Violeta Parra - Amigos Tengo Por Cientos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Violeta Parra - Amigos Tengo Por Cientos




Amigos Tengo Por Cientos
У меня сотни друзей
Amigos tengo por cientos,
У меня сотни друзей,
Para toda mi delicia,
К моей великой радости,
Yo no digo si malicia,
И не лукавлю ничуть,
Con verdadero contento,
А говорю с восторгом,
Yo soy amiga del viento,
Я дружу с ветром,
Que rige por las alturas.
Что правит в вышине.
Amiga de las honduras,
Дружу с морской пучиной,
Con vueltas y torbellinos,
С ее водоворотами,
Amiga del aire fino,
Дружу с легким ветерком,
Con toda su travesura.
С его игривым нравом.
Yo soy amiga del fuego,
Я дружу с огнем,
Del astro más relumbrante,
С самым ярким светилом,
Porque en el cielo arrogante,
Ведь в небе горделивом,
Camina como su dueño,
Он шествует, как властелин,
Amiga soy del ruiseñor,
Дружу я с соловьем,
Relampago de la lunar.
С лунной вспышкой мгновенной.
Con toda su donosura,
Во всей своей прелести,
Alumbra la mar furiosa,
Он освещает море бурное,
Y amiga de las frondosas,
И дружу с темной чащей,
Oscuridades nocturnas.
Ночной и таинственной.
Amiga del solitario,
Дружу с одинокой,
Lucero de la mañana,
Утренней звездой ясной,
Y de la brisa temprana,
И с ранней легкой дымкой,
Que brilla como rosario,
Что светится, как ожерелье,
Amiga del jardinero,
Дружу с садовником,
Del arco de las alianzas.
С радугой завета.
Amiga soy de confianza,
Я друг надежный, верный,
De nubes y nubarrones,
Облаков и туч,
También de los arreboles,
А также и закатов,
En toda las circunstancias.
При любых обстоятельствах.
Amiga soy de la lluvia,
Я дружу с дождем,
Porque es un arpa cantora,
Ведь он как арфа звонкая,
De alambres y de bordonas,
Из струн и басовых,
Que tuntunean con furia,
Что яростно бренчат,
Amiga de la centuria,
Дружу с веками,
De los espacios tesoros.
С просторов сокровищами.
Y de los huecos sonoros,
И с пустотой звучащей,
Que guardan los granizales,
Что град в себе хранит,
Amiga de los raudales,
Дружу с потоками,
Que entonan su lindo coro.
Что хором чудно поют.
Amiga de la neblina,
Дружу с туманом,
Que rondan los horizontes,
Что бродит по равнинам,
Cordillerales y montes,
По горным хребтам и склонам,
Con su presencia tán fina,
Своей вуалью тонкой,
La nieve por branquecina,
Со снегом белоснежным,
Poblados y soledades.
С селами и пустыней.
Bonanzas y tempestades,
Штиль и бури яростные,
Son mis amigos sinceros,
Мои друзья искренние,
Pero mi canto el primero,
Но песня моя главнейшая,
De toda mis amistades.
Из всех моих друзей.





Writer(s): Violeta Parra


Attention! Feel free to leave feedback.