Lyrics and translation Violeta Parra - Puerto Montt Esta Temblando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puerto Montt Esta Temblando
Пуэрто-Монт дрожит
Puerto
montt
está
temblando
Пуэрто-Монт
дрожит,
Con
un
encono
profundo
Содрогаясь
до
глубины,
Es
un
acabo
de
mundo
Это
конец
света,
Lo
que
yo
estoy
presenciando
То,
что
я
вижу
сейчас.
A
Dios
le
voy
preguntando
Я
спрашиваю
у
Бога,
Con
vos
que
es
como
un
bramido
С
голосом,
подобным
реву,
¿Por
qué
mandó
este
castigo?
Зачем
он
послал
эту
кару?
Responde
con
elocuencia
Он
отвечает
красноречиво:
Se
me
acabó
la
paciencia
Мое
терпение
иссякло,
Y
hay
que
limpiar
este
trigo
И
нужно
очистить
эту
пшеницу.
Se
me
borró
el
pensamiento
Мои
мысли
стерты,
Mis
ojos
no
son
los
míos
Мои
глаза
— не
мои,
Puedo
perder
el
sentido
Я
могу
потерять
сознание
De
un
momento
a
otro
momento
С
минуты
на
минуту.
Mi
confusión
va
en
aumento
Моя
растерянность
растет,
Soy
una
pobre
alma
en
pena
Я
— бедная
страдающая
душа,
Ni
la
más
dura
cadena
Даже
самые
крепкие
цепи
Me
hubiera
afligido
tanto
Не
причинили
бы
мне
столько
боли,
Ni
el
mayor
de
los
espantos
Ни
самый
сильный
ужас
Congela
así
las
venas
Так
не
леденит
кровь
в
жилах.
Estaba
en
el
dormitorio
Я
была
в
спальне
De
un
alto
segundo
piso
На
высоком
втором
этаже,
Cuando
principia
el
granizo
Когда
начался
град
De
aquel
feroz
purgatorio
Этого
жестокого
чистилища.
Espejos
y
lavatorios
Зеркала
и
раковины
Descienden
por
las
paredes
Падают
со
стен,
Señor,
acaso
no
puedes
Господи,
неужели
ты
не
можешь
Calmarte
por
un
segundo
Успокоиться
хоть
на
секунду?
Y
me
responde
iracundo
А
он
отвечает
мне
гневно:
Pa'l
tiburón
son
las
redes
Сети
— для
акул.
No
hay
palabras
en
el
mundo
Нет
слов
в
мире,
Para
explicar
la
verdad
Чтобы
объяснить
правду,
Ni
talento
en
realidad
И
нет
таланта
на
самом
деле,
Pa'penetrar
en
profundo
Чтобы
проникнуть
в
глубину.
¿Qué
viento
más
iracundo?
Какой
яростный
ветер!
¿Qué
lluvia
tan
alarmante?
Какой
тревожный
дождь!
¿Qué
pena
tan
abundante?
Какая
безмерная
печаль!
¿Quién
me
da
la
explicación?
Кто
мне
даст
объяснение?
Sólo
el
sabio
salomón
Только
мудрый
Соломон,
Pero
se
halla
tan
distante
Но
он
так
далеко.
Del
centro
salté
a
la
puerta
Из
центра
я
прыгнула
к
двери
Con
gran
espanto
en
el
alma
С
огромным
ужасом
в
душе,
Rogando
por
una
calma
Моля
о
затишье,
Pero
el
temblor
va
en
aumenta
Но
дрожь
усиливается.
Todo
a
mis
ojos
revienta
Все
на
моих
глазах
рушится,
Se
me
nubla
la
cabeza
У
меня
темнеет
в
глазах
Del
ver
brincar
en
la
pieza
От
вида
прыгающего
в
комнате
La
estampa
de
san
antonio
Образа
Святого
Антония,
Diciendo:
muera
el
demonio
Который
говорит:
умри,
демон,
Que
se
anda
haciendo
el
que
reza
Который
притворяется
молящимся.
La
mar
está
enfurecida
Море
разъярено,
La
tierra
está
temblorosa
Земля
дрожит,
Qué
vida
tan
rencorosa
Какая
злобная
жизнь
Lo
trajo
la
atardecida
Принес
этот
вечер.
Con
una
angustia
crecida
С
нарастающей
тревогой
Le
estoy
pidiendo
al
señor
Я
прошу
Господа
Que
detenga
su
rencor
Остановить
свой
гнев
Tan
sólo
por
un
minuto
Всего
на
минуту.
Es
un
peligro
este
luto
Этот
траур
— опасность
Pal
alma
y
el
corazón
Для
души
и
сердца.
Así
fue
señores
míos
Вот
так,
друзья
мои,
La
triste
conversación
Прошел
печальный
разговор,
Que
en
medio
de
aquel
temblor
Который
посреди
этой
дрожи
Sostuve
con
el
divino
Я
вела
с
Божественным.
Cuando
pasó
el
torbellino
Когда
прошел
вихрь
De
la
advertencia
final
Последнего
предупреждения,
Bajito
empezó
a
llorar
Тихонько
заплакало
Mi
cuerpo
resucitado
Мое
воскресшее
тело,
Diciendo
dios'tá
indignado
Говоря:
Бог
разгневан
Con
la
culpa
terrenal
Земным
грехом.
Me
aferro
con
las
dos
manos
Я
держусь
обеими
руками
En
una
fuerte
manilla
За
крепкую
ручку,
Flotando
cual
campanilla
Покачиваясь,
как
колокольчик
O
péndulo
disparado
Или
выпущенный
маятник.
Qué
es
esto
mi
dios
amado
Что
это,
Боже
мой
любимый,
Dije
apretando
los
dientes
Сказала
я,
стиснув
зубы.
Pero
él
me
responde
hiriente
Но
он
отвечает
мне
язвительно,
Pa'hacer
mayor
el
castigo
Чтобы
усилить
наказание
Para
el
mortal
enemigo
Для
смертельного
врага
Del
pobre
y
del
inocente
Бедных
и
невинных.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Violeta Parra Sandoval
Attention! Feel free to leave feedback.