Violent Femmes - New Times - translation of the lyrics into German

New Times - Violent Femmestranslation in German




New Times
Neue Zeiten
New Times. New Times. New Times.
Neue Zeiten. Neue Zeiten. Neue Zeiten.
Good morning. Good morning. Good morning.
Guten Morgen. Guten Morgen. Guten Morgen.
I'm the guard. At one time
Ich bin der Wächter. Einstmals
This was rather pleasant
war dies recht angenehm.
The poets they still had to muse
Die Dichter mussten noch sinnieren
Over the classicism of clean shoes
über den Klassizismus sauberer Schuhe.
But who today still knows a button stick
Aber wer kennt heute noch einen Knopfstiefel?
Well, that's the new times
Nun, das sind die neuen Zeiten.
That's the new times
Das sind die neuen Zeiten.
That's the new times
Das sind die neuen Zeiten.
The girls would lie down before us
Die Mädchen legten sich vor uns hin.
First one went dancing, then behind the bushes
Erst wurde getanzt, dann ging's hinter die Büsche.
Today you have to run through twenty places
Heute musst du zwanzig Orte abklappern,
Get drunk on saccharin and methyl
dich mit Saccharin und Methyl betrinken,
And then you still don't get them that far
und dann kriegst du sie immer noch nicht so weit.
Well, that's the new times
Nun, das sind die neuen Zeiten.
That's the new times
Das sind die neuen Zeiten.
That's the new times
Das sind die neuen Zeiten.
Now take it easy there in the early morning
Nun mal langsam da am frühen Morgen,
Who arrives but the brethren from the press
wer kommt da, die Brüder von der Presse.
If somewhere there lies a cadaver
Wenn irgendwo eine Leiche liegt
Or something is foul in the state
oder etwas faul ist im Staate,
You can be sure that a writer is not far behind
kannst du sicher sein, dass ein Schreiber nicht weit ist.
With his Excellency I only say:
Zu Seiner Exzellenz sage ich nur:
Hands off the literature
Hände weg von der Literatur!
The laurel wreath one gets today
Den Lorbeerkranz bekommt man heute
Second hand so to speak
sozusagen aus zweiter Hand,
>From the old Empire's stories
aus den Geschichten des alten Reiches.
Sold underhand at the Alexanderplatz
Unter der Hand verkauft am Alexanderplatz,
With all the wigs and costumes
mit all den Perücken und Kostümen.
Twitching from the shoulder one is informed
Mit einem Zucken an der Schulter wird man informiert:
Well, that's the new times
Nun, das sind die neuen Zeiten.
That's the new times
Das sind die neuen Zeiten.
That's the new times
Das sind die neuen Zeiten.
New times. New times. New times.
Neue Zeiten. Neue Zeiten. Neue Zeiten.





Writer(s): Gordon Gano


Attention! Feel free to leave feedback.