Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huyendo Voy de Tus Rabias
Ich fliehe vor deinem Zorn
Huyendo
voy
de
tus
rabias
Ich
fliehe
vor
deinem
Zorn,
Temiendo
de
tu
enojo
Fürchte
mich
vor
deiner
Wut.
Huyendo
voy
de
tu
rabia
Ich
fliehe
vor
deinem
Zorn,
Temiendo
de
tu
enojo
Fürchte
mich
vor
deiner
Wut.
Llorandote
acá
distante
Ich
beweine
dich
hier
in
der
Ferne,
Cansados
traigo
los
ojos
Meine
Augen
sind
müde.
Llorandote
aca
dostante
Ich
beweine
dich
hier
in
der
Ferne,
Cansado
traigo
los
ojos
Meine
Augen
sind
müde.
Cansado
traigo
los
ojos
Meine
Augen
sind
müde
De
mirar
tanto
imposible
Vom
Anblick
so
vieler
unerreichbarer
Dinge.
Cansado
traigo
los
ojos
Meine
Augen
sind
müde
De
mirar
tanto
imposible
Vom
Anblick
so
vieler
unerreichbarer
Dinge.
Aunque
mares
se
atraviesen
Auch
wenn
Meere
uns
trennen,
Cada
dia
estoy
más
firme
Werde
ich
jeden
Tag
standhafter.
Aunque
mares
se
atraviesen
Auch
wenn
Meere
uns
trennen,
Cada
dia
estoy
más
firme
Werde
ich
jeden
Tag
standhafter.
Cada
dia
estoy
más
firme
Werde
ich
jeden
Tag
standhafter,
De
una
prenda
que
adoré
Wegen
eines
geliebten
Menschen,
den
ich
einst
verehrte.
Si
no
la
puedo
estar
viendo
Wenn
ich
dich
nicht
sehen
kann,
Como
me
consolaré
Wie
soll
ich
mich
dann
trösten?
Como
me
consolaré
Wie
soll
ich
mich
dann
trösten?
Ya
no
poder
merecerte
Dich
nicht
mehr
verdienen
zu
können,
Asi
estan
mis
esperanzas
So
steht
es
um
meine
Hoffnungen,
Y
en
agonida
de
muerte
Und
im
Todeskampf.
En
agonida
de
muerte
Im
Todeskampf,
Me
sucedio
un
contracaso
Ist
mir
ein
Missgeschick
widerfahren.
Me
quieren
dar
entender
Man
will
mir
zu
verstehen
geben,
Que
otra
goza
de
tus
brazos
Dass
eine
andere
sich
deiner
Umarmungen
erfreut.
Que
suerte
tan
abatia
Was
für
ein
niederschmetterndes
Schicksal,
Y
aunque
sufriera
tormento
Und
auch
wenn
ich
Qualen
erleiden
sollte,
No
te
hay
olvidar
mi
via.
Ich
werde
dich
nicht
vergessen,
mein
Leben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Violeta Parra
Attention! Feel free to leave feedback.