Lyrics and translation Violent Femmes - Promise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
you
know
that
I
want
your
loving
Знаешь,
я
хочу
твоей
любви,
But
my
logic
tells
me
that
it
ain't
never
gonna
happen
Но
мой
разум
говорит,
что
этого
никогда
не
случится.
And
then
my
defenses
say
I
didn't
want
it
anyway
А
потом
моя
защита
твердит,
что
мне
это
и
не
нужно
вовсе.
But
you
know
sometimes
I'm
a
liar
Но,
знаешь,
иногда
я
лгу.
Could
you
ever
want
me
to
love
you?
Могла
бы
ты
когда-нибудь
захотеть,
чтобы
я
тебя
любил?
Could
you
ever
want
me
to
care?
Могла
бы
ты
когда-нибудь
захотеть,
чтобы
я
заботился
о
тебе?
Disregard
my
nervousness
Не
обращай
внимания
на
мою
нервозность,
Please
ignore
my
vacant
stares
Пожалуйста,
не
замечай
моего
пустого
взгляда.
Just
what
I've
been
through
То,
через
что
я
прошел,
Is
nothing
like
where
I'm
going
to
Не
имеет
ничего
общего
с
тем,
куда
я
иду.
Give
me
some
sign
to
pursue
a
promise
Дай
мне
какой-нибудь
знак,
чтобы
добиваться
обещания,
And
you're
unhappy
Ведь
ты
несчастна,
And
this
is
only
a
guess
И
это
всего
лишь
догадка.
Do
you
know
what
it's
like
to
hate
Знаешь
ли
ты,
каково
это
— ненавидеть,
When
it's
way
down
deep
inside?
Когда
эта
ненависть
глубоко
внутри?
Oh,
God,
I
hate
what's
been
done
to
my
life
Боже,
я
ненавижу
то,
что
сделали
с
моей
жизнью.
I
could
rule
the
pain,
I
could
rule
the
night
Я
мог
бы
управлять
болью,
я
мог
бы
управлять
ночью,
Or
would
it
ruin
my
salvation?
Или
это
разрушит
мое
спасение?
Ruin
my
mind,
rules
your
pains,
rulers
of
the
night
Разрушит
мой
разум,
правит
твоими
болями,
правители
ночи,
Ruin
your
salvation,
ruin
your
mind
Разрушит
твое
спасение,
разрушит
твой
разум.
You
know
that
I
want
your
loving
Знаешь,
я
хочу
твоей
любви,
But
Mr.
Logic,
Mr.
Logic
tells
me
it
ain't
never
gonna
happen
Но
господин
Разум,
господин
Разум
говорит,
что
этого
никогда
не
случится.
And
then
my
defenses
say,
well,
I
didn't
want
it
anyway
А
потом
моя
защита
твердит:
«Ну,
мне
это
и
не
нужно
вовсе».
But
you
know
sometimes
I'm
a
liar
Но,
знаешь,
иногда
я
лгу.
Could
you
ever
want
me
to
love
you?
Могла
бы
ты
когда-нибудь
захотеть,
чтобы
я
тебя
любил?
Could
you
ever
want
me
to
care?
Могла
бы
ты
когда-нибудь
захотеть,
чтобы
я
заботился
о
тебе?
Disregard
my
nervousness
Не
обращай
внимания
на
мою
нервозность,
Ple-please
ignore
my
vacant
stares
Пожа-пожалуйста,
не
замечай
моего
пустого
взгляда.
Just
what
I've
been
through
То,
через
что
я
прошел,
Is
nothing
like
where
I'm
going
to
Не
имеет
ничего
общего
с
тем,
куда
я
иду.
Give
me
some
sign
to
pursue
a
promise
Дай
мне
какой-нибудь
знак,
чтобы
добиваться
обещания,
And
you're
unhappy
Ведь
ты
несчастна,
And
you're
unhappy
Ведь
ты
несчастна,
And
you're
unhappy
Ведь
ты
несчастна,
And
you're
unhappy
Ведь
ты
несчастна,
This
is
only
a
guess
И
это
всего
лишь
догадка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon Gano
Attention! Feel free to leave feedback.