Violeta Parra - Cantores Que Reflexionan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Violeta Parra - Cantores Que Reflexionan




Cantores Que Reflexionan
Певцы, Которые Размышляют
En la prisión de la ansiedad
В темнице тревоги
Medita un astro en alta voz
Звезда размышляет вслух,
Gime y se agita como león
Стонёт и мечется, как лев,
Como queriéndose escapar
Стремясь вырваться наружу.
¿De dónde viene su corcel
Откуда взялся твой скакун
Con ese brillo abrumador?
С таким ослепительным блеском?
Parece falso el arrebol
Ложной кажется заря,
Que se desprende de su ser
Что исходит от тебя.
Viene del reino de Satán
Он из царства Сатаны,
Toda su sangre respondió
Вся твоя кровь мне отвечала.
Quemas el árbol del amor
Ты сжигаешь древо любви,
Dejas cenizas al pasar
Оставляя пепел после себя.
Va prisionero del placer
Ты пленник удовольствия
Y siervo de la vanidad
И раб тщеславия,
Busca la luz de la verdad
Ищешь свет истины,
Más la mentira está a sus pies
Но ложь у твоих ног.
Gloria le tiende terca red
Слава расставляет тебе упрямую сеть
Y le aprisiona el corazón
И сковывает твоё сердце.
En los silencios de su voz
В молчании твоего голоса,
Que se va ahogando sin querer
Который тонет невольно.
La candileja artificial
Искусственный свет рампы
Te ha encandilado la razón
Ослепил твой разум.
Dale tu mano, amigo sol
Протяни ему руку, друг-солнце,
En su tremenda oscuridad
В его кромешной тьме.
Qué es lo que canta digo yo
О чём ты поёшь, спрашиваю я,
No lo consigue responder
Ты не можешь ответить.
Vana es la abeja sin su miel
Тщетна пчела без своего мёда,
Vana la voz sin segador
Тщетен голос без жнеца.
¿Es el dinero alguna luz
Разве деньги это свет
Para los ojos que no ven?
Для глаз, которые не видят?
Treinta denarios y una cruz
Тридцать сребреников и крест
Responde el eco de Israel
Отвечает эхо Израиля.
¿De dónde viene tu mentir
Откуда берётся твоя ложь
Y adónde empieza tu verdad?
И где начинается твоя правда?
Parece broma tu mirar
Твой взгляд кажется шуткой,
Llanto parece tu reír
Твой смех похож на плач.
Y su conciencia dijo al fin
И совесть твоя наконец сказала:
Cántele al hombre en su dolor
Пой человеку о его боли,
En su miseria y su sudor
О его нищете и поте,
Y en su motivo de existir
И о смысле его существования.
Cuando del fondo de su ser
Когда из глубины его существа
Entendimiento así le habló
Разум так ему сказал,
Un vino nuevo le endulzó
Новое вино подсластило
Las amarguras de su hiel
Горечь его желчи.
Hoy es su canto un azadón
Сегодня его песня мотыга,
Que le abre surcos al vivir
Которая прокладывает борозды в жизни,
A la justicia en su raíz
К справедливости в её корне
Y a los raudales de su voz
И к потокам его голоса.
En su divina comprensión
В его божественном понимании
Luces brotaban del cantor
Свет исходил от певца.





Writer(s): Violeta Parra Sandoval


Attention! Feel free to leave feedback.