Lyrics and translation Violeta Castillo - Robar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
sacaron
el
cartel
del
negocio
anterior
Вывеску
прежнего
заведения
так
и
не
сняли,
Pero
dejaron
de
vender
cerveza
y
licor
Но
пиво
и
ликер
продавать
перестали.
Aunque
parezca
que
no
todo
cambió
И
пусть
кажется,
что
не
всё
изменилось,
En
esencia
se
desvirtuó
Суть-то
исказилась,
переменилась.
Cuando
llegué
al
portal
Когда
я
подошла
к
дверям,
Ya
había
cambiado
de
opinión
Я
уже
передумала.
Mirando
alrededor
Оглядевшись
вокруг,
Comprendí
que
no
Я
поняла,
что
нет,
No
puedo
robar
Я
не
могу
украсть,
No
puedo
robar
algo
que
no
me
gusta
Не
могу
украсть
то,
что
мне
не
нравится.
Va
contra
mi
moral
Это
против
моих
принципов.
No
puedo
copiar
Я
не
могу
скопировать,
No
puedo
copiar
algo
de
mala
calidad
Не
могу
скопировать
что-то
плохого
качества.
Nunca
sacaron
el
cartel
del
negocio
anterior
Вывеску
прежнего
заведения
так
и
не
сняли,
Pero
dejaron
de
vender
cerveza
y
licor
Но
пиво
и
ликер
продавать
перестали.
Aunque
parezca
que
no
todo
cambió
И
пусть
кажется,
что
не
всё
изменилось,
En
esencia
se
desvirtuó
Суть-то
исказилась,
переменилась.
Te
quiero
preguntar
Хочу
тебя
спросить,
En
primer
lugar
Прежде
всего,
Cuando
conviene
dejar
Когда
стоит
прояснить
En
claro
ciertas
cosas
Некоторые
вещи.
Ya
es
tarde
quizás
Уже
поздно,
наверное,
¿Qué
te
puedo
contar
Что
я
могу
тебе
рассказать,
Que
no
sepas
ya?
Чего
ты
ещё
не
знаешь?
Hablemos
de
algo
que
no
se
pueda
buscar
Давай
поговорим
о
чём-то,
что
нельзя
найти,
Frases
que
no
se
puedan
autocompletar
Фразы,
которые
нельзя
автоматически
дополнить.
Así
nadie
se
lo
va
a
querer
robar
Тогда
никто
не
захочет
это
украсть.
Esto
nadie
se
lo
va
a
querer
robar
Это
никто
не
захочет
украсть.
Comprendí
que
no
Я
поняла,
что
нет,
No
puedo
robar
Я
не
могу
украсть,
No
puedo
robar
algo
que
no
me
guste
Не
могу
украсть
то,
что
мне
не
нравится.
Va
contra
mi
moral
Это
против
моих
принципов.
No
puedo
copiar
Я
не
могу
скопировать,
No
puedo
copiar
algo
de
mala
calidad
Не
могу
скопировать
что-то
плохого
качества.
¡No
puedo
robar!
Я
не
могу
украсть!
No
puedo
robar
algo
que
no
me
guste
Не
могу
украсть
то,
что
мне
не
нравится.
Va
contra
mi
moral
Это
против
моих
принципов.
No
puedo
copiar
Я
не
могу
скопировать,
No
puedo
copiar
algo
de
mala
calidad
Не
могу
скопировать
что-то
плохого
качества.
No
puedo
robar
Я
не
могу
украсть,
No
puedo
robar
algo
que
no
me
guste
Не
могу
украсть
то,
что
мне
не
нравится.
Va
contra
mi
moral
Это
против
моих
принципов.
No
puedo
copiar
Я
не
могу
скопировать,
No
puedo
copiar
algo
de
mala
calidad
Не
могу
скопировать
что-то
плохого
качества.
Nunca
sacaron
el
cartel
del
negocio
anterior
Вывеску
прежнего
заведения
так
и
не
сняли,
Pero
dejaron
de
vender
cerveza
y
licor
Но
пиво
и
ликер
продавать
перестали.
Aunque
parezca
que
no
todo
cambió
И
пусть
кажется,
что
не
всё
изменилось,
En
esencia
se
desvirtuó
Суть-то
исказилась,
переменилась.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Violeta Castillo Groisman
Attention! Feel free to leave feedback.