Lyrics and translation Violeta Parra - Puerto Montt Esta Temblando
Puerto Montt Esta Temblando
Пуэрто-Монт Дрожит
Puerto
montt
está
temblando
Пуэрто-Монт
дрожит
Con
un
encono
profundo
С
глубокой
горечью
Es
un
acabo
de
mundo
Это
конец
света
Lo
que
yo
estoy
presenciando
Что
я
вижу
A
Dios
le
voy
preguntando
Я
спрашиваю
Бога
Con
vos
que
es
como
un
bramido
Громовым
голосом
¿Por
qué
mandó
este
castigo?
Почему
Он
послал
это
наказание?
Responde
con
elocuencia
Ответь
красноречиво
Se
me
acabó
la
paciencia
У
меня
закончилось
терпение
Y
hay
que
limpiar
este
trigo
И
нужно
очистить
эту
пшеницу
Se
me
borró
el
pensamiento
У
меня
стерлось
восприятие
Mis
ojos
no
son
los
míos
Мои
глаза
уже
не
мои
Puedo
perder
el
sentido
Я
могу
потерять
рассудок
De
un
momento
a
otro
momento
В
любой
момент
Mi
confusión
va
en
aumento
Моя
растерянность
растет
Soy
una
pobre
alma
en
pena
Я
бедная
душа
в
муках
Ni
la
más
dura
cadena
Никакая
самая
тяжелая
цепь
Me
hubiera
afligido
tanto
Не
мучила
бы
меня
так
сильно
Ni
el
mayor
de
los
espantos
И
никакой
самый
страшный
ужас
Congela
así
las
venas
Так
не
заморозил
бы
вены
Estaba
en
el
dormitorio
Я
была
в
спальне
De
un
alto
segundo
piso
На
высоком
втором
этаже
Cuando
principia
el
granizo
Когда
начался
град
De
aquel
feroz
purgatorio
Из
того
страшного
чистилища
Espejos
y
lavatorios
Зеркала
и
умывальники
Descienden
por
las
paredes
Падают
со
стен
Señor,
acaso
no
puedes
Господи,
неужели
Ты
не
можешь
Calmarte
por
un
segundo
Успокоиться
хоть
на
секунду
Y
me
responde
iracundo
И
Он
сердито
отвечает
мне
Pa'l
tiburón
son
las
redes
Для
акулы
есть
сети
No
hay
palabras
en
el
mundo
Нет
таких
слов
в
мире,
Para
explicar
la
verdad
Чтобы
объяснить
правду,
Ni
talento
en
realidad
И
нет
таланта
на
самом
деле,
Pa'penetrar
en
profundo
Чтобы
проникнуть
в
суть.
¿Qué
viento
más
iracundo?
Какой
еще
ветер
может
быть
более
яростным?
¿Qué
lluvia
tan
alarmante?
Какой
еще
дождь
так
тревожен?
¿Qué
pena
tan
abundante?
Какая
еще
печаль
так
велика?
¿Quién
me
da
la
explicación?
Кто
даст
мне
объяснение?
Sólo
el
sabio
salomón
Только
премудрый
Соломон,
Pero
se
halla
tan
distante
Но
он
так
далек.
Del
centro
salté
a
la
puerta
Я
выскочила
из
центра
к
двери
Con
gran
espanto
en
el
alma
С
огромным
ужасом
в
душе
Rogando
por
una
calma
Умоляя
о
пощаде
Pero
el
temblor
va
en
aumenta
Но
землетрясение
усиливается
Todo
a
mis
ojos
revienta
Все
на
моих
глазах
рушится
Se
me
nubla
la
cabeza
Мое
зрение
затуманивается
Del
ver
brincar
en
la
pieza
От
вида
прыгающего
в
комнате
La
estampa
de
san
antonio
Образа
святого
Антония,
Diciendo:
muera
el
demonio
Говорящего:
«Смерть
дьяволу»,
Que
se
anda
haciendo
el
que
reza
Который
притворяется
молящимся
La
mar
está
enfurecida
Море
разбушевалось
La
tierra
está
temblorosa
Земля
дрожит
Qué
vida
tan
rencorosa
Какая
злобная
жизнь
Lo
trajo
la
atardecida
Принесла
ее
вечерняя
заря
Con
una
angustia
crecida
С
нарастающей
тоской
Le
estoy
pidiendo
al
señor
Я
прошу
Господа
Que
detenga
su
rencor
Остановить
Его
гнев
Tan
sólo
por
un
minuto
Всего
лишь
на
минуту
Es
un
peligro
este
luto
Это
опасное
горе
Pal
alma
y
el
corazón
Для
души
и
сердца
Así
fue
señores
míos
Так
было,
господа
мои,
La
triste
conversación
Тот
печальный
разговор,
Que
en
medio
de
aquel
temblor
Что
среди
того
землетрясения
Sostuve
con
el
divino
Я
провела
с
Божественным.
Cuando
pasó
el
torbellino
Когда
прошел
вихрь
De
la
advertencia
final
Последнего
предупреждения
Bajito
empezó
a
llorar
Я
тихонько
заплакала,
Mi
cuerpo
resucitado
Мое
тело
воскресшее
Diciendo
dios'tá
indignado
Сказало,
что
Бог
разгневался
Con
la
culpa
terrenal
На
земную
вину
Me
aferro
con
las
dos
manos
Я
вцепляюсь
обеими
руками
En
una
fuerte
manilla
В
крепкую
ручку
Flotando
cual
campanilla
Качаясь,
как
колокольчик
O
péndulo
disparado
Или
сорванный
маятник
Qué
es
esto
mi
dios
amado
Что
это,
Господи,
мой
Бог?
Dije
apretando
los
dientes
Сказала
я,
стиснув
зубы
Pero
él
me
responde
hiriente
Но
Он
сердито
отвечает
мне
Pa'hacer
mayor
el
castigo
Чтобы
наказать
еще
сильнее
Para
el
mortal
enemigo
Для
смертельного
врага
Del
pobre
y
del
inocente
Бедных
и
невинных
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Violeta Parra Sandoval
Attention! Feel free to leave feedback.