Violet Days - Suck at Love - translation of the lyrics into German

Suck at Love - Violet Daystranslation in German




Suck at Love
Schlecht in Liebe
Critical pieces won't fall into place
Entscheidende Teile fügen sich nicht zusammen
We could believe it
Wir könnten daran glauben
But we don't, we don't, we don't, we don't do that
Aber das tun wir nicht, tun wir nicht, tun wir nicht, tun wir nicht
Back to back thinking, we make it so hard
Rücken an Rücken denkend, wir machen es uns so schwer
We could be leaving
Wir könnten gehen
But we're on and off, and on, it's not enough
Aber wir sind an und aus, und an, es ist nicht genug
I'm at my house and I'm hoping
Ich bin zu Hause und hoffe
You might come by tonight and stay for a moment
Dass du heute Abend vielleicht vorbeikommst und für einen Moment bleibst
I like to hear the sound of you when you roll in
Ich mag dein Geräusch hören, wenn du anrollst
Bike wheels rollin'
Fahrradräder rollen
Bad times calling copy
Schlechte Zeiten rufen, verstanden
Over
Ende
One more coin goes down this wishing well
Noch eine Münze fällt in diesen Wunschbrunnen
Do we suck at love 'cause I can't tell
Sind wir schlecht in Liebe, weil ich es nicht sagen kann
We go low
Wir gehen tief
We go high
Wir gehen hoch
We go low
Wir gehen tief
We go high
Wir gehen hoch
Various reason for staying away
Verschiedene Gründe, wegzubleiben
But loneliness creeps in
Aber die Einsamkeit schleicht sich ein
And we don't, we don't, we don't, we don't want that
Und das wollen wir nicht, wollen wir nicht, wollen wir nicht, wollen wir nicht
Emptiness feeling
Gefühl der Leere
I know you'll come back to bed
Ich weiß, du kommst zurück ins Bett
You see, we're falling, falling, falling
Siehst du, wir fallen, fallen, fallen
Back to my house, I'm still hoping
Zurück in meinem Haus, hoffe ich immer noch
You might come by tonight and stay for a moment
Dass du heute Abend vielleicht vorbeikommst und für einen Moment bleibst
I like to hear the sound of you when you roll in
Ich mag dein Geräusch hören, wenn du anrollst
Bike wheels rollin'
Fahrradräder rollen
Bad times calling copy
Schlechte Zeiten rufen, verstanden
Over
Ende
One more coin goes down this wishing well
Noch eine Münze fällt in diesen Wunschbrunnen
Do we suck at love 'cause I can't tell
Sind wir schlecht in Liebe, weil ich es nicht sagen kann
We go low
Wir gehen tief
We go high
Wir gehen hoch
We go low
Wir gehen tief
We go high
Wir gehen hoch
One more coin goes down this wishing well
Noch eine Münze fällt in diesen Wunschbrunnen
Do we suck at love 'cause I can't tell
Sind wir schlecht in Liebe, weil ich es nicht sagen kann
Hopeless hoping this time it will change
Hoffnungslos hoffend, dass es sich diesmal ändern wird
Stay with me for more than just one day
Bleib bei mir länger als nur einen Tag
We go low
Wir gehen tief
(One more coin goes down this wishing well)
(Noch eine Münze fällt in diesen Wunschbrunnen)
We go high
Wir gehen hoch
We go low
Wir gehen tief
(Do we suck at love 'cause I can't tell)
(Sind wir schlecht in Liebe, weil ich es nicht sagen kann)
We go high
Wir gehen hoch
We go low
Wir gehen tief
We go high
Wir gehen hoch
We go low
Wir gehen tief
We go high
Wir gehen hoch





Writer(s): Litens Nilsson, Lina Hansson, Kristoffer Emil Gustav Eriksson


Attention! Feel free to leave feedback.