Violeta Parra - Ausencia - 2024 Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Violeta Parra - Ausencia - 2024 Remastered




Ausencia - 2024 Remastered
Отсутствие - Ремастеринг 2024
Cómo se han ido volando, ingrato
Как стремительно пролетели, неблагодарный,
Las raudas horas de un tiempo cruel
Быстрые часы жестокого времени!
Hoy de ti lejos y en otro campo
Сегодня я от тебя далеко, в чужом краю,
Y de ti amigo tan cerca ayer
А вчера была так близко, мой друг.
Ayer tu mano puse en la mía
Вчера я твою руку держала в своей,
Con ardorosa y grata presión
С пылким и сладким волнением,
Hoy en los ayes de ardiente brisa
Сегодня же во вздохах жгучего ветра
A tus oídos irá mi voz
К твоим ушам долетит мой голос.
Porque la ausencia es tan cruel dolor
Потому что разлука это такая жестокая боль!
Yo no sé, amigo, vivir alegre
Я не могу, любимый, жить счастливо,
Como en un tiempo que ya se fue
Как в то время, что уже прошло.
Tu amor ausente me tiene triste
Твоя любовь вдали меня печалит,
Nunca olvides quien te quiso bien
Никогда не забывай ту, что тебя любила.
Y acaso olvidas a quien te adora
Неужели ты забыл ту, что тебя обожает,
A quien un día el alma te dio
Ту, что однажды тебе сердце отдала?
Mañana acaso lánguida y mustia
Быть может, завтра томная и поблекшая
Sobre su tallo muera una flor
На стебле своем завянет она, как цветок,
Y su perfume no vuelva, no
И её аромат уже не вернётся…





Writer(s): Nico Antonio Sanchez Parra


Attention! Feel free to leave feedback.