Violent Femmes - Rejoice and Be Happy - KCMP - translation of the lyrics into German




Rejoice and Be Happy - KCMP
Freue dich und sei glücklich - KCMP
Rejoice and be happy when they revile you
Freue dich und sei glücklich, wenn sie dich schmähen, meine Liebe,
Just like the Savior told us to do
So wie der Heiland es uns geboten hat.
Rejoice and be glad when for his name's sake
Freue dich und sei froh, wenn sie um seines Namens willen
They speak all manner of evil and against you they hate
Alles Böse reden und dich hassen.
Blessed are you who are persecuted too
Gesegnet bist du, wenn auch du verfolgt wirst,
For righteousness and the good that you do
Für Gerechtigkeit und das Gute, das du tust.
If in the bread you put a little leaven
Wenn du ein wenig Sauerteig in das Brot gibst,
Kingdom is yours and it's the Kingdom of Heaven
Gehört dir das Reich, und es ist das Himmelreich.
Rejoice and be happy when they revile you
Freue dich und sei glücklich, wenn sie dich schmähen, meine Liebe,
Just like the Savior told us to do
So wie der Heiland es uns geboten hat.
Rejoice and be glad when for his name's sake
Freue dich und sei froh, wenn sie um seines Namens willen
They speak all manner of evil and against you they hate
Alles Böse reden und dich hassen.
Ye are the salt of the earth, if you're not salty, what are you worth?
Ihr seid das Salz der Erde, wenn ihr nicht salzig seid, was seid ihr dann wert?
Rejoice and be exceedingly glad for great is the reward in Heaven to be had
Freue dich und sei überaus froh, denn groß ist der Lohn, der im Himmel zu erwarten ist.
For the prophets, they did persecute too
Denn die Propheten, auch sie haben sie verfolgt,
Unjust though it was and they came way before you
So ungerecht es auch war, und sie kamen lange vor dir.
Rejoice and be happy when they revile you
Freue dich und sei glücklich, wenn sie dich schmähen, meine Liebe,
Just like the Savior told us to do
So wie der Heiland es uns geboten hat.
Rejoice and be glad when for his name's sake
Freue dich und sei froh, wenn sie um seines Namens willen
They speak all manner of evil and against you they hate
Alles Böse reden und dich hassen.
We are the salt of the earth, if we're not salty, what are we worth?
Wir sind das Salz der Erde, wenn wir nicht salzig sind, was sind wir dann wert?
Rejoice and be happy when they revile you
Freue dich und sei glücklich, wenn sie dich schmähen, meine Liebe,
Just like the Savior told us to do
So wie der Heiland es uns geboten hat.
Rejoice and be glad when for his name's sake
Freue dich und sei froh, wenn sie um seines Namens willen
They speak all manner of evil and against you they hate
Alles Böse reden und dich hassen.
Rejoice and be happy when they revile you
Freue dich und sei glücklich, wenn sie dich schmähen, meine Liebe,
Just like the Savior told us to do
So wie der Heiland es uns geboten hat.
Rejoice and be glad when for his name's sake
Freue dich und sei froh, wenn sie um seines Namens willen
They speak all manner of evil and against you they hate
Alles Böse reden und dich hassen.





Writer(s): Gordon Gano


Attention! Feel free to leave feedback.