Lyrics and translation Violet Days - Leave But Don't Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave But Don't Go
Уходи, но не уезжай
I've
been
fighting
with
myself
but
I'm
losing
lately
Я
борюсь
с
собой,
но
в
последнее
время
проигрываю
And
you
know
that
I
put
my
back
against
the
door
И
ты
знаешь,
что
я
прижалась
спиной
к
двери
Shut
you
out,
I
don't
wanna
say
the
wrong
things
Закрылась
от
тебя,
не
хочу
сказать
что-то
не
то
I
don't
speak
what's
on
my
mind
that
much,
I
know
you
hate
that
Я
не
часто
говорю,
что
у
меня
на
уме,
знаю,
ты
это
ненавидишь
And
when
you
try
to
pull
the
words
from
my
mouth
И
когда
ты
пытаешься
вытянуть
из
меня
слова
You
know
I
hate
those
days
when
I
wake
and
I
mess
Ты
знаешь,
я
ненавижу
те
дни,
когда
просыпаюсь
и
порчу
Up
my
make-up
'cause
I'm
mad
at
things
for
no
reason
Свой
макияж,
потому
что
злюсь
на
всё
без
причины
Twist
all
your
words,
make
you
seem
like
the
worst
for
the
hell
of
it
Перекручиваю
твои
слова,
выставляю
тебя
худшим
просто
так
I'm
sorry,
but
Прости,
но
All
I
can
say
is,
I'm
complicated
Всё,
что
я
могу
сказать,
— я
сложная
And
you
get
what
I'm
like
'cause
you're
staying
И
ты
понимаешь,
какая
я,
потому
что
остаёшься
Even
though
I
don't
know
why
I
say
it
Хотя
я
сама
не
знаю,
почему
говорю
это
Want
you
to
leave,
but
don't
go
Хочу,
чтобы
ты
ушёл,
но
не
уезжал
Want
you
to
leave,
but
don't
go,
no,
no
Хочу,
чтобы
ты
ушёл,
но
не
уезжал,
нет,
нет
Want
you
to
leave,
but
don't
go
Хочу,
чтобы
ты
ушёл,
но
не
уезжал
It
can
go
a
couple
weeks
from
the
day
I
say
I
need
space
Может
пройти
пара
недель
с
того
дня,
как
я
скажу,
что
мне
нужно
пространство
And
you
know
that
we
don't
talk
but
you
wait
И
ты
знаешь,
что
мы
не
разговариваем,
но
ты
ждёшь
'Cause
you
know
that
we
gonna
be
okay
(ooh)
Потому
что
знаешь,
что
у
нас
всё
будет
хорошо
(ooh)
And
all
I
want
is
to
be
on
my
own,
I
know
you're
out
there
И
всё,
чего
я
хочу,
— побыть
одной,
я
знаю,
ты
там
On
the
flip
side
of
my
bedroom
door.
По
другую
сторону
двери
моей
спальни
You
know
I
hate
those
days
when
I
wake
and
I
mess
Ты
знаешь,
я
ненавижу
те
дни,
когда
просыпаюсь
и
порчу
Up
my
make-up
'cause
I'm
mad
at
things
for
no
reason
Свой
макияж,
потому
что
злюсь
на
всё
без
причины
Twist
all
your
words,
make
you
seem
like
the
worst
for
the
hell
of
it
Перекручиваю
твои
слова,
выставляю
тебя
худшим
просто
так
I'm
sorry,
but
Прости,
но
All
I
can
say
is,
I'm
complicated
Всё,
что
я
могу
сказать,
— я
сложная
And
you
get
what
I'm
like
'cause
you're
staying
И
ты
понимаешь,
какая
я,
потому
что
остаёшься
Even
though
I
don't
know
why
I
say
it
Хотя
я
сама
не
знаю,
почему
говорю
это
Want
you
to
leave,
but
don't
go
Хочу,
чтобы
ты
ушёл,
но
не
уезжал
Want
you
to
leave,
but
don't
go,
no,
no
Хочу,
чтобы
ты
ушёл,
но
не
уезжал,
нет,
нет
Want
you
to
leave,
but
don't
go
Хочу,
чтобы
ты
ушёл,
но
не
уезжал
I
hate
those
days
when
something's
off
with
me
Я
ненавижу
те
дни,
когда
что-то
не
так
со
мной
Don't
know
what's
up
with
me
Не
знаю,
что
со
мной
происходит
All
I
can't
say,
but
you
guess
and
Всё,
что
я
не
могу
сказать,
но
ты
догадываешься
и
You
know
I'm
better
than
the
days
when
I
wake
and
I
mess
Ты
знаешь,
что
я
лучше,
чем
в
те
дни,
когда
просыпаюсь
и
порчу
Up
my
make-up
'cause
I'm
mad
at
things
for
no
reason
Свой
макияж,
потому
что
злюсь
на
всё
без
причины
Twist
all
your
words,
make
you
seem
like
the
worst
for
the
hell
of
it
Перекручиваю
твои
слова,
выставляю
тебя
худшим
просто
так
I'm
sorry,
but
Прости,
но
All
I
can
say
is,
I'm
complicated
Всё,
что
я
могу
сказать,
— я
сложная
And
you
get
what
I'm
like
'cause
you're
staying
И
ты
понимаешь,
какая
я,
потому
что
остаёшься
Even
though
I
don't
know
why
I
say
it
Хотя
я
сама
не
знаю,
почему
говорю
это
Want
you
to
leave,
but
don't
go
Хочу,
чтобы
ты
ушёл,
но
не
уезжал
(I
hate
those
days
when
something's
off
with
me)
(Я
ненавижу
те
дни,
когда
что-то
не
так
со
мной)
(Don't
know
what's
up
with
me,
all
I
can't
stay)
(Не
знаю,
что
со
мной
происходит,
всё,
что
я
не
могу
сказать)
Want
you
to
leave,
but
don't
go,
no,
no
Хочу,
чтобы
ты
ушёл,
но
не
уезжал,
нет,
нет
Want
you
to
leave,
but
don't
go
Хочу,
чтобы
ты
ушёл,
но
не
уезжал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brennan Strawn, Lina Hansson, Kristoffer Emil Gustav Eriksson
Attention! Feel free to leave feedback.