Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
are
cool
like
a
bucket
of
ice
Du
bist
cool
wie
ein
Eimer
Eis
But
she
could
never
heat
you
up
Aber
sie
könnte
dich
niemals
aufwärmen
Oh
I
could
see
you
wonder
with
your
eyes,
when
she
is
trying
to
kiss
you
Oh,
ich
konnte
in
deinen
Augen
sehen,
wie
du
zögerst,
wenn
sie
versucht,
dich
zu
küssen
Baby,
I
can
tell
that
you
are
tongue
tied,
Baby,
ich
merke,
dass
es
dir
die
Sprache
verschlagen
hat,
But
you
better
tell
it
to
her
face
Aber
du
solltest
es
ihr
besser
ins
Gesicht
sagen
That
your
mind
has
been
with
me
all
night
Dass
du
mit
deinen
Gedanken
die
ganze
Nacht
bei
mir
warst
And
I
keep
falling
back
to
the
place
where
we
started
Und
ich
falle
immer
wieder
zurück
an
den
Ort,
wo
wir
angefangen
haben
Yeah
you
know
what's
it's
like
Ja,
du
weißt,
wie
es
ist
Cause
we
both
know
the
heart
ache
Denn
wir
beide
kennen
den
Herzschmerz
Don't
care
if
I
over
trust,
over
think,
over
drink
Mir
egal,
ob
ich
zu
sehr
vertraue,
zu
viel
nachdenke,
zu
viel
trinke
I
want
to
O.D
on
you
Ich
will
an
dir
'ne
Überdosis
nehmen
I
want
to
O.D
on
you,
again
Ich
will
an
dir
'ne
Überdosis
nehmen,
wieder
Another
shot
and
I
will
be
alright
Noch
ein
Shot
und
mir
geht's
gut
While
you
are
smoking
out
that
cigarette
Während
du
diese
Zigarette
zu
Ende
rauchst
I'm
use
to
hiding
feeling
all
the
time
Ich
bin
es
gewohnt,
ständig
Gefühle
zu
verstecken
But
when
you
get
me
trippin,
they
all
come
out
slippin
every
time
Aber
wenn
du
mich
durcheinander
bringst,
rutschen
sie
mir
jedes
Mal
raus
You're
my
jagged
little
pill,
I
can't
seem
to
do
without
Du
bist
meine
kleine,
bittere
Pille,
ohne
die
ich
anscheinend
nicht
leben
kann
And
I
keep
falling
back
to
the
place
where
we
started
Und
ich
falle
immer
wieder
zurück
an
den
Ort,
wo
wir
angefangen
haben
Yeah
you
know
what's
it's
like
Ja,
du
weißt,
wie
es
ist
Cause
we
both
know
the
heart
ache
Denn
wir
beide
kennen
den
Herzschmerz
Don't
care
if
I
over
trust,
over
think,
over
drink
Mir
egal,
ob
ich
zu
sehr
vertraue,
zu
viel
nachdenke,
zu
viel
trinke
I
want
to
O.D
on
you
Ich
will
an
dir
'ne
Überdosis
nehmen
I
want
to
O.D
on
you,
again
Ich
will
an
dir
'ne
Überdosis
nehmen,
wieder
I
don't
want
to
be
Ich
will
nicht
sein
Nowhere
else
tonight
Nirgendwo
anders
heute
Nacht
All
the
memories
are
coming
back
to
life
Alle
Erinnerungen
werden
wieder
lebendig
I
don't
want
to
be
Ich
will
nicht
sein
Nowhere
else
tonight
Nirgendwo
anders
heute
Nacht
All
the
memories
are
coming
back
to
life
Alle
Erinnerungen
werden
wieder
lebendig
And
I
keep
falling
back
to
the
place
where
we
started
Und
ich
falle
immer
wieder
zurück
an
den
Ort,
wo
wir
angefangen
haben
Yeah
you
know
what's
it's
like
Ja,
du
weißt,
wie
es
ist
Cause
we
both
know
the
heart
ache
Denn
wir
beide
kennen
den
Herzschmerz
Don't
care
if
I
over
trust,
over
think,
over
drink
Mir
egal,
ob
ich
zu
sehr
vertraue,
zu
viel
nachdenke,
zu
viel
trinke
I
want
to
O.D
on
you
Ich
will
an
dir
'ne
Überdosis
nehmen
I
want
to
O.D
on
you,
again
Ich
will
an
dir
'ne
Überdosis
nehmen,
wieder
I
want
to
O.D
on
you
Ich
will
an
dir
'ne
Überdosis
nehmen
I
want
to
O.D
on
you,
again
Ich
will
an
dir
'ne
Überdosis
nehmen,
wieder
I
want
to
O.D
on
you
Ich
will
an
dir
'ne
Überdosis
nehmen
I
want
to
O.D
on
you,
again
Ich
will
an
dir
'ne
Überdosis
nehmen,
wieder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.