки
Politics
and
dirty
tricks
Политика
и
грязные
уловки
I
got
no
time
I'm
chasing
chicks
У
меня
нет
времени,
я
гоняюсь
за
цыпочками.
I'm
nothin',
I'm
nothin'
Я
ничто,
я
ничто
Somebody
somewhere
might
be
something
Кто-то
где-то
может
быть
чем-то
But
everybody
everywhere
Но
все,
везде
Knows
that
I'm
nothing
Знает,
что
я
ничто
I'm
nothing
but
I'm
not
proud
Я
никто,
но
я
не
горжусь
этим.
'Cause
being
nothing
it's
not
allowed
Потому
что
быть
никем
- это
недопустимо
Are
you
a
gay
or
are
you
straight?
Ты
гей
или
натурал?
Do
you
believe
in
love,
or
do
you
believe
in
hate?
Ты
веришь
в
любовь
или
в
ненависть?
I'm
nothin',
I'm
nothin'
Я
ничто,
я
ничто
Somebody
somewhere
said
he
was
something
Кто-то
где-то
сказал,
что
он
был
чем-то
But
to
everybody
everywhere
Но
для
всех
и
везде
I'm
saying
I'm
nothing
Я
говорю,
что
я
ничто
I'm
nothing,
I'm
like
a
cloud
Я
ничто,
я
как
облако.
I'm
free
to
be
alone
in
a
crowd
Я
свободен
быть
один
в
толпе
What's
your
reality
it's
not
real
to
me
Какова
твоя
реальность,
для
меня
это
нереально
What's
your
anomaly
it
is
my
destiny
В
чем
твоя
аномалия,
это
моя
судьба
I'M
N
O
T
H
I
N
Я
Не
о
Том,
что
я
делаю.
I'M
N
O
T
H
I
N
Я
Не
о
Том,
что
я
делаю.
I'm
nothin',
nothin',
nothin'
Я
ничто,
ничто,
ничто.
I'm
nothing
now
and
I'll
be
nothing
when
Я
ничто
сейчас
и
стану
никем,
когда
This
nothin'
world
has
it's
nothing
end
У
этого
ничтожного
мира
нет
конца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon Gano
Attention! Feel free to leave feedback.