Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
my
swinging
door,
does
it
mean
you
have
to
run
through
it?
Und
meine
Schwingtür,
bedeutet
das,
dass
du
hindurchrennen
musst?
I'm
soft
to
the
core
but
I
make
it
so
easy
to
confuse
it
Ich
bin
im
Kern
weich,
aber
ich
mache
es
so
leicht,
das
zu
verwechseln
Yesterday
you
said
"Don't
take
this
the
wrong
way"
Gestern
hast
du
gesagt:
„Nimm
das
nicht
falsch
auf“
Shortcut
to
heartbteak,
you
never
take
the
long
way
Abkürzung
zum
Herzschmerz,
du
nimmst
nie
den
langen
Weg
And
my
swinging
door,
no
one
knows
us
so
easily
lose
it
Und
meine
Schwingtür,
niemand
kennt
uns,
wir
verlieren
es
so
leicht
Why
when
you
say
something
could
I
feel
nothing?
Warum
konnte
ich
nichts
fühlen,
als
du
etwas
sagtest?
Then
bite
the
bullet
when
you
trigger
something
Dann
beiße
ich
in
den
sauren
Apfel,
wenn
du
etwas
auslöst
I
seem
unbreakable,
I
understand
Ich
wirke
unzerbrechlich,
ich
verstehe
das
But
I
have
built
this
castle
out
of
sand
Aber
ich
habe
dieses
Schloss
aus
Sand
gebaut
Now
your
words
stick
to
me
like
ink
Jetzt
haften
deine
Worte
an
mir
wie
Tinte
I
can't
help
but
to
overthink
that
Ich
kann
nicht
anders,
als
darüber
nachzudenken
Am
I
just
a
casualty?
Bin
ich
nur
ein
Kollateralschaden?
Your
honesty
is
killing
me
Deine
Ehrlichkeit
bringt
mich
um
What
you
say
I
just
can't
get
out
Was
du
sagst,
bekomme
ich
einfach
nicht
raus
Could've
kept
it
inside
of
your
mouth,
I
Du
hättest
es
in
deinem
Mund
behalten
können,
ich
Wish
I
didn't
give
a
shit
about
it
Wünschte,
es
wäre
mir
scheißegal
But
your
words
stick
to
me
like
ink
Aber
deine
Worte
haften
an
mir
wie
Tinte
I
like
to
be
sweet,
but
you
see
it
as
permission
for
power,
mm
Ich
bin
gerne
süß,
aber
du
siehst
es
als
Erlaubnis
für
Macht,
mm
I
know
I
could
leave
but
I
let
you
keep
talking
for
hours
Ich
weiß,
ich
könnte
gehen,
aber
ich
lasse
dich
stundenlang
weiterreden
I
show
you
the
way
to
play
with
my
emotions
Ich
zeige
dir
den
Weg,
mit
meinen
Gefühlen
zu
spielen
That
smile
on
my
face
is
sighting
the
explosions
Dieses
Lächeln
auf
meinem
Gesicht
kündigt
die
Explosionen
an
I
like
to
be
sweet,
but
not
if
we're
hurting
each
other
Ich
bin
gerne
süß,
aber
nicht,
wenn
wir
uns
gegenseitig
verletzen
Why
when
you
say
something
could
I
feel
nothing?
Warum
konnte
ich
nichts
fühlen,
als
du
etwas
sagtest?
Then
bite
the
bullet
when
you
trigger
something
Dann
beiße
ich
in
den
sauren
Apfel,
wenn
du
etwas
auslöst
I
seem
unbreakable,
I
understand
Ich
wirke
unzerbrechlich,
ich
verstehe
das
But
I
have
built
this
castle
out
of
sand
Aber
ich
habe
dieses
Schloss
aus
Sand
gebaut
Now
your
words
stick
to
me
like
ink
Jetzt
haften
deine
Worte
an
mir
wie
Tinte
I
can't
help
but
to
overthink
that
Ich
kann
nicht
anders,
als
darüber
nachzudenken
Am
I
just
a
casualty?
Bin
ich
nur
ein
Kollateralschaden?
Your
honesty
is
killing
me
Deine
Ehrlichkeit
bringt
mich
um
What
you
say
I
just
can't
get
out
Was
du
sagst,
bekomme
ich
einfach
nicht
raus
Could've
kept
it
inside
of
your
mouth,
I
Du
hättest
es
in
deinem
Mund
behalten
können,
ich
Wish
I
didn't
give
a
shit
about
it
Wünschte,
es
wäre
mir
scheißegal
But
your
words
stick
to
me
like
ink
Aber
deine
Worte
haften
an
mir
wie
Tinte
Now
your
words
stick
to
me
like
ink
Jetzt
haften
deine
Worte
an
mir
wie
Tinte
Now
your
words
stick
to
me
like
ink
Jetzt
haften
deine
Worte
an
mir
wie
Tinte
I
can't
help
but
to
overthink
that
Ich
kann
nicht
anders,
als
darüber
nachzudenken
Am
I
just
a
casualty?
Bin
ich
nur
ein
Kollateralschaden?
Your
honesty
is
killing
me
Deine
Ehrlichkeit
bringt
mich
um
What
you
say
I
just
can't
get
out
Was
du
sagst,
bekomme
ich
einfach
nicht
raus
Should've
kept
it
inside
of
your
mouth,
I
Du
hättest
es
in
deinem
Mund
behalten
sollen,
ich
Wish
I
didn't
give
a
shit
about
it
Wünschte,
es
wäre
mir
scheißegal
But
your
words
stick
to
me
like
ink
Aber
deine
Worte
haften
an
mir
wie
Tinte
But
your
words
stick
to
me
like
ink
Aber
deine
Worte
haften
an
mir
wie
Tinte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kris Eriksson, Lina Hansson, Livvi Franc
Album
Ink
date of release
20-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.