Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Bergantín
Die Brigantine
Un
bergantín
velero
los
mares
cruza
con
rapidez
Eine
Brigantine,
ein
Segelschiff,
überquert
die
Meere
mit
Geschwindigkeit
No
le
temo
al
mareo
para
postrarme,
niña,
a
tus
pies.
Ich
scheue
die
Seekrankheit
nicht,
um
mich,
mein
Lieber,
dir
zu
Füßen
zu
werfen.
Un
bergantín
velero
los
mares
cruza
con
rapidez
Eine
Brigantine,
ein
Segelschiff,
überquert
die
Meere
mit
Geschwindigkeit
No
le
temo
al
mareo
para
postrarme,
niña,
a
tus
pies.
Ich
scheue
die
Seekrankheit
nicht,
um
mich,
mein
Lieber,
dir
zu
Füßen
zu
werfen.
No
me
hagas
más
sufrir,
no
me
hagas
más
penar,
Lass
mich
nicht
länger
leiden,
lass
mich
nicht
länger
schmachten,
Que
si
quieres
bogar,
dime
que
sí,
dime
que
sí.
Wenn
du
segeln
willst,
sag
ja,
sag
ja.
Que
si
me
dices
que
sí,
ay,
que
sí,
será
mi
felicidad,
Wenn
du
ja
sagst,
ach
ja,
wird
das
mein
Glück
sein,
Y
el
que
navega
por
ti,
siempre
a
tu
lado
estará.
Und
diejenige,
die
für
dich
segelt,
wird
immer
an
deiner
Seite
sein.
Siempre
a
tu
lado
estará
toda
la
tripulación,
Immer
an
deiner
Seite
wird
die
ganze
Besatzung
sein,
Y
tú
la
gobernarás
desde
la
proa
al
timón.
Und
du
wirst
sie
vom
Bug
bis
zum
Ruder
regieren.
Tienes
una
boquita
tan
chiquitita
como
un
botón
Du
hast
einen
Mund,
so
klein
wie
ein
Knopf
Y
unos
ojitos
negros
que
a
mí
me
roban
el
corazón.
Und
schwarze
Augen,
die
mir
mein
Herz
rauben.
Tienes
una
boquita
tan
chiquitita
como
un
botón
Du
hast
einen
Mund,
so
klein
wie
ein
Knopf
Y
unos
ojitos
negros
que
a
mí
me
roban
el
corazón.
Und
schwarze
Augen,
die
mir
mein
Herz
rauben.
No
me
hagas
más
sufrir,
no
me
hagas
más
penar,
Lass
mich
nicht
länger
leiden,
lass
mich
nicht
länger
schmachten,
Que
si
quieres
bogar,
dime
que
sí,
dime
que
sí.
Wenn
du
segeln
willst,
sag
ja,
sag
ja.
Que
si
me
dices
que
sí,
ay,
que
sí;
será
mi
felicidad,
Wenn
du
ja
sagst,
ach
ja,
wird
das
mein
Glück
sein,
Y
él
que
navega
por
ti,
siempre
a
tu
lado
estará.
Und
diejenige,
die
für
dich
segelt,
wird
immer
an
deiner
Seite
sein.
Siempre
a
tu
lado
estará
toda
la
tripulación,
Immer
an
deiner
Seite
wird
die
ganze
Besatzung
sein,
Y
tú
la
gobernarás
desde
la
proa
al
timón.
Und
du
wirst
sie
vom
Bug
bis
zum
Ruder
regieren.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Oscar Chavez Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.