Lyrics and translation Violeta Parra - Casamiento de Negros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casamiento de Negros
Black Wedding
Se
ha
formado
un
casamiento
There
was
a
wedding
held,
Todo
cubierto
de
negro
Everything
covered
in
black.
Negros
novios
y
padrinos
Black
bride
and
groom
and
godparents,
Negros
cuñaos
y
suegros
Black
brothers-in-law
and
in-laws,
Y
el
cura
que
los
casó
And
the
priest
who
married
them
Era
de
los
mismos
negros
Was
one
of
those
same
blacks.
Cuando
empezaron
la
fiesta
When
they
started
the
party,
Pusieron
un
mantel
negro
They
put
a
black
tablecloth.
Luego,
llegaron
al
postre
Then,
they
got
to
dessert,
Se
sirvieron
higos
secos
They
served
dried
figs,
Y
se
fueron
a
acostar
And
they
went
to
bed
Debajo
de
un
cielo
negro
Under
a
black
sky.
Y
allí
están
las
dos
cabezas
And
there
lie
the
two
heads,
De
la
negra
con
el
negro
Of
the
black
woman
and
the
black
man.
Y
amanecieron
con
frío
And
they
woke
up
cold,
Tuvieron
que
prender
fuego
They
had
to
light
a
fire.
Carbón
trajo
la
negrita
The
black
woman
brought
charcoal,
Carbón
que
también
es
negro
Charcoal
that
is
also
black.
Algo
le
duele
a
la
negra
Something
hurts
the
black
woman.
Vino
el
médico
del
pueblo
The
town
doctor
came,
Recetó
emplasto
de
barro
He
prescribed
a
mud
poultice,
Pero
del
barro
más
negro
But
the
blackest
mud
Que
le
dieran
a
la
negra
That
they
should
give
to
the
black
woman
Sumo,
de
maqui,
del
cerro
Sumo,
from
maqui,
from
the
hill.
Ya
se
murió
la
negrita
Now
the
black
woman
has
died.
Qué
pena
pa'l
pobre
negro
What
a
pity
for
the
poor
black
man.
La
puso
adentro
de
un
cajón
He
put
her
inside
a
coffin,
Cajón
pintao
de
negro
A
coffin
painted
black.
No
prendieron
ni
una
vela
They
didn't
light
a
single
candle.
Ay,
qué
velorio
tan
negro
Oh,
what
a
black
wake.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Violeta Parra Sandoval
Attention! Feel free to leave feedback.