Violeta Parra - Que He Sacado Con Quererte - 2024 Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Violeta Parra - Que He Sacado Con Quererte - 2024 Remastered




Que He Sacado Con Quererte - 2024 Remastered
Что Я Получила, Полюбив Тебя - Ремастеринг 2024
¿Qué he sacado con la luna, ay, ay, ay
Что мне дала эта луна, ай, ай, ай,
Que los dos miramos juntos, ay, ay, ay?
На которую мы смотрели вместе, ай, ай, ай?
¿Qué he sacado con los nombres, ay, ay, ay
Что мне дали эти имена, ай, ай, ай,
Estampados en el muro, ay, ay, ay?
Вырезанные на стене, ай, ай, ай?
¡Cómo cambia el calendario!, ay, ay, ay
Как меняется календарь!, ай, ай, ай,
Cambia todo en este mundo, ay, ay, ay
Меняется все в этом мире, ай, ай, ай.
Ay, ay, ay
Ай, ай, ай,
Ay, ay
Ай, ай.
¿Qué he sacado con el lirio, ay, ay, ay
Что мне дал тот лилий, ай, ай, ай,
Que plantamos en el patio, ay, ay, ay?
Что мы посадили в патио, ай, ай, ай?
No era uno el que plantaba, ay, ay, ay
Сажал его не один, ай, ай, ай,
Eran dos enamorados, ay, ay, ay
Сажали двое влюбленных, ай, ай, ай.
Hortelano, tu plantío, ay, ay, ay
Садовник, твои посадки, ай, ай, ай,
Con el tiempo no ha cambiado, ay, ay, ay
Со временем не изменились, ай, ай, ай.
Ay, ay, ay
Ай, ай, ай,
Ay, ay
Ай, ай.
¿Qué he sacado con la sombra, ay, ay, ay
Что мне дала эта тень, ай, ай, ай,
Del aromo por testigo, ay, ay, ay?
От аромо - нашего свидетеля, ай, ай, ай?
Y los cuatro pies marcados, ay, ay, ay
И четыре следа, ай, ай, ай,
En la orilla del camino, ay, ay, ay
На обочине дороги, ай, ай, ай.
¿Qué he sacado con quererte, ay, ay, ay
Что мне дала моя любовь к тебе, ай, ай, ай,
Clavelito florecido, ay, ay, ay?
Распустившийся цветочек гвоздики, ай, ай, ай?
Ay, ay, ay
Ай, ай, ай,
Ay, ay
Ай, ай.
Aquí está la misma luna, ay, ay, ay
Вот та же луна, ай, ай, ай,
Y en el patio el blanco lirio, ay, ay, ay
И в патио белый лилий, ай, ай, ай,
Los dos nombres en el muro, ay, ay, ay
Два имени на стене, ай, ай, ай,
Y tu rastro en el camino, ay, ay, ay
И твой след на дороге, ай, ай, ай.
Pero tú, palomo ingrato, ay, ay, ay
Но ты, неблагодарный голубь, ай, ай, ай,
Ya no arrullas en mi nido, ay, ay, ay
Больше не воркуешь в моем гнезде, ай, ай, ай.
Ay, ay, ay
Ай, ай, ай,
Ay, ay, ay
Ай, ай, ай,
Ay
Ай.





Writer(s): Violeta Parra Sandoval


Attention! Feel free to leave feedback.