Lyrics and translation Violeta Parra - Maldigo el alto cielo (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldigo el alto cielo (Remastered)
Проклинаю высокий небосвод (Remastered)
Maldigo
del
alto
cielo
la
estrella
con
su
reflejo
Проклинаю
в
небесах
звезду
с
ее
отраженьем,
Maldigo
los
azulejos,
destellos
del
arroyuelo
Проклинаю
лазурь,
ручья
мерцанье,
Maldigo
del
bajo
suelo,
la
piedra
con
su
contorno
Проклинаю
в
земле
камень
с
его
очертаньем,
Maldigo
el
fuego
del
horno
porque
mi
alma
está
de
luto
Проклинаю
огонь
в
печи,
ведь
душа
моя
в
печали.
Maldigo
los
estatutos
del
tiempo
con
sus
bochornos
Проклинаю
законы
времени
с
его
зноем.
¿Cuánto
será
mi
dolor?
Как
велика
моя
боль?
Maldigo
la
Cordillera
de
los
Ande'
y
de
la
costa
Проклинаю
Кордильеры
Анд
и
побережья,
Maldigo
toda
la
angosta
y
larga
faja
de
tierra
Проклинаю
всю
узкую
и
длинную
полосу
земли,
También
la
paz
y
la
guerra,
lo
franco
y
lo
veleidoso
Также
мир
и
войну,
откровенность
и
переменчивость,
Maldigo
lo
perfumoso
porque
mi
anhelo
está
muerto
Проклинаю
благоуханье,
ведь
надежда
моя
умерла.
Maldigo
todo
lo
cierto
y
lo
falso
con
lo
dudoso
Проклинаю
всё
верное
и
ложное
с
сомнительным.
¿Cuánto
será
mi
dolor?
Как
велика
моя
боль?
Maldigo
la
primavera
con
sus
jardines
en
flor
Проклинаю
весну
с
ее
цветущими
садами,
Y
del
otoño,
el
color
yo
lo
maldigo
de
veras
И
осенний
цвет,
я
проклинаю
его
всерьез,
Y
la
nube
pasajera,
la
maldigo
tanto
y
tanto
И
облако
пролетающее,
проклинаю
его
так
сильно,
Porque
parezco
un
quebranto,
maldigo
el
invierno
entero
Потому
что
я
словно
надломлена,
проклинаю
всю
зиму.
Con
el
verano
sincero,
maldigo
profano
y
santo
Вместе
с
искренним
летом,
проклинаю
мирское
и
святое.
Grande
será
mi
dolor
Велика
будет
моя
боль.
Maldigo
la
solitaria
figura
de
la
bandera
Проклинаю
одинокую
фигуру
флага,
Maldigo
cualquier
emblema,
la
Venus
y
la
araucaria
Проклинаю
любую
эмблему,
Венеру
и
араукарию,
El
trino
de
la
canaria,
el
cosmos
con
sus
planetas
Трели
канарейки,
космос
с
его
планетами,
La
tierra
y
todas
sus
grietas
porque
me
aqueja
un
pesar
Землю
и
все
ее
трещины,
потому
что
меня
мучает
горе.
Maldigo
del
ancho
mar
sus
puertos
y
sus
caletas
Проклинаю
широкого
моря
порты
и
бухты.
Grande
será
mi
dolor
Велика
будет
моя
боль.
Maldigo
luna
y
paisaje,
los
pueblos
y
los
desiertos
Проклинаю
луну
и
пейзаж,
деревни
и
пустыни,
Maldigo
muerto
por
muerto,
y
el
vivo
de
rey
a
paje
Проклинаю
мертвых
за
мертвых,
и
живых
от
короля
до
пажа,
Las
aves
con
su
plumaje,
la
maldigo
a
sangre
fría
Птиц
с
их
оперением,
проклинаю
хладнокровно,
Las
aulas,
las
sacristías
porque
me
aqueja
un
dolor
Школы,
ризницы,
потому
что
меня
мучает
боль.
Maldigo
el
vocablo
"amor"
con
toda
su
brujería
Проклинаю
слово
"любовь"
со
всем
его
колдовством.
¿Cuánto
será
mi
dolor?
Как
велика
моя
боль?
Maldigo
por
fin
lo
blanco,
lo
negro
con
lo
amarillo
Проклинаю
наконец
белое,
черное
с
желтым,
Obispos
y
monaguillos,
ministros
y
predicantes
Епископов
и
прислужников,
министров
и
проповедников,
Yo
los
maldigo
cantando,
lo
libre
y
lo
prisionero
Я
проклинаю
их,
воспевая,
свободных
и
заключенных,
Lo
dulce
y
lo
pendenciero,
yo
pongo
mi
maldición
Сладкое
и
сварливое,
я
налагаю
свое
проклятие
En
griego
y
español,
por
culpa
de
un
traicionero
На
греческом
и
испанском,
по
вине
предателя.
¿Cuánto
será
mi
dolor?
Как
велика
моя
боль?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Violeta Parra Sandoval
Attention! Feel free to leave feedback.