Lyrics and translation Violent J - Homies 2 Smoke With
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homies 2 Smoke With
Кореша, с которыми можно покурить
Just
stick
to
this
road
huh?
Просто
иди
по
этой
дороге,
поняла?
Fuck
It,
I
thought,
I'm
sold,
I
strolled
on
down
the
road,
К
чёрту,
подумал
я,
уговорил,
и
я
пошёл
по
дороге,
In
C-walk
mode,
to
the
wizard
I'm
told
В
стиле
C-walk,
к
волшебнику,
как
мне
сказали.
But
hold
up,
this
roadS
fucked
wit
twists
and
turns
Но
погоди,
эта
дорога,
чёрт
возьми,
вся
в
поворотах.
I'm
haven't
no
luck
as
my
vanilla
blunt
burns
Мне
не
везёт,
мой
ванильный
косяк
догорает.
I'm
seeing'
trees
wit
faces,
bushes
that
walk
Я
вижу
деревья
с
лицами,
кусты,
которые
ходят,
And
as
far
as
I
can
see
nobody
drawn
in
chalk
И
насколько
я
вижу,
никого,
нарисованного
мелом.
And
the
sky
is
bright
green;
sometimes
it's
kind
of
pink
И
небо
ярко-зелёное,
а
иногда
какое-то
розовое.
I'm
a
twist
another
blunt
here
sit
down
and
think
Я
скручу
ещё
один
косяк,
сяду
и
подумаю.
How
the
fuck,
what
the
fuck,
who
the
fuck
and
when
Как,
чёрт
возьми,
что,
чёрт
возьми,
кто,
чёрт
возьми,
и
когда.
What
the
fuck
I'm
doing
here
I
would
have
figured
the
pen
Что
я
здесь,
чёрт
возьми,
делаю,
я
думал,
что
ручка…
Then
again
I
gotta
get
the
fuck
home
before
long,
Опять
же,
мне
нужно
вернуться
домой
до
того,
как…
Because
the
first
of
the
month
is
coming'
on,
I'm
gone
Потому
что
приближается
первое
число
месяца,
я
ухожу.
Let
me
spark
my
shit,
right
quick,
I'm
Outta
here,
Дай
мне
подкурить
свою
штуку,
быстро,
я
ухожу
отсюда.
(Monoxide
Child)
(Monoxide
Child)
Yo,
homie
let
me
get
a
hit
of
that
blunt
Йоу,
братан,
дай
мне
затянуться
твоим
косяком.
Fuck
yea,
wait
a
minute,
who
said
that?
look
around
everywhere
Да,
блин,
погоди
минутку,
кто
это
сказал?
Оглянись
вокруг.
And
I
heard
somebody
singing
over
there,
so
clear
И
я
услышал,
как
кто-то
поёт
там,
так
ясно.
I
don't
need
a
brain,
don't
need
anything
Мне
не
нужны
мозги,
мне
ничего
не
нужно.
I
just
want
somebody
to
smoke
with
Мне
просто
нужен
кто-то,
с
кем
можно
покурить.
(Who
said
that,
Who
said
that?)
(Кто
это
сказал?
Кто
это
сказал?)
Stuck
up
on
this
thing,
wit
no
fucking
ganj
Застрял
на
этой
штуке,
без
чёртовой
дури.
I
just
want
somebody
to
smoke
wit
Мне
просто
нужен
кто-то,
с
кем
можно
покурить.
(Who
said
that?)
(Кто
это
сказал?)
(Monoxide
Child)
(Monoxide
Child)
Well
I
said
that!
Ну,
это
я
сказал!
Look
at
this
shit,
I'm
talking
to
a
scarecrow,
stuck
on
a
stick
Посмотри
на
это
дерьмо,
я
разговариваю
с
пугалом,
насаженным
на
палку,
Asking
me
for
a
hit,
right
quick,
shit
all
I
got
is
bobby
brown,
Которое
просит
меня
затянуться,
быстро,
всё
дерьмо,
что
у
меня
есть,
это
Бобби
Браун.
I
can't
front,
but
the
wizard
gots
all
you
want,
Не
могу
врать,
но
у
волшебника
есть
всё,
что
ты
хочешь.
You
can
smoke
off
his
tundra,
they
say
it's
the
thunder
Ты
можешь
выкурить
его
тундру,
говорят,
это
гром.
