Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just A Little
Nur ein bisschen
No
guarantees
Keine
Garantien
Baby
that's
what
I
need
Schatz,
das
ist
es,
was
ich
brauche
I
won't
wait
by
the
window
Ich
werde
nicht
am
Fenster
warten
Ask
where
you
been,
no,
no
Fragen,
wo
du
warst,
nein,
nein
But
when
you
leave
Aber
wenn
du
gehst
I
hope
that
you
think
of
me
Hoffe
ich,
dass
du
an
mich
denkst
I
want
you
to
imagine
Ich
will,
dass
du
dir
vorstellst
Things
we
haven't
done
Dinge,
die
wir
noch
nicht
getan
haben
I
won't
tell
you
what
I
want
Ich
werde
dir
nicht
sagen,
was
ich
will
If
I
did
I'd
kill
the
fun
Wenn
ich
es
täte,
würde
ich
den
Spaß
verderben
You
can't
even
do
me
wrong
Du
kannst
mir
nicht
mal
unrecht
tun
And
I
think
that
you
know
that
Und
ich
denke,
dass
du
das
weißt
I'm
a
little
hurt,
just
a
little
Ich
bin
ein
bisschen
verletzt,
nur
ein
bisschen
Hurt
just
being
with
you
Verletzt,
nur
weil
ich
mit
dir
zusammen
bin
Ahhhh,
Ahhhhh
Ahhhh,
Ahhhhh
I'm
a
little
hurt,
just
a
little
Ich
bin
ein
bisschen
verletzt,
nur
ein
bisschen
Hurt
when
I'm
not
with
you
Verletzt,
wenn
ich
nicht
bei
dir
bin
Ohhhh,
Ahhhhh
Ohhhh,
Ahhhhh
I
want
you
to
Ich
will,
dass
du
Piss
me
off
in
the
morning
Mich
am
Morgen
sauer
machst
Go
a
week
without
calling
me
Eine
Woche
lang
nicht
anrufst
Leave
me
alone
and
wondering
Mich
alleine
lässt
und
grübeln
lässt
Make
it
hurt,
just
a
little
Lass
es
schmerzen,
nur
ein
bisschen
Hurt
just
being
with
you
Schmerzen,
nur
weil
ich
mit
dir
zusammen
bin
Just
a
little
Nur
ein
bisschen
You're
out
the
door
Du
bist
aus
der
Tür
Got
all
you're
shit
on
the
floor
Hast
all
dein
Zeug
auf
dem
Boden
Then
four
hours
later
Dann,
vier
Stunden
später
You
tell
me
you
change
your
mind
Sagst
du
mir,
du
hast
deine
Meinung
geändert
Don't
say
I
am
too
yours
Sag
nicht,
ich
gehöre
zu
sehr
dir
That
makes
me
want
you
more
Das
macht,
dass
ich
dich
mehr
will
I'm
nobody's
baby
Ich
bin
niemandes
Baby
Don't
try
to
make
me
Versuche
nicht,
mich
dazu
zu
machen
Cause
I
won't
tell
you
what
I
want
Denn
ich
werde
dir
nicht
sagen,
was
ich
will
If
I
did
I'd
kill
the
fun
Wenn
ich
es
täte,
würde
ich
den
Spaß
verderben
You
can't
even
do
me
wrong
Du
kannst
mir
nicht
mal
unrecht
tun
And
I
think
that
you
know
that
Und
ich
denke,
dass
du
das
weißt
I'm
a
little
hurt,
just
a
little
Ich
bin
ein
bisschen
verletzt,
nur
ein
bisschen
Hurt
just
being
with
you
Verletzt,
nur
weil
ich
mit
dir
zusammen
bin
I'm
a
little
hurt,
just
a
little
Ich
bin
ein
bisschen
verletzt,
nur
ein
bisschen
Hurt
when
I'm
not
with
you
Verletzt,
wenn
ich
nicht
bei
dir
bin
I
want
you
to
Ich
will,
dass
du
Piss
me
off
in
the
morning
Mich
am
Morgen
sauer
machst
Go
a
week
without
calling
me
Eine
Woche
lang
nicht
anrufst
Leave
me
alone
and
wondering
Mich
alleine
lässt
und
grübeln
lässt
Make
it
hurt,
just
a
little
Lass
es
schmerzen,
nur
ein
bisschen
Hurt
just
being
with
you
Schmerzen,
nur
weil
ich
mit
dir
zusammen
bin
Just
a
little
Nur
ein
bisschen
Rough
around
the
edges
Rau
an
den
Kanten
Let
me
work
for
it
Lass
mich
dafür
arbeiten
Don't
you
let
me
settle
Lass
mich
nicht
zufrieden
sein
For
the
boring
shit
Mit
dem
langweiligen
Mist
The
ordinary,
momma
told
me
Das
Gewöhnliche,
Mama
sagte
mir
Only
shoot
for
something
extraordinary
Nur
nach
etwas
Außergewöhnlichem
streben
So
I
let
you
and
make
you
Also
lasse
ich
dich
und
bringe
dich
dazu
Piss
me
off
in
the
morning
Mich
am
Morgen
sauer
zu
machen
Go
a
week
without
calling
Eine
Woche
lang
nicht
anzurufen
Leave
me
alone
and
wondering
Mich
alleine
zu
lassen
und
grübeln
zu
lassen
Piss
me
off
in
the
morning
Mich
am
Morgen
sauer
machen
Go
a
week
without
calling
me
Eine
Woche
lang
nicht
anrufen
Leave
me
alone
and
wondering
Mich
alleine
lassen
und
grübeln
lassen
I
want
it
to
hurt,
just
a
little
Ich
will,
dass
es
schmerzt,
nur
ein
bisschen
Hurt
just
being
with
you
Schmerzt,
nur
weil
ich
mit
dir
zusammen
bin
I'm
want
it
to
hurt,
just
a
little
Ich
will,
dass
es
schmerzt,
nur
ein
bisschen
Hurt
when
I'm
not
with
you
Schmerzt,
wenn
ich
nicht
bei
dir
bin
I
want
you
to
Ich
will,
dass
du
Piss
me
off
in
the
morning
Mich
am
Morgen
sauer
machst
Go
a
week
without
calling
me
Eine
Woche
lang
nicht
anrufst
Leave
me
alone
and
wondering
Mich
alleine
lässt
und
grübeln
lässt
Make
it
hurt,
just
a
little
Lass
es
schmerzen,
nur
ein
bisschen
Hurt
just
being
with
you
Schmerzen,
nur
weil
ich
mit
dir
zusammen
bin
Just
a
little
Nur
ein
bisschen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lina Hansson, Cassandra Elin Stroeberg, Kristoffer Emil Gustav Eriksson
Attention! Feel free to leave feedback.