Me
can
have
King
Kong
smoked
under
the
wonder
Я
могу
выкурить
Кинг-Конга
под
чудом.
I'm
going
there
now
and
getting
me
some
Я
иду
туда
сейчас
и
возьму
себе
немного.
It
was
the
wizard
gonna
get
my
ass
home,
he's
on...
Это
волшебник
должен
был
вернуть
меня
домой,
он
в
деле...
(Monoxide
Child)
(Monoxide
Child)
It
would
be
the
shit
big
homie,
If
I
could
walk
wit
you
Было
бы
круто,
большой
братан,
если
бы
я
мог
пойти
с
тобой.
And
talk
wit
you,
and
get
up
on
a
fat
bag
or
2,
И
поговорить
с
тобой,
и
захватить
пару
жирных
пакетов,
Cause
I've
been
hanging
from
this
pole
for
so
long
Потому
что
я
так
долго
вишу
на
этом
шесте.
And
smoking
on
home
grown,
my
headache
is
full
blown
И
курю
домашнюю
травку,
моя
голова
просто
раскалывается.
Now
I
ain't
the
smartest
scarecrow
in
the
hat
Я
не
самое
умное
пугало
в
шляпе,
But
if
you
lift
that
little
latch
and
I
gone
crash
into
a
pumpkin
patch
Но
если
ты
поднимешь
эту
маленькую
защёлку,
я
упаду
в
тыквенное
поле.
Don't
leave
me
hangin'
big
homie,
just
pull
the
lever
Не
бросай
меня,
большой
братан,
просто
потяни
за
рычаг.
So
we
can
just
get
walking
the
yellow
alley
together
cause...
Чтобы
мы
могли
пройтись
вместе
по
жёлтой
аллее,
потому
что...
(Monoxide
Child)
(Monoxide
Child)
I
don't
need
a
brain,
don't
need
anything
Мне
не
нужны
мозги,
мне
ничего
не
нужно.
I
just
want
somebody
to
smoke
with
Мне
просто
нужен
кто-то,
с
кем
можно
покурить.
(And
I'm
with
that,
and
I'm
with
that!)
(И
я
за,
и
я
за!)
Man
it
ain't
no
thang,
we
can
smoke
some
ganj,
Чувак,
это
не
проблема,
мы
можем
покурить
немного
травы.
But
you
got
to
put
something
on
it
Но
тебе
нужно
что-то
с
этим
делать.
(And
I'm
with
that,
you
know
I'm
with
that!)
(И
я
за,
ты
же
знаешь,
я
за!)
I
helped
set
his
ass
free,
he
slipped
off
Я
помог
ему
освободиться,
он
соскользнул.
Then
his
fucking
leg
ripped
off
and
he
was
like...
Потом
у
него,
блин,
оторвалась
нога,
и
он
такой:
(Monoxide
Child)
(Monoxide
Child)
Don't
mind
that
shit
dawg,
it
ain't
nothing
at
all
Не
обращай
внимания
на
это
дерьмо,
братан,
это
вообще
ничто.
Just
a
little
bit
of
stuffing
that
straw
Всего
лишь
немного
набивки
из
соломы.
Hey
Paul,
I
mean
scarecrow
yo
Эй,
Пол,
я
имею
в
виду,
пугало,
йоу.
(Monoxide
Child)
(Monoxide
Child)
Don't
ask
if
I
ever
tried
smoking
myself,
no.
Не
спрашивай,
пытался
ли
я
когда-нибудь
курить
себя,
нет.
I
only
thought
with
the
hay
"ok"
Я
только
подумал,
что
с
сеном
"окей".
Anyways
let's
get
you
some
real
shit
down
the
yellow
brick
alleyway...
В
любом
случае,
давай
достанем
тебе
настоящего
дерьма
на
жёлтой
кирпичной
аллее...
(Monoxide
Child
& Violent
J
x4)
(Monoxide
Child
& Violent
J
x4)
We
don't
need
a
brain,
don't
need
anything
Нам
не
нужны
мозги,
нам
ничего
не
нужно.
We
just
need
some
homies
2 smoke
with
Нам
просто
нужны
кореша,
с
которыми
можно
покурить.
(And
I'm
with
that,
and
I'm
with
that!)
(И
я
за,
и
я
за!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Bruce, Michael John Jr Puwal
Attention! Feel free to leave feedback.